Télécharger Imprimer la page

Glacier bay 873-6216 Manuel D'installation page 3

Publicité

3
FOR SHOWER ARM INSTALLATION.
Screw connector (1) into pipe inside the wall. Insert shower arm (2) into the
connector (1) and tighten set screw (3) with Allen wrench (Hex: 3.2mm) provided.
INSTALACIÓN DEL BRAZO DE LA DUCHA.
Atornilla el conector (1) a la tubería dentro de la pared.Inserta el brazo de la
ducha (2) en la válvula y aprieta el tornillo de fijación (3), usando la llave Allen
(Hex: 3.2mm) proporcionada.
INSTALLATION DU BRAS DE DOUCHE
Visser le connecteur (1) dans le tuyau, dans le mur. Insérer le bras de douche (2)
dans le connecteur (1), et serrer la vis de pression (3) à l'aide de la clé hexagonale
(Hex: 3.2mm) fournie.
4
FLUSHING
For Tub and Shower Combinations:
Turn on Hot and Cold water supply lines allowing water to flow from tub spout
outlet (2) until all foreign matter has cleared the line.
For Shower Only Combinations:
Turn on Hot and Cold water supply lines allowing water to flow from shower
outlet (1) until all foreign matter has cleared the line. Pressure must be approx-
imately equal on both Hot and Cold sides for valve to function properly.
PURGADO
Para combinaciones de tina y ducha:
Abre las líneas de suministro de agua fría caliente y deja que el agua salga por
el caño de la tina (2) hasta que todos los desechos sean expulsados.
Para combinaciones de ducha solamente:
Abre las líneas de suministro de agua fría caliente y deja que el agua salga por
el caño de la ducha (1) hasta que expulse todos los desechos.Para que la válvu-
la funcione correctamente la presión del agua debe ser la misma en la salida
del agua caliente y en la salida del agua fría.
ÉVACUATION
Pour l'installation du bec de baignoire et du bras de douche :
Ouvrez l'alimentation en eau chaude et en eau froide pour faire circuler de l'eau
dans la sortie du bec de la baignoire (2) jusqu'à ce que tout corps étranger soit
éliminé de la canalisation.
Pour l'installation du bras de douche seulement :
Ouvrez l'alimentation en eau chaude et en eau froide pour faire circuler de l'eau
dans la sortie du bec de la douche (1) jusqu'à ce que tout corps étranger soit
éliminé de la canalisation. Pour que le robinet fonctionne correctement, la
pression doit être environ la même des deux côtés.
3

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

873-6201873-6204