Télécharger Imprimer la page

Glacier bay 873-6216 Manuel D'installation page 2

Publicité

SHUT OFF WATER SUPPLY.
Verify that the hole sizes and positions of holes in the wall are correct.
Recommended component measurements.
A. Shower and / or spout outlet hole: 1-1/4" diameter.
B. Valve access hole: 6" diameter.
C. Recommended valve depth to finished wall: 2" min. to 2-1/2"max.
Be sure that the black template plate's surface is flush with the finished exterior
surface of the wall. Be sure to position the valve body correctly in wall. "UP"
marking up. The 8" Minimum from the valve body to the tub spout is required
for proper operation.
CIERRA EL SUMINISTRO DE AGUA
Verifica que el tamaño y la posición de los orificios en la pared sean correctos.
Medidas recomendadas de los componentes
A. Orificio de salida de la ducha y / o el caño:1-1/4" de diámetro.
B. Orificio de acceso de la válvula:6" de diámetro.
C. Profundidad recomendada de la válvula a la pared acabada:mínimo 2", máximo
2-1/2".
Asegúrate de que la superficie de la placa negra está al ras del acabado exterior
de la pared.El lado marcado "UP" debe ir hacia arriba.Para un funcionamiento
adecuado se requiere un mínimo de 8" desde el cuerpo de la válvula hasta el
caño de la tina.
COUPEZ L'ALIMENTATION EN EAU.
Vérifiez que la taille des trous et leur position dans le mur sont correctes.
Dimensions recommandées.
A. Trou du tuyau de sortie de baignoire ou de douche: 3,18 cm de diamètre.
B. Orifice d'accès du robinet : 15,24 cm de diamètre.
C. Profondeur recommandée entre la valve et le mur fini: 5,08 cm min. à 6,35 cm
max. (2 po à 2 1/2po).
Assurez-vous que la surface de la plaque de gabarit noire est de niveau avec
le revêtement du mur. Posez correctement le corps du robinet au mur.
L'inscription « UP » (haut) doit être orientée vers le haut et le corps du robinet
doit être à une distance minimale de 20,32 cm du bec de baignoire.
1 1/4" Dia
30"
Shower Only
48"
Tub&Shower
6" Dia
48"
Shower Only
8" Min.
30"
1 1/4" Dia
Tub&Shower
2A
SUPPLY CONNECTION LAYOUT
Wrap plumber's tape around pipe threads in a clockwise direction. Connect
water supplies to left (hot) and right (cold) valve body inlets. Connect shower
outlet pipe (2) and tub outlet pipe (3) to valve body. Connect Pipe Elbow (1) (not
included) to the end of the pipe.
DISTRIBUCIÓN DE LAS CONEXIONES DE SUMINISTRO
Coloca cinta de plomería alrededor de las roscas de la tubería en dirección de
las manillas del reloj.Conecta las líneas de suministro de la izquierda
(caliente) y la derecha (fría) en las entradas de la válvula.Conecta la tubería de
salida de la ducha (2) y la tubería de salida de la tina (3) a la válvula.Conecta el
Codo (1) (no se incluye) al extremo de la tubería.
DISPOSITION DU RACCORD D'ALIMENTATION
Enveloppez le filetage du tuyau avec du ruban d'étanchéité en tournant dans le
sens des aiguilles d'une montre. Raccordez les conduites d'alimentation en eau
chaude (gauche) et en eau froide (droite) aux orifices d'entrée du corps du robi-
net. Raccordez le tuyau de sortie de la douche (2) et le tuyau de sortie de la
baignoire (3) au corps du robinet. Raccordez le coude de tuyau (1) (non compris)
à l'extrémité du tuyau.
2B
SHOWER ONLY SUPPLY CONNECTION LAYOUT
Wrap plumber's tape around pipe threads in a clockwise direction.
Connect water supplies to left (hot) and right (cold) valve body inlets.
Connect Shower Outlet Pipe (2) to valve body. Plug bottom outlet (3) with plug (4).
Connect Pipe Elbow (1) (not included) to the end of the pipe.
DISTRIBUCIÓN DE LA CONEXIÓN DE SUMINISTRO SÓLO DE LA DUCHA
Coloca cinta de plomería alrededor de las roscas de la tubería en dirección de
las manillas del reloj.Conecta las líneas de suministro de la izquierda
(caliente) y la derecha (fría) en las entradas de la válvula.Conecta la tubería de
salida de la ducha (2) al cuerpo de la válvula.Enrosca el tapón (4) en la salida
inferior (3).Conecta el Codo (1) (no se incluye) al extremo de la tubería.
DISPOSITION DU RACCORD D'ALIMENTATION POUR DOUCHE
Enveloppez le filetage du tuyau avec du ruban d'étanchéité en tournant dans le
sens des aiguilles d'une montre. Raccordez les conduites d'alimentation en eau
chaude (gauche) et en eau froide (droite) aux orifices d'entrée du corps du robinet.
Raccordez le tuyau de sortie de la douche (2) au corps du robinet. Bouchez
l'orifice de sortie inférieur (3) à l'aide de l'obturateur (4). Raccordez le coude
de tuyau (1) (non compris) à l'extrémité du tuyau.
2

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

873-6201873-6204