Groupes D'utilisateurs Missions; Montage - haacon WV 300 Notice D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

NOTICE D'UTILISATION
(Traduction)
Treuil TANGO
Type
WV 300/500
WE 300/500
1. Groupes d'utilisateurs
Missions
Opéra-
Commande,
teur
Contrôle visuel
Person-
Montage, démontage,
nel spé-
Réparation, Maintenance
cialisé
Contrôles
2. ConsiGnes de séCurité
utilisation conforme
Utiliser l'appareil selon les instructions de la présente notice d'utilisation.
– Utiliser uniquement pour monter, descendre et tirer des charges
mobiles.
– Utiliser uniquement dans un parfait état.
– Commande uniquement par le personnel formé.
travaux effectués en toute sécurité
– Lire préalablement la notice d'utilisation.
– Toujours travailler en ayant conscience de la sécurité et des dangers.
– Observer l'engin de levage et la charge pendant tous les mouvements.
– Signaler immédiatement au responsable les dommages et défauts.
Réparer d'abord l'appareil, puis poursuivre le travail!
– Lorsque la charge est suspendue, ne pas la laisser sans surveillance.
– Transporter l'appareil sans choc ni heurt, et le protéger contre la
chute ou le basculement.
il est interdit de:
– Surcharge (–> données techn., plaque signalétique/de capacité)
– Entraînement mécanique.
– Coups, chocs.
– le transport personnes.
– Personne n'est admise ni dans, ni sur, ni sous la charge élevée sans
dispositif de sécurité supplémentaire.
– effectuer des processus d'abaissement de longue durée.
– Câbles en autre matériau que l'acier et gaines en plastique.
usage non autorisé
– Non approprié pour un fonctionnement continu et en cas de vibrations
– Non autorisé pour les monte-matériaux (DGUV-R 100-500-2.30)
– Non autorisé pour les plates-formes et studios (DGUV-V 17)
– Non autorisé pour les moyens de levage de personnes (DGUV-R 101-005)
– Non autorisé dans les zones présentant un risque d'explosion
– Non adapté dans un environnement agressif
– Non adapté pour le levage de charges dangereuses
Mesures organisationnelles
– S'assurer que la présente notice d'utilisation est toujours disponible.
– S'assurer que seul du personnel formé travaille avec l'appareil.
– Vérifier à intervalles réguliers que le travail soit effectué en pleine
conscience de la sécurité et des risques.
Montage, entretien et réparation
Uniquement par le personnel spécialisé !
Pour les réparations, utiliser uniquement des pièces de rechange d'origine.
Ne pas transformer ou modifier les pièces importantes pour la sécurité !
Les ajouts ultérieurs ne doivent pas altérer la sécurité.
autres directives à observer
– Ordonnance relative à la sécurité dans l'entreprise (BetrSichV).
– Directives nationales.
– Ordonnance relative à la prévention des accidents (DGUV-V 54).
Charge
– Ne pas laisser la charge suspendue en position soulevée sans surveil-
lance.
– Ne pas laisser basculer la charge.
– Ne pas la laisser tomber dans le câble.
094148_w_fr_hseilw_s
haacon hebetechnik gmbh – Téléphone +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 8466
Fr
KV 300/500
KE 300/500
Qualification
Instructions à l'aide de la notice d'uti-
lisation ; personne qualifiée
Mécanicien
Personne qualifiée selon TRBS-1203
(expert)
Câble
– Conforme à l'EN 12385-1 et à l'EN 12385-4 et aux
données techniques
– Respecter l'angle de déviation du câble
câble non équilibré ≤ 3° (standard)
câble à faible couple de torsion ≤ 1,5°
– Pour les charges non guidées, utiliser un câble à
faible couple de torsion. Ceci peut réduire la durée
d'utilisation du câble (groupe de propulseurs).
Enrouler le câble métallique sous précontrainte,
par exemple, dérouler complètement le câble,
puis adapter la longueur de câble à la course.
interdit:
Toucher le tambour et l'entrée du câble pen-
dant le fonctionnement!
La longueur du câble est correcte lorsque :
> 3
dispositif de suspension
– Veiller à une capacité suffisante.
– Utiliser uniquement un crochet de charge avec clapet
de sécurité.
– Utiliser correctement le crochet de charge avec
cosse de câble et serre-câbles.
– Fixer correctement la charge.
– Ne pas utiliser le câble de treuil comme moyen d'ancrage.
3. données teChniQues
type
Taille
Résistance du câble
Charge minimale
Force de traction du
Première
câble
couche
Capacité d'enroulement
Nombre de couches maxi
Force de traction du
Dernière
câble
couche
Capacité d'enroulement
Diamètre de câble
Mécanisme d'entraînement 1)
ou heures de pleine charge
Force de rupture mini
Effort à la manivelle
Température de fonctionnement
Poids sans câble
1) Mécanisme d'entraînement suivant DIN 15020 ou FEM 9.511
Sous réserve de modifications.
Fabrication spéciale! Faire attention à la plaque d'identification et au
plan.
4. ConCeption
Treuil à tambour à entraînement direct ou avec entraînement à un
niveau. La charge est maintenue en sécurité, dans toutes les positions,
à l'aide d'un frein actionné par le poids de la charge.

5. MontaGe

– Définir les constructions adjacentes en fonction des forces maximaoles
– Veiller à avoir une surface de vissage plane
– Fixer le treuil mural au moyen de 3 vis M12, classe de résistance 8.8 mini, le treuil
à poser au moyen de 4 vis, en intercalant à chaque fois des rondelles plates.
– Serrer les vis régulièrement et les assurer
– Prévoir suffisamment de place pour la manivelle.
≤3°
≤1,5°
> 1,5 x Ø de câble
WV/We/KV/Ke
300
500
N/
≥1770 1570 ≥1770 1570
mm²
kg
30
50
kg
300
270
500
m
4,0
3,2
6
4
kg
185
165
340
m
29,6
15,9
mm
4
5
1Em
50h
1Em
kN
9
8,3
15
N
160
145
200
° C
-20 ... +50
kg
5,0
5,0
1
≤3°
≤1,5°
430
290
50h
13
270

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Kv 300We 300Ke 300Wv 500Kv 500We 500 ... Afficher tout

Table des Matières