Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4

Liens rapides

Ingenuity
Baby Base 2-in-1
60279/60357/60385/
#
60533/60534/60535/60684
Booster Seat
Silla Alta De Refuerzo Para Niños
Chaise Haute À Installer Sur Une Chaise
Kinderstuhl
Cadeira Alta
Высокий Стул
IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
¡IMPORTANTE! CONSÉRVELO PARA REFERENCIA FUTURA.
IMPORTANT ! À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE.
WICHTIG! ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
IMPORTANTE! GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA.
ВАЖНО! СОХРАНИТЕ ДЛЯ СПРАВКИ.
MANUFACTURED FOR • FABRIQUÉ POUR
® • ©2015 KIDS II, INC. • www.kidsii.com/customerservice
KIDS II, INC., ATLANTA, GA USA 30305 • 1-800-230-8190
KIDS II CANADA CO. TORONTO, ONTARIO CANADA M2J 5C2 • 1-800-230-8190
KIDS II AUSTRALIA PTY LIMITED CASTLE HILL, NSW AUSTRALIA 2154 • (02) 9894-1855
KIDS II JAPAN K.K. SHINJUKU-KU, TOKYO, JAPAN, 163-0529 • (03) 5322-6081
KIDS II US MÉXICO S.A. DE C.V. AVE. VASCO DE QUIROGA NO. 3900 – 905A COL. LOMAS DE SANTA FE • CUAJIMALPA DE MORELOS,
MÉXICO D.F. • C.P. 05300 • (55) 5292-8488
KIDS II UK LTD. 725 CAPABILITY GREEN, LUTON, BEDFORDSHIRE, UK, LU1 3LU • +44 01582 816 080
EN • ES • FR • DE • PT • RU © 2015 Kids II, Inc. • 60279_60357_60385_60533_60534_60535_60684_EU_IS_080714_KN • Printed in China • Imprimé en Chine

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ingenuity 60279

  • Page 1 Ingenuity ™ ™ Baby Base 2-in-1 60279/60357/60385/ 60533/60534/60535/60684 Booster Seat Silla Alta De Refuerzo Para Niños Chaise Haute À Installer Sur Une Chaise Kinderstuhl Cadeira Alta Высокий Стул IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE. ¡IMPORTANTE! CONSÉRVELO PARA REFERENCIA FUTURA. IMPORTANT ! À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE.
  • Page 2: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING TO PREVENT SERIOUS INJURY OR DEATH FROM SLIDING OUT, FALLS, OR TIPPING OVER: • Child must be able to sit upright unassisted • DO NOT leave the child unattended. ALWAYS keep child in view while child is using the product.
  • Page 3: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA EVITE LAS LESIONES GRAVES O LA MUERTE PROVOCADAS AL RESBALARSE, CAERSE O VOLCAR EL ASIENTO: • El niño debe poder sentarse sin ayuda • NO deje al niño sin supervisión. SIEMPRE mantenga al niño a la vista mientras se encuentre en el producto.
  • Page 4: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES MISE EN GARDE AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’ACCIDENT GRAVE OU DE DÉCÈS DÛ AUX GLISSADES, AUX CHUTES ET AUX BASCULEMENTS : • L’enfant doit être capable de s’asseoir tout seul. • NE PAS laisser l’enfant sans surveillance. NE JAMAIS quitter l’enfant des yeux pendant qu’il se trouve dans le produit.
  • Page 5: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG UM SCHWERE VERLETZUNGEN ODER TODESFÄLLE DURCH HERAUSRUTSCHEN, STÜRZE ODER UMKIPPEN ZU VERHINDERN, SOLLTEN SIE FOLGENDES BEACHTEN: • Das Baby muss ohne Hilfe aufrecht sitzen können • Lassen Sie das Kind NICHT unbeaufsichtigt. Behalten Sie das Kind IMMER im Auge, während es das Produkt benutzt.
  • Page 6: Instruções Importantes De Segurança

    INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA ADVERTÊNCIA PARA EVITAR LESÕES GRAVES OU MORTE POR DESLIZAMENTOS PARA FORA, QUEDAS OU CASO VIRE POR CIMA: • A criança deve ser capaz de se sentar ereta sem ajuda. • NÃO deixe a criança desacompanhada. Tenha SEMPRE a criança sob seus cuidados enquanto estiver usando o produto.
  • Page 7: Важные Правила Техники Безопасности

    ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАНИЕ В ЦЕЛЯХ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ СЕРЬЕЗНЫХ ТРАВМ ИЛИ СМЕРТИ В РЕЗУЛЬТАТЕ СОСКАЛЬЗЫВАНИЯ, ПАДЕНИЯ ИЛИ ОПРОКИДЫВАНИЯ: • Ребенок должен быть способен сидеть прямо без посторонней помощи • НЕ оставляйте ребенка без присмотра. ВСЕГДА держите ребенка в поле зрения, пока...
  • Page 8 Parts List and Drawing • Lista de partes y dibujos • Liste des pièces et dessins • Teileliste und Montagezeichnung • Lista de Peças e Desenho • Список деталей и чертеж Qty. Cant. Description Descripción Description N° Qté Base Base Base Foam Insert Inserto de espuma...
  • Page 9 – 9 –...
  • Page 10 Using the Tray • Uso de la bandeja • Utilisation du bac • Mit dem Tablett • Utilizar o tabuleiro • Использование лотка – 10 –...
  • Page 11 Using as a Booster Seat• Uso como asiento elevado • Utilisation en tant que siège-rehausseur • Wenn als Kindersitz verwendet • Ao usar como assento infantil • Использование в качестве стульчика-подставки – 11 –...
  • Page 12 – 12 –...
  • Page 13 10”(25 cm)+ 15.5”(39 cm)+ 17”(43 cm)+ – 13 –...
  • Page 14 Using the Seat Restraint• El uso del sistema de seguridad del asiento • Utilisation de la retenue de siège • Mit dem Sitzrückhaltesystem • Usando o cinto de segurança • Использование сиденья Сдержанность – 14 –...
  • Page 15 Adjusting for Toddler Use • Ajustar para el uso de niños pequeños • Réglage pour un petit enfant• Einstellung zur Nutzung durch Kleinkinder • Ajuste para uma criança usar • Регулировка для ребенка преддошкольного возраста WARNING: Never use this foam insert as a stand-alone product. Only use when attached to the plastic base.
  • Page 16: Уход И Очистка

    Care and Cleaning • Cuidado y limpieza • Entretien et nettoyage • Pfl ege und Reinigung • Cuidados e limpeza • Уход и очистка Plastic Parts/Foam Insert – Wipe clean with damp cloth and mild soap. Air dry. Do not immerse in water. Tray –...

Ce manuel est également adapté pour:

603576038560533605346053560684

Table des Matières