Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
Easy Go
Van Raam
Guldenweg 23
7051 HT Varsseveld, Les Pays-Bas
+31 (0)315 – 25 73 70
info@vanraam.com
Version 21.01
www.vanraam.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vanraam Easy Go

  • Page 1 Manuel d’utilisation Easy Go Van Raam Guldenweg 23 7051 HT Varsseveld, Les Pays-Bas +31 (0)315 – 25 73 70 info@vanraam.com Version 21.01 www.vanraam.com...
  • Page 2: Table Des Matières

    Contenu Coordonnées du fabricant ........................... 3 Conformité ................................ 3 Introduction ..............................3 Livraison ................................4 Indication................................4 Utilisation conseillée ............................. 4 Consignes de sécurité ........................... 5 Réglage du vélo ............................... 8 Avant utilisation ............................11 Conduite ................................17 Système électronique Silent ........................18 Van Raam Appli E-Bike ..........................
  • Page 3: Coordonnées Du Fabricant

    Conformité En tant que fabricant, Van Raam déclare que les Easy Go, comme décrits dans le mode d'emploi, ont été produits selon le règlement (UE) 2017/745, classe de risque 1, et 2006/42/EG. La déclaration de conformité est disponible sur le site de Van Raam.
  • Page 4: Livraison

    Cela s’applique également aux règlementations en vigueur pour la circulation. L'âge requis pour la conduite de l'Easy Go est de 16 ans. De plus, le conducteur doit être autonome et mobile et ne doit souffrir d'aucun handicap visuel lourd ou autres handicaps pouvant influencer la conduite du vélo-scooter.
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages ou blessures dus à une utilisation autre du scooter que celle décrite dans ce mode d'emploi. Consignes de sécurité Important: Veuillez d'abord lire les consignes de sécurité avant d'utiliser le vélo-scooter! Veuillez toujours vérifier que le vélo-scooter est en parfait état avant chaque •...
  • Page 6 Veillez à réguler votre vitesse dans les descentes. Freinez à temps et faites un • cycle à une vitesse modérée. Conduisez avec prudence sur les surfaces devenues glissantes suite à la pluie, au • gel ou à la neige. Soyez vigilant quant au risque de •...
  • Page 7 Habituez-vous aux fonctions du moteur électrique. Faites • toujours attention lors de la mise en marche du moteur, et ne soyez pas surpris par le fonctionnement du moteur électrique. Faites plusieurs essais avec les fonctions de marche arrière et de démarrage du moteur électrique. Prenez garde à...
  • Page 8: Réglage Du Vélo

    Attention! un panier rempli de bagages peut influencer le comportement du scooter Aucun bagage ne doit être posé sur le guidon. Ceci pourrait limiter les capacités de conduite du vélo-scooter. Pièces usées ou endommagées Le remplacement et la réparation des pièces (cadre, fourche, éclairage, freins, système de propulsion et guidon) doivent toujours être effectués par le concessionnaire, sans quoi la garantie n'est plus valable et vous serez tenu responsable de tout dommage possible.
  • Page 9 Siège Vous réglez le siège correctement en vous asseyant sur le vélo-scooter et en posant votre pied sur la pédale en position basse. Dans ce cas, la jambe doit être étendue, mais décontractée à la fois. Hauteur du siège Pour régler la hauteur du siège: Desserrez les manettes en les faisant tourner.
  • Page 10 Profondeur du siège Pour régler la profondeur du siège : Tirez la manette vers le haut. Faites glisser le siège jusqu'à la position désirée et relâchez la manette. Hauteur du guidon La hauteur du guidon a une influence sur le confort de conduite.
  • Page 11: Avant Utilisation

    Position du guidon Vous pouvez faire basculer le guidon. Cette manipulation affecte la distance entre le guidon et le haut du corps. Vous pouvez vous-même juger ce qui vous convient le mieux lors de l'utilisation du vélo-scooter. Pour faire basculer le guidon: Desserrez les vis [A] (le cas échéant) de quelques tours [B] avec une clef Allen.
  • Page 12 Essayez toujours de garer le vélo sur une surface plane. Le vélo ne doit jamais être garé sur une pente de plus de 6 degrés. Panier (à accrocher au guidon) Le vélo-scooter est équipé d'un panier. Accrochez le panier au guidon. Veillez à...
  • Page 13 Éclairage à commande centrale Le vélo est équipé d'un éclairage à commande centrale, où l'éclairage est connecté au système électrique. L'éclairage s'allume automatiquement lorsque le système électrique est activé. Ajustez l'angle du phare de sorte que le centre du faisceau lumineux soit situé à environ une dizaine de mètres devant le vélo.
  • Page 14 Contrôlez avant chaque utilisation: Les freins (frein de stationnement compris) • La pression des pneus (conseillée : 3 bars) • L'éclairage • Que toutes les pièces sont bien attachées • Que la batterie est suffisamment chargée • Veuillez contacter votre concessionnaire et n'utilisez pas votre vélo-scooter si vous veniez à...
  • Page 15 Étant donné que le vélo-scooter est équipé d'un moteur électrique: entraînez- vous avec l’assistance au démarrage et la fonction marche arrière. Veillez lors de l'utilisation du vélo-scooter à ne pas engager l’assistance ou la fonction marche arrière par inadvertance. Si par exemple à un feu les pédales sont tournées vers l'arrière, la fonction de marche arrière sera activée et le vélo-scooter va reculer.
  • Page 16 Consignes de sécurité importantes pour le conducteur Conduisez prudemment lors de la première sortie. • Gardez bien vos deux mains sur le guidon pendant la conduite et maintenez vos • pieds sur les pédales ou sur le repose-pied. Testez la conduite du vélo-scooter avec une vitesse adaptée sur un terrain •...
  • Page 17: Conduite

    Conduite Vous pouvez utiliser le vélo-scooter de deux façons différentes : comme un vélo et comme un scooter. Vous pouvez passer d'un mode à un autre tout simplement en relevant le repose-pied (avec vos mains ou vos pieds). Si le repose-pied est à plat, le vélo-scooter fonctionne comme un scooter, et si le repose-pied est relevé, vous pouvez pédaler.
  • Page 18: Système Électronique Silent

    Freins Pour vous arrêter vous devez utiliser les freins à main, autant en mode vélo qu'en mode vélo-scooter Pour éviter que le vélo-scooter ne roule tout seul, utilisez le frein de stationnement lorsque vous vous garez. Système électronique Silent Le système Silent est une aide au pédalage spécialement conçue par la société Van Raam pour le secteur de la rééducation fonctionnelle.
  • Page 19 1. Bouton ON/OFF Vous pouvez allumer ou couper le système électronique en appuyant sur le bouton ON/OFF. Pour la mise en marche: appuyez brièvement • sur le bouton ON/OFF. Pour couper le moteur: appuyez sur le • bouton ON/OFF pendant 2 secondes. Une fois le système mis en route, le moteur est activé...
  • Page 20 3. Assistance au démarrage Il n'y a pas de fonction d'assistance au démarrage sur les vélo-scooter Easy-Go. 4. Témoins lumineux Le niveau de charge de la batterie est indiqué grâce à cinq témoins lumineux verts, dont le témoin lumineux situé le plus à gauche peut virer au rouge. La batterie est complètement chargée.
  • Page 21 Fonction marche arrière La fonction de marche arrière peut être activée en faisant du rétropédalage à l'arrêt. Après quelques secondes, le moteur va se mettre en marche et le vélo-scooter va reculer à environ 2 km/h et continuera à reculer tant que le rétropédalage aura lieu. Ne vous laissez pas surprendre par le comportement soudain du moteur électrique.
  • Page 22 Lorsque vous enclenchez le système électronique, toutes les lampes vertes s’allument pendant 2 secondes. Attendez 2 secondes avant d’utiliser l’accélérateur de pouce jusqu’à ce que ne soit enclenchée que la lampe de la position 1. Éclairage à commande centrale Le vélo est équipé d’un système d’éclairage à commande qui permet l’allumage automatique de l’éclairage lorsque le système électronique est activé.
  • Page 23 3. Transportez la batterie à l'intérieur. Branchez tout d'abord la batterie au chargeur. La connexion s'effectuera correctement sur la batterie grâce à la prise magnétique. 4. Branchez ensuite le cordon d'alimentation du chargeur. La LED rouge s'allume. Le chargeur est en train de charger.
  • Page 24 Chargeur: Témoin lumineux LED Statut Vert Stand-by Rouge Recharger Vert Batterie pleine Rouge clignote Sécurité: échange de polarité; Court-circuit; Température du four; Débordement; Surtension Il est préférable que la batterie se charge entre-temps au lieu d'attendre qu'elle soit complètement vide. Ne rangez jamais le vélo avec une batterie vide! Insérez la batterie dans la glissière en position droite, et non en biais.
  • Page 25 Set de batteries commutables (en option) Le vélo-scooter peut être équipé d'un set de batteries commutables. Dès que la batterie alimentant le système est déchargée, vous pouvez passer sur une batterie de rechange grâce à un interrupteur. Celui-ci se situe sous la batterie du conducteur. Les deux habitacles de batterie sont connectés au système.
  • Page 26 Une batterie Van Raam peut / ne peut pas être révisée pour la sécurité et le bon • fonctionnement du système électrique. Ne laissez pas tomber la batterie, car cela peut causer des dommages externes et • internes. Si le vélo a une panne, déconnectez la batterie du vélo. •...
  • Page 27 Après refroidissement du système, l'assistance normale sera rétablie et le niveau de charge de la batterie sera indiqué. Les LED d'assistance clignotent sur le boitier de commande: • Il s'agit d'une panne de moteur. Veuillez dans ce cas contacter votre concessionnaire.
  • Page 28: Van Raam Appli E-Bike

    Vous pouvez télécharger gratuitement l'appli pour e-bike Van Raam via Google Play Store ou Apple App Store. Pour plus d'informations concernant l'appli Van Raam, nous vous conseillons de consulter le site internet Van Raam : www.vanraam.com. Version 21.01 28/43...
  • Page 29 À partir du 15 juillet 2020, tous les vélos électriques Van Raam seront livrés comme Smart E-bikes. Vous pouvez les reconnaître grâce au grand autocollant avec une bordure jaune sur la batterie. Si vous possédez un Smart E-Bike et que vous téléchargez l'application mise à...
  • Page 30: Accessoires

    Accessoires Selon votre commande vous pouvez choisir parmi les accessoires décrits ci-dessous. Des accessoires supplémentaires sont disponibles chez votre concessionnaire. Accoudoirs Pour monter plus facilement sur le vélo-scooter vous pouvez relever les accoudoirs. Lorsque vous êtes assis vous pouvez de nouveau abaisser les accoudoirs.
  • Page 31 Porte canne Le porte-canne est fixé sous le siège. La canne doit être attachée avec la bande velcro [A]. Clignotants Le vélo-scooter est équipé en option de quatre clignotants (deux à l'avant et deux à l'arrière). Pour activer les clignotants, poussez le bouton [A] à...
  • Page 32: Spécifications Techniques

    Spécifications techniques Longueur (mm) 1660 Largeur (mm) Hauteur (mm) 1145 Hauteur d’accès (mm) Roue avant 16 pouces Roue arrière 20 pouces Type de pneus Pneumatiques Poids (kg) environ 64 Freins avant Frein à main Freins arrière Frein à main Batterie Li-ion 36V Utilisation prévue Extérieur (Classe B)
  • Page 33: Norme Et Marquage Ce

    Vitesse max. en mode électrique total (km/h) Rayon de braquage (mm) 1800 Autonomie* en km) L'Easy Go est livré en série avec 3 positions de vitesse : 5 km/h, 10 km/h et 15 km/h Accélération grâce à la poignée d'accélérateur, ou assistance électrique pendant le pédalage.
  • Page 34: Entretien Et Réglage Par Le Propriétaire

    Entretien et réglage par le propriétaire Hieronder volgen instructies voor het onderhoud en afstelwerk dat je zelf op regelmatige basis kunt uitvoeren. Dit houdt de conditie van de scootmobielfiets optimaal. Nettoyage Le cadre du vélo-scooter peut être nettoyé avec un chiffon humide. Vous pouvez utiliser un détergent doux.
  • Page 35: Réparation Et Entretien Par Le Concessionnaire

    Inspection du vélo-scooter Il est nécessaire de faire contrôler le vélo-scooter au moins une fois par an par votre concessionnaire pour que la garantie conserve sa validité. Utilisez à cet effet le document « Formulaire, entretien et modifications’ » à l'arrière de ce mode d'emploi. Le premier contrôle doit avoir lieu après les premiers 200 kilomètres parcourus ou après 2 mois.
  • Page 36: Réglage Par Le Concessionnaire

    distorsion de la jante lorsque les pneus sont trop gonflés, sont des signes d'usure importante. Il faut dans ce cas remplacer la jante, sans quoi les freins seraient amenés à moins bien fonctionner, ou la jante peut même casser, ce qui pourrait avoir des conséquences dangereuses.
  • Page 37 Ajuster la tension de la chaîne du moyeu Pour ajuster la tension de la chaîne, le faut ajuster le moyeu. Suivez les instructions suivantes: 1. Desserrer de quelques tours les boulons du moyeu avec une clef à douilles pour que le moyeu puisse bouger. 2.
  • Page 38: Mise Au Rebut

    3. Resserrer légèrement les boulons Allen de l'étrier de fixation du moteur. 4. Contrôler que la chaîne soit bien tendue. 5. Resserrer fermement les boulons. Réglage de la suspension La suspension est réglée en usine. Il existe quatre positions possibles. En changeant la position des boulons Allen la suspension peut être ajustée de telle à...
  • Page 39: Remise/Vente À Un Nouveau Propriétaire

    Remise/vente à un nouveau propriétaire La garantie est valable pour les défauts du produit pour lesquels il a été prouvé que la cause est un défaut matériel ou de fabrication. Nous garantissons le cadre et la fourche pendant cinq ans. Pour tous les autres accessoires et autres pièces en général (sauf les pièces soumises à...
  • Page 40: Numéro Du Cadre

    Numéro du cadre Vous trouverez le numéro du cadre sur l'autocollant. Cet autocollant est apposé au cadre (voir image). Exemple d'autocollant: XXXXX Position de l'autocollant: Marquage CE sur la tête de fourche Numéro de cadre sur la tête de fourche Version 21.01 40/43...
  • Page 41: Formulaire, Entretien Et Modifications

    Formulaire, entretien et modifications Pour que la garantie soit toujours valable, votre vélo Van Raam doit être contrôlé selon le modèle ci-dessous. Signature du Entretien: Fait par: concessionnaire: Entretien après les premiers 2000 kms ou après 2 mois Entretien 1 an après livraison. Entretien 2 ans après livraison Entretien 3 ans après livraison.
  • Page 42 Vous disposez ici d'un espace pour vos notes ou pour garder trace de l'entretien de votre vélo-scooter. Version 21.01 42/43...
  • Page 43: Formulaire De Service De Livraison Du Vélo-Scooter

    Formulaire de service de livraison du vélo-scooter Toutes nos félicitations ! Vous venez d'acquérir un vélo Van Raam ! Ce vélo a été fabriqué avec soin. Afin de garantir au mieux la qualité de ses vélos, Van Raam utilise les normes ISO 9001:2008 comme référence.

Table des Matières