Télécharger Imprimer la page
Chicco SCUDERIA FERRARI SF-90 RIDE-ON Notice D'utilisation
Chicco SCUDERIA FERRARI SF-90 RIDE-ON Notice D'utilisation

Chicco SCUDERIA FERRARI SF-90 RIDE-ON Notice D'utilisation

Publicité

Liens rapides

MANUAL DE INSTRUCCIONES
ESCUDERÍA FERRARI SF 90 - RIDE ON
EDAD: 12 - 36 MESES
Se recomienda leer estas instrucciones antes del uso y conservarlas para futuras consultas.
El juguete funciona con 3 pilas tipo "LR44" de 1,5 Volt. Las pilas están incluidas.
ADVERTENCIAS
Para la seguridad de su niño:
¡ADVERTENCIA!
• Elimine las bolsas de plástico y los demás componentes que no forman parte del juguete antes del uso (como cordones, elemen-
tos de fijación, etc.) y manténgalos fuera del alcance de los niños. Peligro de asfixia.
• Advertencia. No apto para niños mayores de 36 meses. Peso máximo admitido 20 Kg/44 libras, por las características de fabri-
cación del juguete.
• Advertencia: el producto no es apto para niños menores de 12 meses.
• El producto debe ser utilizado por el niño solamente cuando éste pueda mantenerse por sí mismo con la espalda recta.
• Antes del uso verifique que el producto y sus componentes no presenten daños a causa del transporte; en ese caso no lo utilice
y manténgalo fuera del alcance de los niños.
• El montaje de este juguete debe estar exclusivamente a cargo de un adulto. No utilice el juguete antes de que esté montado por
completo y se haya verificado el correcto ensamblaje.
• El juguete debe usarse únicamente bajo la supervisión constante de un adulto.
• Verifique regularmente el estado de desgaste del producto y la presencia de eventuales roturas. En caso de daños, no utilice el
juguete y manténgalo fuera del alcance de los niños.
• Si no se realizan controles periódicos en los componentes ensamblados por el comprador, podrían ocasionarse caídas.
• El juguete debe utilizarse solamente sobre superficies planas y estables.
• Nunca utilice el producto en la calle, en zonas de paso, en pendientes o sobre pavimento irregular; asegúrese de que el juguete se
utilice en zonas sin obstáculos y alejado de lugares que puedan constituir un peligro (como piscinas, canales, lagos, escaleras, etc.).
• Solo para uso doméstico externo e interno.
• Para el uso seguro del juguete, éste debe ser utilizado por un solo niño a la vez. • Nunca deje que se suban en el juguete dos o
más niños al mismo tiempo.
• Asegúrese de que el niño tenga los zapatos bien abrochados.
• No utilice el juguete de forma diferente a la recomendada.
• No deje el juguete expuesto a los agentes atmosféricos (lluvia, sol directo, etc.).
• En presencia de frío intenso los materiales de plástico pueden perder elasticidad y volverse frágiles; en tal caso mantenga el
juguete fuera del alcance del niño y guárdelo en un lugar cálido y cubierto.
• El juguete debe utilizarse con atención puesto que requiere determinadas habilidades por parte del niño para evitar caídas o
choques con consiguientes lesiones para él mismo o para otros.
• Es necesario darle al niño instrucciones adecuadas para el uso correcto del juguete.
• ¡ADVERTENCIA! Este juguete no tiene frenos.
INTRODUCCIÓN
Escudería Ferrari SF90 es un juguete primeros pasos inspirado en un verdadero Ferrari de Fórmula 1.
El niño puede utilizar el producto en 2 configuraciones:
• Empuja y camina (recomendado para niños de 12 a 18 meses de edad): apoyándose en el alerón trasero, el niño puede utilizar el
producto mientras aprende a dar sus primero pasos.
• Cabalgable (recomendado a partir de los 18 a 36 meses de edad): sentándose en el asiento, el niño puede conducir el vehículo
como un verdadero de Ferrari de Fórmula 1, virando libremente con el volante y escuchando los sonidos originales mientras
suena la bocina.
LISTA DE COMPONENTES (Fig. 1)
A) Volante con bocina electrónica
B) Alerón
C) Base del alerón
D) Asiento
E) Ruedas de viraje
F) Coche Ferrari
MONTAJE
• Fig. 2: encaje el alerón (Fig. 1-B) en su base (Fig. 1-C)
• Fig. 3: encaje la base del alerón (Fig. 1-C) en el coche Ferrari (Fig. 1-F)
• Fig. 4: retire la lengüeta protectora situada debajo del volante (Fig. 1-A) para activar las funciones electrónicas.
• Fig. 5: encaje el volante (Fig. 1-A) en el coche Ferrari (Fig. 1-F)
COLOCACIÓN DE ETIQUETAS
A continuación aplique las pegatinas, teniendo como referencia las fotografías en la caja.
Los lados derecho e izquierdo son simétricos.
INTRODUCCIÓN Y/O SUSTITUCIÓN DE LAS PILAS
La sustitución de las pilas es una tarea que debe efectuar siempre y únicamente un adulto.
Para sustituir las pilas:
1) Quite la tapa del volante.
2) Extraiga el componente electrónico, de forma cilíndrica.
3) Afloje el tornillo de la tapa con un destornillador y quite la tapa.
4) Saque las pilas agotadas del compartimiento de las pilas y coloque las pilas nuevas, cuidando de respetar la correcta polari-
dad de introducción (tal y como se indica en el producto).
5) Vuelva a colocar la tapa y apriete bien el tornillo.
1. No deje las pilas ni las herramientas al alcance de los niños.
2. Saque siempre las pilas gastadas del producto para evitar que posibles pérdidas de líquido puedan dañarlo.
3. En caso de pérdida de líquido de las pilas, cámbielas de inmediato, limpie minuciosamente el compartimento y lávese cuidado-
samente las manos en caso de contacto con el líquido derramado.
4. Saque siempre las pilas del producto si no va a utilizarlo durante un período prolongado.
5. No mezcle pilas alcalinas estándares (carbono-zinc) con recargables (níquel-cadmio).
6. No mezcle pilas usadas con pilas nuevas.
7. Utilice pilas alcalinas iguales o equivalentes al tipo recomendado para el funcionamiento de este producto.
8. No arroje las pilas usadas al fuego ni las tire en el medio ambiente; estas deben eliminarse mediante recogida selectiva.
9. Evite cortocircuitos en los bornes de alimentación.
10. No intente recargar las pilas no recargables: podrían explotar.
11. No es aconsejable utilizar pilas recargables; pueden menoscabar el funcionamiento del juguete.
12. En caso de uso de pilas recargables, sáquelas del juguete antes de cargarlas, y cárguelas únicamente bajo la supervisión de
un adulto.
13. Saque las pilas del juguete antes de su eliminación.
14. El juguete no se ha diseñado para funcionar con baterías sustituibles de litio. ADVERTENCIA el uso inapropiado podría generar
situaciones peligrosas.
ESTE PRODUCTO CUMPLE CON LA DIRECTIVA UE 2012/19/CE.
El símbolo del contenedor de basura tachado que se encuentra en el aparato indica que el producto, al final de su
vida útil, deberá eliminarse separadamente de los desechos domésticos y por lo tanto deberá entregarse a un centro
de recogida selectiva para aparatos eléctricos y electrónicos o al vendedor cuando compre un nuevo aparato similar.
El usuario es responsable de entregar el aparato agotado a las estructuras apropiadas de recogida. La adecuada reco-
gida selectiva para el envío sucesivo del aparato fuera de uso al reciclaje, al tratamiento y a la eliminación compatible
con el ambiente, contribuye a evitar posibles efectos negativos en el ambiente y en la salud y favorece el reciclaje
de los materiales de los que está compuesto el producto. Para informaciones más detalladas inherentes a los sistemas de recogida
disponibles, diríjase al servicio local de eliminación de desechos, o a la tienda donde compró el aparato.
CONFORMIDAD CON LA DIRECTIVA UE 2006/66/CE.
El símbolo del contenedor de basura tachado que llevan las pilas o la caja del producto significa que al final de su
vida útil estos deben eliminarse por separado de los desechos domésticos, no deben eliminarse como desecho
urbano y deben ser llevados a un centro de recogida selectiva o bien entregarse al vendedor cuando se compren
pilas recargables o no recargables nuevas equivalentes. Los símbolos químicos Hg, Cd, Pb, que aparecen bajo el
contenedor de basura tachado, indican el tipo de sustancia que contiene la pila: Hg=Mercurio, Cd=Cadmio, Pb=Plomo. El usuario
se responsabiliza de depositar las pilas, cuando hayan llegado al final de su vida útil, en las estructuras adecuadas de recogida con
el fin de facilitar el tratamiento y el reciclaje. Realizar una recogida selectiva adecuada para el posterior envío de las pilas agotadas
al reciclaje, al tratamiento y a la eliminación ambientalmente compatible, contribuye a evitar posibles efectos negativos sobre el
medio ambiente y la salud humana, favoreciendo el reciclaje de las sustancias de las que están compuestas las pilas. La eliminación
abusiva del producto por parte del usuario comporta daños al medio ambiente y a la salud humana. Para informaciones más
detalladas inherentes a los sistemas de recogida disponibles, diríjase al servicio local de eliminación de desechos, o a la tienda
donde compró el aparato.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL JUGUETE
Para limpiar el juguete utilice un paño suave ligeramente humedecido con agua.
No use disolventes ni detergentes.
Mientras no se esté usando, mantenga el producto en un lugar protegido contra el calor, el polvo y la humedad.
GARANTÍA
El producto está garantizado contra todo defecto de conformidad en condiciones normales de uso según lo previsto en las ins-
trucciones de uso. Por lo tanto, la garantía no será aplicada en caso de daños ocasionados por uso incorrecto, desgaste o hechos
accidentales. Para la duración de la garantía sobre los defectos de conformidad remítase a las disposiciones específicas de la
normativa nacional aplicable en el país de compra, si las hubiera.
MANUALE ISTRUZIONI
SCUDERIA FERRARI SF 90 - RIDE ON
ETÀ: 12-36 M
Si raccomanda di leggere prima dell'uso e conservare queste istruzioni per riferimento futuro.
Il gioco funziona con 3 pile tipo "LR44" da 1,5 volt. Le pile sono incluse.
AVVERTENZE
Per la sicurezza del tuo bambino:
ATTENZIONE!
• Eventuali sacchetti in plastica ed altri componenti non facenti parte del giocattolo (es. legacci, elementi di fissaggio, ecc.) devono
essere rimossi prima dell'uso e tenuti fuori dalla portata dei bambini. Rischio soffocamento.
• Attenzione. Non adatto a bambini di età superiore ai 36 mesi. Peso massimo consentito 20 Kg/44lbs per le caratteristiche co-
struttive del gioco.
• Attenzione il prodotto non è adatto ai bambini di età inferiore a 12 mesi.
• Il prodotto deve essere utilizzato dal bambino solo quando sarà in grado di sostenersi autonomamente sulla schiena.
• Verificare prima dell'utilizzo che il prodotto e tutti i suoi componenti non presentino eventuali danneggiamenti dovuti al traspor-
to, in tal caso il prodotto non deve essere utilizzato e dovrà essere tenuto lontano dalla portata dei bambini.
• Il montaggio di questo gioco deve essere effettuato solo da un adulto. Non usare il gioco finché non siano state completate tutte
le operazioni di montaggio e di verifica del corretto assemblaggio.
• L'utilizzo del gioco deve avvenire solo sotto la sorveglianza continua di un adulto.
• Verificare regolarmente lo stato d'usura del prodotto e la presenza di eventuali rotture. In caso di danneggiamenti non utilizzare
il giocattolo e tenerlo fuori dalla portata dei bambini.
• La mancanza di controlli periodici sulle componenti assemblate dall'acquirente potrebbe essere causa di cadute.
• Far utilizzare il gioco solo su superfici piane e stabili.
• Non utilizzare su strade, vie di accesso o tratti in pendenza o fondi sconnessi; assicurarsi che il gioco venga utilizzato in zone prive
di ostacoli e lontano da luoghi che potrebbero costituire pericolo (quali piscine, canali, laghi, scale, ecc.).
• Solo per uso domestico esterno e interno.
• Il gioco consente un utilizzo in sicurezza con un solo bambino alla volta. Non lasciare mai salire sul gioco due o più bambini
contemporaneamente.
• Fare indossare sempre le scarpe ben allacciate.
• Non usare il gioco in modo diverso da quanto raccomandato.
• Non lasciare il gioco esposto agli agenti atmosferici (pioggia, sole diretto ecc.).
• In presenza di freddo intenso i materiali plastici possono perdere di elasticità e diventare fragili, in tal caso non lasciare il giocattolo
alla portata del bambino e riporre il gioco in un luogo caldo e riparato.
• Il giocattolo deve essere usato con cautela poiché richiede una certa abilità da parte del bambino per evitare cadute o collisioni
con conseguenti lesioni all'utente o a terze parti.
• È necessario dare al bambino istruzioni adeguate per uso corretto del giocattolo.
• ATTENZIONE! Questo gioco non ha freno.
INTRODUZIONE
Scuderia Ferrari SF90 è un cavalcabile ispirata alla vera Ferrari Formula 1.
Il bambino può utilizzare il prodotto in 2 configurazioni:
• Spingi e Cammina (consigliato dai 12 ai 18 mesi d'età del bambino): appoggiandosi all'alettone posteriore, il bambino può utiliz-
zare il prodotto mentre impara a muovere i primi passi.
• Cavalcabile (consigliato dai 18 ai 36 mesi d'età del bambino): sedendosi sul sedile, il bambino può guidare il veicolo come la vera
Ferrari Formula 1, sterzando liberamente attraverso il volante e ascoltando i suoni originali mentre preme il clacson.
ELENCO COMPONENTI (Fig. 1)
A) Volante con clacson elettronico
B) Alettone
C) Base dell'alettone
D) Sedile
E) Ruote sterzanti
F) Vettura Ferrari
MONTAGGIO
• Fig. 2: incastrare l'alettone (Fig. 1-B) nella base dell'alettone (Fig. 1-C)
• Fig. 3: Incastrare la base dell'alettone (Fig. 1-C) nella vettura Ferrari (Fig. 1-F)
• Fig. 4: Rimuovere la linguetta protettiva posta sotto al volante (Fig. 1-A) per attivare le funzionalità elettroniche.
• Fig. 5: incastrare il volante (Fig. 1-A) nella vettura Ferrari (Fig. 1-F)
APPLICAZIONE ETICHETTE
Procedere con l'applicazione delle etichette prendendo come riferimento le foto della confezione.
I lati destro e sinistro sono simmetrici tra di loro.
INSERIMENTO E/O SOSTITUZIONE DELLE PILE
La sostituzione delle pile deve essere sempre effettuata solo da parte di un adulto.
Per sostituire le pile:
1) Rimuovere il coperchio del volante.
2) Estrarre la componente elettronica di forma cilindrica.
3) Allentare la vite del portello con un cacciavite e asportare il portello.
4) Rimuovere dal vano pile le pile scariche e inserire le pile nuove facendo attenzione a rispettare la corretta polarità di inseri-
mento (come indicato sul prodotto).
5) Riposizionare il portello e serrare a fondo la vite.
1. Non lasciare le pile o eventuali utensili a portata dei bambini.
2. Rimuovere sempre le pile scariche dal prodotto per evitare che eventuali perdite di liquido possano danneggiare il prodotto.
3. Nel caso le pile dovessero generare delle perdite di liquido, sostituirle immediatamente, avendo cura di pulire l'alloggiamento
delle pile e lavarsi accuratamente le mani in caso di contatto col liquido fuoriuscito.
4. Rimuovere sempre le pile in caso di non utilizzo prolungato del prodotto.
5. Non mischiare batterie alcaline standard (carbone-zinco) o ricaricabili (nickel-cadmio).
6. Non mischiare pile scariche con pile nuove.
7. Utilizzare pile alcaline uguali o equivalenti al tipo raccomandato per il funzionamento di questo prodotto.
8. Non buttare le pile scariche nel fuoco o disperderle nell'ambiente, ma smaltirle operando la raccolta differenziata.
9. Non porre in corto circuito i morsetti di alimentazione.
10. Non tentare di ricaricare le pile non ricaricabili: potrebbero esplodere.
11. Non è consigliato l'utilizzo di batterie ricaricabili, potrebbe diminuire la funzionalità del giocattolo.
12. Nel caso di utilizzo di batterie ricaricabili, estrarle dal giocattolo prima di ricaricarle ed effettuare la ricarica sotto la supervisione
di un adulto.
13. Rimuovere le pile dal giocattolo prima del suo smaltimento.
14. Il giocattolo non è progettato per funzionare con batterie sostituibili al Litio. ATTENZIONE l'uso improprio potrebbe generare
condizioni di pericolo.
QUESTO PRODOTTO E' CONFORME ALLA DIRETTIVA EU 2012/19/CE.
Il simbolo del cestino barrato riportato sull'apparecchio indica che il prodotto, alla fine della propria vita utile, do-
vendo essere trattato separatamente dai rifiuti domestici, deve essere conferito in un centro di raccolta differenziata
per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al momento dell'acquisto di una
nuova apparecchiatura equivalente. L'utente è responsabile del conferimento dell'apparecchio a fine vita alle ap-
propriate strutture di raccolta. L'adeguata raccolta differenziata per l'avvio successivo dell'apparecchio dismesso al
riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti
negativi sull'ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composto il prodotto. Lo smaltimento abusivo del
prodotto da parte dell'utente comporta sanzioni amministrative stabilite per legge. Per informazioni più dettagliate inerenti i
sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio locale di smaltimento rifiuti, o al negozio in cui è stato effettuato l'acquisto.
CONFORMITA' ALLA DIRETTIVA EU 2006/66/EC.
Il simbolo del cestino barrato riportato sulle pile o sulla confezione del prodotto, indica che le stesse, alla fine della
propria vita utile, dovendo essere trattate separatamente dai rifiuti domestici, non devono essere smaltite come
rifiuto urbano ma devono essere conferite in un centro di raccolta differenziata oppure riconsegnate al rivenditore
al momento dell'acquisto di pile ricaricabili e non ricaricabili nuove ed equivalenti. L'eventuale simbolo chimico
Hg, Cd, Pb, posto sotto al cestino barrato indica il tipo di sostanza contenuta nella pila: Hg=Mercurio, Cd=Cadmio, Pb=Piombo.
L'utente è responsabile del conferimento delle pile a fine vita alle appropriate strutture di raccolta al fine di agevolare il trattamento
e il riciclaggio. L'adeguata raccolta differenziata per l'avvio successivo delle pile esauste al riciclaggio, al trattamento e allo smalti-
mento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull'ambiente e sulla salute umana e favorisce
il riciclo delle sostanze di cui sono composte le pile. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell'utente comporta danni
all'ambiente e alla salute umana. Per informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio locale
di smaltimento rifiuti, o al negozio in cui è stato effettuato l'acquisto.
PULIZIA E MANUTENZIONE DEL GIOCO
Per la pulizia del gioco utilizzare un panno morbido leggermente inumidito con acqua.
Non usare solventi o detersivi.
Durante le pause d'uso conservare il prodotto in un luogo protetto da fonti di calore polvere ed umidità.
GARANZIA
Il prodotto e garantito contro ogni difetto di conformità in normali condizioni di utilizzo secondo quanto previsto dalle istruzioni
d'uso. La garanzia non sarà applicata, dunque, in caso di danni derivanti da un uso improprio, usura o eventi accidentali. Per la
durata della garanzia sui difetti di conformità si rinvia alle specifiche previsioni delle normative nazionali applicabili nel paese
d'acquisto, dove previste.
MANUAL DE INSTRUÇÕES
EQUIPA FERRARI SF 90 - RIDE ON
IDADE: 12-36 M
Recomenda-se que, antes da utilização, leia e conserve estas instruções para consultas futuras.
O brinquedo funciona com 3 pilhas "LR44" de 1,5 volt. As pilhas estão incluídas.
ADVERTÊNCIAS
Para a segurança do seu filho:
ATENÇÃO!
• Antes da utilização remova eventuais sacos de plástico e todos os componentes que não fazem parte do brinquedo (por exem-
plo, elásticos, elementos de fixação, etc.) e mantenha-os fora do alcance das crianças. Risco de asfixia.
• Atenção. Não adequado a crianças com idade superior a 36 meses. Peso máximo permitido 20 Kg/44lbs pelas características
estruturais do brinquedo.
• Atenção. O produto não é adequado para crianças com idade inferior a 12 meses.
• O produto deve ser utilizado pela criança apenas quando conseguir manter-se com as costas direitas de forma autónoma.
• Antes da utilização, verifique se o produto e todos os seus componentes não apresentam eventuais danos causados pelo trans-
porte. Caso detete algum dano, não utilize o produto e mantenha-o fora do alcance das crianças.
• A montagem deste brinquedo deve ser efetuada exclusivamente por um adulto. Não utilize o brinquedo antes de ter finalizado
todas as operações de montagem nem antes de ter verificado que a mesma foi realizada corretamente.
• A utilização do brinquedo deve ser feita sempre sob a vigilância permanente de um adulto.
• Verifique regularmente o estado de desgaste do produto e a existência de eventuais danos. Se estiver danificado, não use o
brinquedo e mantenha-o fora do alcance das crianças.
• O não controlo periódico aos componentes montados pelo comprador pode causar quedas.
• O brinquedo deve ser utilizado apenas numa superfície plana e estável.
• Nunca utilize este brinquedo em estradas, acessos a ruas ou pisos íngremes e irregulares; certifique-se de que o brinquedo é
usado em zonas sem obstáculos e longe de locais que possam constituir perigo (como piscinas, canais, lagos, escadas, etc.).
• Apenas para uso doméstico no exterior e no interior.
• Para uma utilização em segurança, o brinquedo só deve ser utilizado por uma criança de cada vez. Nunca permita que o brinque-
do seja utilizado simultaneamente por duas ou mais crianças.
• Aperte bem os atacadores dos sapatos da criança.
• Não utilize o brinquedo de forma diferente da recomendada.
• Não deixe o brinquedo exposto aos agentes atmosféricos (chuva, luz direta do sol, etc.).
• Não deixe o brinquedo exposto a frio intenso, pois os materiais de plástico podem perder a elasticidade e tornarem-se frágeis.
No caso de se verificarem temperaturas muito baixas, não deixe o brinquedo ao alcance das crianças e guarde-o num local
ameno e abrigado.
• O brinquedo deve ser usado com cuidado, porque exige uma certa habilidade por parte da criança para evitar quedas ou coli-
sões, com as consequentes lesões para ela ou para terceiros.
• É necessário transmitir à criança as instruções adequadas para uma correta utilização do brinquedo.
• ATENÇÃO! Este brinquedo não possui travões.
INTRODUÇÃO
Scuderia Ferrari SF90 é um cavalgável inspirado no verdadeiro Ferrari Fórmula 1.
A criança pode usar o produto em 2 configurações:
• Empurra e Anda (recomendado para crianças dos 12 aos 18 meses de idade): apoiando-se no aileron posterior, a criança pode
utilizar o produto enquanto aprende a dar os primeiros passos.
• Cavalgável (recomendado para crianças dos 18 aos 36 meses de idade): sentado no banco, a criança pode conduzir o brinque-
docomo um verdadeiro piloto da Fórmula 1, virando livremente o volante e ouvindo os sons originais enquanto toca a buzina.
LISTA DE COMPONENTES (Fig. 1)
A) Volante com buzina eletrónica
B) Aileron
C) Base do aileron
D) Banco
E) Rodas móveis
F) Carro Ferrari
MONTAGEM
• Fig. 2: encaixe o aileron (Fig. 1-B) na base do aileron (Fig. 1-C)
• Fig. 3: encaixe a base do aileron (Fig. 1-C) no carro Ferrari (Fig. 1-F)
• Fig. 4: Remova a lingueta de proteção localizada sob o volante (Fig. 1-A) para ativar as funções eletrónicas.
• Fig. 5: encaixe o volante (Fig. 1-A) no carro Ferrari (Fig. 1-F)
APLICAÇÃO DE AUTOCOLANTES
Aplique os autocolantes, tomando como referência as imagens da embalagem.
O lado direito e esquerdo são simétricos entre si.
INTRODUÇÃO E/OU SUBSTITUIÇÃO DAS PILHAS
A substituição das pilhas deve ser efetuada apenas por um adulto.
Para substituir as pilhas:
1) Remova a tampa do volante.
2) Extraia o componente eletrónico cilíndrico.
3) Solte o parafuso da tampa com uma chave de parafusos e remova a tampa.
4) Remova do compartimento as pilhas gastas e introduza as pilhas novas, tendo o cuidado de as posicionar respeitando a
polaridade correta (como indicado no produto).
5) Volte a colocar a tampa e aperte bem o parafuso.
1. Nunca deixe as pilhas ou eventuais ferramentas ao alcance das crianças.
2. Retire sempre as pilhas usadas do brinquedo para evitar que eventuais perdas de líquido possam danificá-lo.
3. Se as pilhas começarem a perder líquido, substitua-as imediatamente tendo o cuidado de limpar o compartimento das pilhas e
de lavar cuidadosamente as mãos em caso de contato com o líquido derramado.
4. Retire sempre as pilhas no caso de não haver utilização prolongada do produto.
5. Não misture pilhas alcalinas padrão (carbono-zinco) ou recarregáveis (níquel-cádmio).
6. Não misture pilhas usadas com pilhas novas.
7. Utilize pilhas alcalinas iguais ou equivalentes ao tipo recomendado para o funcionamento deste produto.
8. Não deite as pilhas gastas no fogo nem as abandone no meio ambiente ou lixo. Coloque-as nos contentores adequados para
a recolha diferenciada.
9. Não coloque os contactos de alimentação em curto-circuito.
10. Não tente recarregar as pilhas não recarregáveis: podem explodir.
11. Não é aconselhável utilizar pilhas recarregáveis, dado que poderão prejudicar o funcionamento correto do brinquedo.
12. No caso de uso de pilhas recarregáveis, remova-as do brinquedo antes de as recarregar e somente recarregue-as sob a su-
pervisão de um adulto.
13. Retire as pilhas do brinquedo antes de eliminá-lo.
14. O brinquedo não está preparado para funcionar com pilhas recarregáveis de lítio. ATENÇÃO o uso indevido pode gerar con-
dições de perigo.
ESTE PRODUTO ESTÁ EM CONFORMIDADE COM A DIRETIVA EU 2012/19/CE.
O símbolo do lixo com a cruz contido no aparelho indica que o produto, ao terminar a própria vida útil, deve ser
eliminado separadamente dos lixos domésticos, e deve ser levado a um centro de recolha diferenciada para apa-
relhos elétricos e eletrónicos ou entregue ao revendedor onde for comprado um novo aparelho equivalente. O
utente é responsável pela entrega do aparelho às estruturas apropriadas de recolha no fim da sua vida útil. A recolha
apropriada diferenciada para o posterior encaminhamento do aparelho inutilizado à reciclagem, ao tratamento e à
eliminação compatível com o ambiente, contribui para evitar possíveis efeitos negativos no ambiente e na saúde e
facilitar a reciclagem dos materiais com os quais o produto é composto. . Para informações mais detalhadas inerentes aos sistemas
de recolha disponíveis, procure o serviço local de eliminação de lixos, ou dirija-se à loja onde foi efetuada a compra.
CONFORMIDADE COM A DIRETIVA UE 2006/66/CE.
O símbolo do contentor de lixo com a cruz visível nas pilhas ou na embalagem do produto indica que as mesmas,
ao terminarem a sua vida útil, devem ser eliminadas separadamente do lixo doméstico, e devem ser entregues num
centro de recolha diferenciada ou ao revendedor onde forem compradas as novas pilhas equivalentes recarregáveis
ou não recarregáveis. O eventual símbolo químico Hg, Cd, Pb, existente por baixo do símbolo do contentor do lixo
com a cruz, indica o tipo de substância contida na pilha: Hg=Mercúrio, Cd=Cádmio, Pb=Chumbo. O utilizador é responsável pela
entrega das pilhas no final da sua vida útil, às entidades de recolha adequadas, de modo a facilitar o tratamento e a reciclagem
das mesmas. Uma adequada recolha diferenciada, para o encaminhamento de pilhas usadas para a reciclagem, tratamento e
eliminação ambientalmente compatíveis, contribui para evitar possíveis efeitos negativos sobre o ambiente e a saúde, e favorece a
reciclagem das substâncias que compõem as pilhas. Uma eliminação incorreta do produto por parte do utilizador provoca danos
para o ambiente e para a saúde humana. Para informações mais detalhadas inerentes aos sistemas de recolha disponíveis, procure
o serviço local de eliminação de lixos, ou dirija-se à loja onde foi efetuada a compra.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO DO BRINQUEDO
Para limpar o brinquedo, utilize um pano macio ligeiramente humedecido com água.
Não utilize solventes nem detergentes.
Durante as pausas de utilização, conserve o produto em lugar protegido das fontes de calor, pó e humidade.
GARANTIA
O produto dispõe de garantia contra qualquer defeito de conformidade, verificado em condições normais de uso, de acordo com
o disposto nas instruções de utilização. A garantia não poderá portanto aplicar-se relativamente a danos no produto provocados
por utilização imprópria, desgaste ou acidente. O prazo de validade da garantia sobre defeitos de conformidade remete-se para as
disposições específicas das normas nacionais aplicáveis no país de aquisição, se existentes.
INSTRUCTION MANUAL
SCUDERIA FERRARI SF 90 - RIDE ON
AGE: 12-36 MO
Please read these instructions carefully before using and keep for future reference.
This toy runs on 3 x 1.5 volt "LR44" batteries. Batteries included.
WARNINGS
For your child's safety:
WARNING!
• Plastic bags and other components which are not part of the product (e.g. ties, fasteners, etc.) must be removed before use and
kept out of reach of children. Choking hazard and suffocation risk.
• Warning. Not suitable for children over 36 months. Maximum permitted weight 20 kg/44 lbs due to the structural characteristics
of the toy.
• Warning: not suitable for children under 12 months.
• The product must be used by toddlers only when they are able to support themselves on the back without any help.
• Before use, check that the product and all of its components have not been damaged during transportation. Should any part be
damaged, do not use and keep out of reach of children.
• This product must only be assembled by an adult. Do not use the toy until it has been fully assembled and checked.
• This product should only be used under the supervision of an adult.
• Regularly inspect the product for signs of wear and damage. If any part of the toy is damaged, do not use and keep out of the
reach of children.
• Failure by the buyer to periodically check the assembled components could be the cause of falls.
• The toy must only be used on flat, level surfaces.
• Do not use on roads, access roads, slopes or rough surfaces. Make sure that the toy is used in areas free from obstacles and away
from places that could be dangerous (such as swimming pools, canals, lakes, stairs, etc.).
• For indoor and outdoor domestic use only.
• The toy can be used safely by only one child at a time. Never allow two or more children to use it at once.
• Make sure that your child's footwear is always correctly laced or fastened.
• Do not use this toy in any way not illustrated in the manual.
• Do not leave the toy exposed to the elements (rain, direct sunlight, etc.).
• Do not use this product in very cold temperatures as the plastic material of the product may lose its elasticity and become fragile.
Should this happen, keep the product out of reach of children and store it in a warm and dry place.
• This toy must be used with caution as children need a certain level of ability in order to be able to ride it safely and avoid falls or
collisions which can cause injuries to users or third parties.
• Before allowing children to use the toy, it is advisable to teach them how to use it properly.
• WARNING! This toy does not have a brake.
INTRODUCTION
Scuderia Ferrari SF90 is a ride-on inspired by the real Ferrari Formula 1 race car.
Your child can use the product in 2 configurations:
• Push and Walk (recommended from 12 to 18 months of age): by leaning on the rear spoiler, your child can use the product while
learning to take their first steps.
• Ride-on (recommended from 18 to 36 months of age): by sitting on the seat, the child can drive the vehicle like a real Ferrari
Formula 1 race car, steering freely with the steering wheel and listening to the original sounds while pressing the horn.
LIST OF COMPONENTS (Fig. 1)
A) Steering wheel with electronic horn
B) Spoiler
C) Spoiler base
D) Seat
E) Steerable wheels
F) Ferrari vehicle
ASSEMBLY
• Fig. 2: Fit the spoiler (Fig. 1-B) into the spoiler base (Fig. 1-C)
• Fig. 3: Fit the spoiler base (Fig. 1-C) into the Ferrari vehicle (Fig. 1-F)
• Fig. 4: Remove the protective tab under the steering wheel (Fig. 1-A) to activate the electronic functions.
• Fig. 5: Fit the steering wheel (Fig. 1-A) into the Ferrari vehicle (Fig. 1-F)
LABEL APPLICATION
Apply the label, using the photograph on the package as reference.
The right and left sides are symmetrical to each other.
FITTING AND/OR REPLACING BATTERIES
Non-rechargeable batteries must only be replaced by an adult only.
To replace batteries:
1) Remove the steering wheel cover.
2) Remove the cylindrical electronic component.
3) Loosen the rear door screw with a screwdriver.
4) Remove the flat batteries from the battery compartment and fit the new batteries with their poles in the right direction (as
indicated on the product).
5) Fit the cover again and tighten the screw.
1. Always keep batteries and tools out of reach of children.
2. Always remove flat batteries from the product to prevent any possible liquid leaks from damaging it.
3. If the batteries are leaking liquid, replace them immediately, making sure to clean the battery compartment; thoroughly wash
your hands if they come into contact with the liquid.
4. Always remove the batteries if the product will not be used for a long period of time.
5. Never mix alkaline, standard (zinc-carbon) or rechargeable (nickel-cadmium) batteries.
6. Do not mix old and new batteries.
7. Only use alkaline batteries of the same type or equivalent to the type recommended for the correct functioning of this product.
8. Do not throw dead batteries into a fire or leave them in the environment; they must be disposed of through waste sorting.
9. Do not short-circuit the power terminals.
10. Do not try to recharge non-rechargeable batteries: they might explode.
11. The use of rechargeable batteries is not recommended as the toy may not work properly.
12. If rechargeable batteries are used, remove them from the toy before recharging and recharge them only under the supervision
of an adult.
13. Remove the batteries from the toy before disposing of it.
14. This product is not designed to be used with replaceable lithium batteries. WARNING Improper use may cause hazards.
THIS PRODUCT COMPLIES WITH EU DIRECTIVE 2012/19/EC.
The crossed bin symbol on the appliance indicates that the product, at the end of its life, must be disposed of sepa-
rately from domestic waste, either by taking it to a separate waste disposal site for electric and electronic appliances
or by returning it to your dealer when you buy another similar appliance. The user is responsible for taking the appli-
ance to a special waste disposal site at the end of its life. If the unwanted appliance is collected correctly as separate
waste, it can be recycled, treated and disposed of ecologically; this avoids a negative impact on both the environ-
ment and health, and contributes towards the recycling of the product's materials. For further information regarding
the waste disposal services available, contact your local waste disposal agency or the shop where you bought the appliance.
CONFORMITY WITH EU DIRECTIVE 2006/66/EC.
The crossed bin symbol on the batteries or product packaging indicates that, at the end of their life, they must be
disposed of separately from domestic waste, either by taking them to a separate waste disposal site for batteries or
by returning them to your dealer when you buy similar rechargeable or non-rechargeable batteries. The chemical
symbols Hg, Cd, Pb, printed under the crossed-out wheeled bin symbol, indicate the type of substance contained
in the batteries: Hg=Mercury, Cd=Cadmium, Pb=Lead. The user is responsible for bringing batteries, at the end of their life, to the
appropriate collection facilities in order to facilitate treatment and recycling. The correct separate waste disposal of your old toy will
help prevent potential negative consequences for the environment and human health and favour the recycling of the materials
of which the product is made. Illegal disposal of the product by the user will damage the environment and human health. For
further information regarding the waste disposal services available, contact your local waste disposal agency or the shop where
you bought the appliance.
CARE & MAINTENANCE
Use a soft cloth slightly dampened with water to clean the toy.
Do not clean using detergents or solvents.
When not being used, store the product away from sources of heat, dust and humidity.
WARRANTY
The product is guaranteed against any conformity defect in normal conditions of use as provided for by the instructions. There-
fore, the warranty does not apply in the case of damage caused by improper use, wear or accidental events. For the duration of
warranty on conformity defects, please refer to the specific provisions of national laws applicable in the country of purchase,
where provided.
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
SCUDERIA FERRARI SF 90 - RIDE ON
LEEFTIJD: 12-36 M
Lees deze instructies voor het gebruik en bewaar ze voor latere raadpleging.
Het speeltje werkt met 3 "LR44" batterijen van 1,5 Volt. De batterijen zijn inbegrepen.
WAARSCHUWINGEN
Voor de veiligheid van uw kind:
WAARSCHUWING!
• Verwijder voor het gebruik de eventuele plastic zakjes en andere elementen die geen onderdeel van het speelgoed zijn (bijv.
strips, bevestigingselementen, enz.) en houd ze buiten het bereik van kinderen. Verstikkingsgevaar.
• Waarschuwing. Niet geschikt voor kinderen ouder dan 36 maanden. Toegestaan maximumgewicht 20 kg/44 lbs door de con-
structie van het speelgoed.
• Waarschuwing het product is niet geschikt voor kinderen jonger dan 12 maanden.
• Het product dient enkel door het kind te worden gebruikt wanneer hij in staat is om autonoom goed recht te zitten.
• Controleer voor het gebruik dat het artikel en zijn onderdelen niet beschadigd zijn tijdens het transport. In dit geval mag het
artikel niet worden gebruikt en dient het buiten het bereik van kinderen te worden gehouden.
• Dit speelgoed mag uitsluitend door een volwassene worden gemonteerd. Gebruik het speelgoed niet zolang niet alle montage-
werkzaamheden zijn voltooid en gecontroleerd is dat het goed in elkaar is gezet.
• Het speelgoed mag uitsluitend onder voortdurend toezicht van een volwassene worden gebruikt.
• Controleer regelmatig de slijtage van het product en of het eventuele beschadigingen vertoont. Gebruik het speelgoed in geval
van beschadiging niet en houd het buiten het bereik van kinderen.
• Als de koper de gemonteerde onderdelen niet regelmatig controleert, kan het kind mogelijk vallen.
• Gebruik het speelgoed alleen op stabiele en vlakke oppervlakken.
• Gebruik het speelgoed niet op straat, op opritten, hellingen of slecht wegdek; verzeker u ervan dat het wordt gebruikt op plaat-
sen zonder obstakels en ver van plekken die gevaarlijk kunnen zijn (zoals zwembaden, kanalen, meren, trappen, enz.).
• Alleen voor gebruik buiten- en binnenshuis.
• Het speelgoed is veilig als slechts een enkel kind per keer het gebruikt. Laat nooit toe dat twee of meer kinderen samen op het
speelgoed klimmen.
• Doe het kind altijd goed dichtgemaakte schoenen aan.
• Gebruik het speelgoed niet op een andere wijze dan wordt aanbevolen.
• Stel het speelgoed nooit bloot aan de weersinvloeden (regen, rechtstreekse zonnestralen, enz.).
• Door intense koude kunnen de kunststofmaterialen elasticiteit verliezen en breekbaar worden. Houd het speelgoed in dat geval
buiten het bereik van kinderen en bewaar het op een warme en beschutte plaats.
• Het speelgoed moet voorzichtig worden gebruikt, omdat er een bepaalde vaardigheid van het kind voor nodig is om vallen en
botsingen te voorkomen met bijbehorend letsel van de gebruiker of derden.
• Het kind moet goede instructies krijgen voor een goed gebruik van het speelgoed.
• WAARSCHUWING! Dit speelgoed is niet voorzien van remmen.
INLEIDING
Scuderia Ferrari SF90 is speelgoed om mee te rijden geïnspireerd op de echte Ferrari Formula 1.
Het kind kan het product in 2 configuraties gebruiken:
• Duwen en wandelen (aanbevolen voor kinderen van 12 tot 18 maanden): het kind leunt op de spoiler achteraan en gebruikt het
product om zijn eerste stapjes te zetten.
• Rijden (aanbevolen voor kinderen van 18 tot 36 maanden): het kind zit op de zitplaats en bestuurt het voertuig als een echte
Ferrari Formula 1, draait aan het stuurwiel om te zwenken en hoort de originele geluiden als hij op de claxon drukt.
LIJST VAN ONDERDELEN (Fig. 1)
A) Stuurwiel met elektronische claxon
B) Spoiler
C) Basis van de spoiler
D) Zitplaats
E) Gestuurde wielen
F) Ferrari-wagen
MONTAGE
• Fig. 2: druk de spoiler (Fig. 1-B) in de basis van de spoiler (Fig. 1-C)
• Fig. 3: druk de basis van de spoiler (Fig. 1-C) in de Ferrari-wagen (Fig. 1-F)
• Fig. 4: verwijder het beschermstrookje onder het stuurwiel (Fig. 1-A) om de elektronische functies te activeren.
• Fig. 5: druk het stuurwiel (Fig. 1-A) in de Ferrari-wagen (Fig. 1-F)
DE ETIKETTEN AANBRENGEN
Breng de etiketten aan op basis van de foto's op de verpakking.
De rechter- en de linkerzijden zijn symmetrisch.
DE BATTERIJEN AANBRENGEN EN/OF VERVANGEN
De batterijen mogen uitsluitend door een volwassene worden vervangen.
Om de batterijen te vervangen:
1) Verwijder de afdekplaat van het stuurwiel.
2) Neem het cilindervormige elektronische onderdeel uit.
3) Draai de schroef van het klepje los met een schroevendraaier en verwijder het klepje.
4) Verwijder de lege batterijen uit het batterijenvakje en doe de nieuwe batterijen erin met de polen naar de juiste kant (zoals
op het artikel aangeduid wordt).
5) Plaats het klepje terug en draai de schroef helemaal vast.
1. Houd de batterijen of eventueel gereedschap buiten het bereik van kinderen.
2. Verwijder de lege batterijen altijd uit het product, om te voorkomen dat mogelijk gelekte vloeistof het product beschadigt.
3. Vervang de batterijen onmiddellijk als ze vloeistof lekken, reinig de batterijenhouder en was uw handen zorgvuldig als u met
de vloeistof in aanraking bent gekomen.
4. Verwijder de batterijen altijd als het artikel gedurende langere tijd niet wordt gebruikt.
5. Combineer geen alkalinebatterijen met standaard- (kool-zink) of oplaadbare (nikkel-cadmium) batterijen.
6. Meng geen lege met nieuwe batterijen.
7. Gebruik dezelfde of gelijkwaardige alkalinebatterijen als aanbevolen voor de werking van dit product.
8. Werp lege batterijen nooit in het vuur of in het milieu maar verwerk ze door ze gescheiden in te zamelen.
9. Zorg ervoor dat er geen kortsluiting tussen de voedingsklemmen ontstaat.
10. Probeer niet om niet oplaadbare batterijen op te laden: ze kunnen ontploffen.
11. Het gebruik van oplaadbare batterijen wordt afgeraden aangezien hierdoor de functionering van het speelgoed kan afnemen.
12. Haal oplaadbare batterijen uit het spel alvorens u ze oplaadt en laat ze uitsluitend onder toezicht van een volwassene opladen.
13. Verwijder de batterijen uit het speelgoed alvorens u het afdankt.
14. Het speelgoed is niet ontworpen voor gebruik met vervangbare lithiumbatterijen. WAARSCHUWING onjuist gebruik kan ge-
vaarlijke situaties veroorzaken.
DIT PRODUCT IS CONFORM DE EU-RICHTLIJN 2012/19/EG.
Het symbool met de doorstreepte vuilnisbak op het apparaat geeft aan dat het product op het einde van zijn le-
venscyclus afzonderlijk van het gewoon huishoudelijk afval moet worden afgedankt en hiervoor naar een centrum
voor gescheiden afvalophaling voor de recyclage van elektrische en elektronische apparatuur wordt gebracht of
wordt terugbezorgd aan de verkoper op het moment waarop een nieuw gelijkaardig apparaat wordt aangekocht.
De gebruiker is er verantwoordelijk voor het apparaat op het einde van de levenscyclus naar een structuur voor
afvalophaling te brengen. De correcte gescheiden afvalophaling met het oog op de daaropvolgende recyclage,
verwerking en milieuvriendelijke afdanking van het apparaat draagt bij tot het voorkomen van mogelijke negatieve invloeden
op het milieu en de gezondheid en bevordert de recyclage van de materialen waaruit het product is samengesteld. Voor meer
gedetailleerde informatie over de recyclage van dit product en de beschikbare ophaalsystemen, wendt u zich tot de lokale dienst
voor afvalophaling of de winkel waar u het product hebt gekocht.
OVEREENSTEMMING MET DE RICHTLIJN EU 2006/66/EG.
Het symbool van de vuilnisbak met een kruis erdoor, dat op de batterijen of op de verpakking van het product
staat, geeft aan dat deze, aan het einde van de gebruiksduur, niet behandeld mogen worden als huishoudelijk afval,
maar gescheiden ingezameld moeten worden en dus afgegeven moeten worden bij een centrum voor geschei-
den afvalinzameling of teruggebracht moeten worden bij de winkel op het moment van aanschaf van nieuwe en
gelijkwaardige oplaadbare en niet-oplaadbare batterijen. Het eventuele chemische symbool Hg, Cd, Pb onder de doorgestreepte
vuilnisbak geeft de inhoud van de batterij aan: Hg=kwik, Cd=cadmium, Pb=lood. De gebruiker moet de batterijen aan het einde
van hun levensduur naar erkende afvalverwerkingsbedrijven sturen, teneinde de verwerking en de recycling ervan te bevorderen.
De gescheiden inzameling voor een verwerking en recycling van de gebruikte batterijen, de behandeling en milieuvriendelijke
verwerking beperken de negatieve uitwerkingen op het milieu en de gezondheid en bevorderen de recycling van de materialen
waarvan de batterijen gemaakt zijn. De onjuiste verwerking als afval van het product door de gebruiker leidt tot schade aan het
milieu en de menselijke gezondheid. Voor meer gedetailleerde informatie over de recyclage van dit product en de beschikbare
ophaalsystemen, wendt u zich tot de lokale dienst voor afvalophaling of de winkel waar u het product hebt gekocht.
REINIGING EN ONDERHOUD VAN HET SPEELGOED
Gebruik een zachte, met water vochtig gemaakte doek om het speelgoed te reinigen.
Gebruik geen oplos- of reinigingsmiddelen.
Bewaar het artikel op een plaats beschut tegen warmtebronnen, stof en vocht wanneer het niet gebruikt wordt.
GARANTIE
Het product valt onder garantie tegen elke non-conformiteit binnen de normale gebruiksomstandigheden zoals voorzien in de
gebruiksaanwijzingen. De garantie is dus niet geldig in geval van schade veroorzaakt door oneigenlijk gebruik, slijtage of toevallige
gebeurtenissen. Voor de duur van de garantie inzake non-conformiteit verwijzen we naar de specifieke richtlijnen en de nationale
normen die van toepassing zijn in het land van aankoop, indien deze voorzien zijn.
NOTICE D'UTILISATION
SCUDERIA FERRARI SF 90 - RIDE ON
ÂGE : 12-36 M
Il est recommandé de lire cette notice avant utilisation et de la conserver pour toute référence future.
Le jouet fonctionne avec 3 piles LR44 1,5 Volt. Les piles sont incluses.
AVERTISSEMENTS
Pour la sécurité de votre enfant :
AVERTISSEMENT !
• Les éventuels sacs en plastique et autres composants ne faisant pas partie du jouet (par ex. les liens, les éléments de fixation, etc.)
doivent être retirés avant l'utilisation et tenus hors de portée des enfants. Risque d'étouffement.
• Avertissement. Ne convient pas aux enfants de plus de 36 mois. Poids maximum consenti 20 kg/44lbs en raison des caractéris-
tiques de fabrication du jouet.
• Attention le produit ne convient pas aux enfants de moins de 12 mois.
• Le produit doit être utilisé uniquement par un enfant capable de maintenir son dos droit, sans aide extérieure.
• Avant utilisation, vérifier si le produit et tous ses composants n'ont pas été endommagés pendant le transport, auquel cas le
produit ne doit pas être utilisé et doit être mis hors de la portée des enfants.
• L'assemblage de ce jouet doit être effectué exclusivement par un adulte. Ne pas utiliser le jouet avant que toutes les opérations
d'assemblage et de vérification de l'assemblage ne soient terminées.
• L'utilisation de ce jouet doit avoir lieu sous la surveillance constante d'un adulte.
• Vérifier régulièrement l'état d'usure du produit et la présence d'éventuelles fissurations. En cas de dommages, ne pas utiliser le
jouet et le conserver hors de portée des enfants.
• L'absence de contrôles périodiques des composants assemblés par l'acheteur pourrait entraîner des chutes.
• Ce jouet doit être utilisé uniquement sur une surface plane et stable.
• Ne pas l'utiliser sur des routes, des voies d'accès, des chemins en pente ou des terrains irréguliers ; s'assurer que le jouet est utilisé
dans des zones ne présentant pas d'obstacles et éloignées de tout endroit pouvant constituer un danger (tel que des piscines,
des canaux, des lacs, des escaliers, etc...).
• Pour usage domestique en intérieur et extérieur seulement.
• Ce jouet ne peut être utilisé en toute sécurité que par un enfant à la fois. Ne jamais laisser monter sur le jouet deux enfants ou
plus simultanément.
• Vérifier que les lacets des chaussures de l'enfant sont bien attachés.
• Ne pas utiliser le jouet d'une autre manière que celle recommandée.
• Ne jamais laisser le jouet exposé aux agents climatiques (pluie, soleil direct, etc...).
• En période de froid intense, les matières plastiques peuvent perdre de leur élasticité et devenir fragiles. Auquel cas, ne pas laisser
le jouet à portée de l'enfant et le ranger dans un endroit chaud et abrité.
• Le jouet doit être utilisé avec prudence parce qu'il nécessite une certaine habileté de la part de l'enfant, afin d'éviter toute chute
ou collision pouvant le blesser ou blesser d'autres personnes.
• Des instructions adéquates doivent être données à l'enfant pour qu'il utilise correctement le jouet.
• AVERTISSEMENT ! Ce jouet n'est pas équipé de freins.
INTRODUCTION
Scuderia Ferrari SF90 est un porteur inspiré d'une vraie Ferrari de Formule 1.
L'enfant peut utiliser le produit dans 2 configurations :
• Promenade (conseillé de 12 à 18 mois) : en s'appuyant sur l'aileron arrière, l'enfant peut utiliser le produit lorsqu'il apprend à faire
ses premiers pas.
• Porteur (conseillé de 18 à 36 mois) : assis sur le siège, l'enfant peut conduire le véhicule comme une vraie Ferrari de Formule 1, en
braquant librement les roues à l'aide du volant et en écoutant les sons originaux lorsqu'il appuie sur le klaxon.
LISTE DES COMPOSANTS (Fig. 1)
A) Volant avec klaxon électronique
B) Aileron
C) Base de l'aileron
D) Siège
E) Roues directrices
F) Voiture Ferrari
MONTAGE
• Fig. 2 : encastrer l'aileron (Fig. 1-B) dans la base de l'aileron (Fig. 1-C)
• Fig. 3 : encastrer la base de l'aileron (Fig. 1-C) dans la voiture Ferrari (Fig. 1-F)
• Fig. 4 : Retirer la languette de protection située sous le volant (Fig. 1-A) pour activer les fonctions électroniques.
• Fig. 5 : Encastrer le volant (Fig. 1-A) dans la voiture Ferrari (Fig. 1-F)
APPLICATION DES ÉTIQUETTES AUTOCOLLANTES
Procéder à l'application des étiquettes en prenant les photos de l'emballage comme référence.
Les côtés droit et gauche sont symétriques.
INTRODUCTION ET/OU REMPLACEMENT DES PILES
Le remplacement des piles doit toujours être effectué uniquement par un adulte.
Pour remplacer les piles :
1) Retirer le couvre-volant.
2) Enlever le composant électronique de forme cylindrique.
3) Desserrer la vis du couvercle à l'aide d'un tournevis et retirer le couvercle.
4) Retirer les piles usagées du compartiment à piles et insérer les piles neuves en veillant à respecter la polarité d'insertion
(comme indiqué sur le produit).
5) Replacer le couvercle et serrer la vis à fond.
1. Ne pas laisser les piles ou d'éventuels outils à la portée des enfants.
2. Toujours ôter les piles déchargées du produit pour éviter que des fuites éventuelles de liquide n'endommagent le produit.
3. Si les piles présentent des fuites de liquide, les remplacer immédiatement, en prenant soin de nettoyer le compartiment des
piles et de se laver soigneusement les mains en cas de contact avec le liquide sortant.
4. Toujours ôter les piles en cas d'inutilisation prolongée du produit.
5. Ne pas mélanger piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium).
6. Ne pas mélanger des piles déchargées à des piles neuves.
7. Utiliser des piles alcalines identiques ou équivalentes au type recommandé pour le fonctionnement de ce produit.
8. Ne pas jeter les piles déchargées dans le feu ou dans la nature, mais les éliminer en respectant le tri sélectif.
9. Ne pas mettre en court-circuit l
m
m
m
M
M
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
M
m
m
m
m
m
m
m
m
M
m m
m
m
m
m
m
m
m
mm
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
mm
m
m
m
SCUDERIA FERRARI SF-90
RIDE-ON
1
2
A
D
4
5
A
6
WARN NG
M
b
mb d b
d
m p
mb d
A
n
p A V
d n C
G nd
CO
GEBRAUCHSANLE TUNG
FERRAR RENNSTALL SF 90 RUTSCHER
A
R
M
m
m
W
m
M
W
M
m
m
m
m
m
m
M
m
m
M
m
m
mm
m
m
W
m
mm
m
m
m
m
m
W
W
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
W
m
M
m
m
M
m
m
W
M
W
m
m
W
m
mm
m
m
m
m
m
m
m
m
m
W
m
m
m
m
m
mm
m
m m
mm
m
m
m
m
M
m
mm
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
mm
m
m
M
M
m
m
m
m
m
m
m
mm
m
m
m
m
m m
m
m
m
m
m
m
m
m
M
m
m
mm
m
m
W
m W
m
W
W
m
W m
m
m
m
m
m
m
mm
m
12-36
3
A
www h o om
m
m
m
W
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
mm
m
m
mm
m
W
M
m
m
m
m
m
m
m
M
m
m
m

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Chicco SCUDERIA FERRARI SF-90 RIDE-ON

  • Page 1 12-36 MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES GEBRUIKSAANWIJZINGEN ESCUDERÍA FERRARI SF 90 - RIDE ON EQUIPA FERRARI SF 90 - RIDE ON SCUDERIA FERRARI SF 90 - RIDE ON EDAD: 12 - 36 MESES IDADE: 12-36 M LEEFTIJD: 12-36 M Se recomienda leer estas instrucciones antes del uso y conservarlas para futuras consultas.
  • Page 2 INSTRUKCJA OBSŁUGI ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ KULLANIM KILAVUZU НСТРУКЦ Я З ВИКОРИСТАННЯ STAJNIA FERRARI SF 90 - RIDE ON SCUDERIA FERRARI SF 90 - RIDE ON SCUDERIA FERRARI SF 90 - OTUR VE SÜR SCUDER A FERRAR SF 90 R DE ON WIEK: 12-36 MIES ΗΛΙΚΙΑ: 12-36 ΜΗΝΏΝ...