Publicité

Liens rapides

Raytek Corporation
Worldwide Headquarters
1201 Shaffer Rd. PO Box 1820
Santa Cruz, CA 95061-1820 USA
Tel:
1 800 866 5478
1 831 458 1110
Fax:
1 831 425 4561
solutions@raytek.com
© 2004 Raytek Corporation 58301-1 Rev A 2/04
All rights reserved. Raytek and the Raytek logo are registered trademarks and FoodPro is a trademark of Raytek
Corporation. All other trademarks are the property of their respective owners.
www.raytek.com
for up-to-the-minute features
To find a Raytek office near you please
visit www.raytek.com
Worldwide Service
Raytek offers services including emergency
repairs and calibration. For more information,
contact your local office or e-mail:
support@raytek.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour RayTek FlashFood Duo

  • Page 1 © 2004 Raytek Corporation 58301-1 Rev A 2/04 All rights reserved. Raytek and the Raytek logo are registered trademarks and FoodPro is a trademark of Raytek Corporation. All other trademarks are the property of their respective owners.
  • Page 2 FlashFood Duo Noncontact Food Safety Thermometer With Probe Thermomètre infrarouge à sonde intégrée pour l’alimentaire Infrarot-Lebensmittelthermometer mit Einstichmessfühler Termómetro sin Contacto con Punta de Prueba (RTD) para Seguridad de Alimentos Termômetro Sem Contato com Sonda de Inserçáo para Segurança Alímentícia...
  • Page 3 Flash food Duo FoodPro Plus Specifications and Features Temperature Range IR Channel -35ºC to 275ºC (-30ºF to 525ºF) Between 0ºC and 65ºC (32 to 150ºF): ±1ºC (±2ºF) Accuracy Below 0ºC (32ºF): ±1ºC (±2ºF) ±0.1 Assumes ambient operating degree/degree temperature of 23ºC ±2º Above 65ºC (150ºF): ±1.5% of reading (73ºF ±4ºF) <500ms after initial reading...
  • Page 4 Flash food Duo FoodPro Plus Specifications and Features Repeatability Within accuracy specifications of the unit 0ºC to 50ºC (32ºF to 122ºF) Ambient Operating Range Relative Humidity 90% (±5%) RH noncondensing @ 30ºC (86ºF) -20ºC to 60ºC (-4ºF to 140ºF) Storage Temperature 165mm x 32mm x 50mm (6.5"...
  • Page 5 Figure 1/Graphique 1/Abbildung 1/Figura 1/ HACCP Zone Indicators / Indicateur zone HACCP / HACCP-Bereichsanzeige / Indicadores de Zona HACCP / Indicadores de zona APPCC HACCP / Cº/Fº Indicator / Affichage Cº/Fº / Probe Icon / Cº/Fº-Anzeige / Indicador ºC/ºF / Icône Sonde / Indicador Cº/Fº...
  • Page 6 Language Sections English language section ......7 French language section ......21 German language section .
  • Page 7: Table Des Matières

    SOMMAIRE Le Produit ...........21 Applications et Opérations .
  • Page 8: Applications Et Opérations

    APPLICATIONS ET OPÉRATIONS Avant utilisation Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, veuillez lire le chapitre “Changer la pile” p. 34. Mesure par infrarouge Valeur Pour mesurer la température par infrarouge, mesurée appuyez sur la touche ON et maintenez-la enfoncée pendant la mesure.
  • Page 9: Mesure Avec La Sonde

    Mesure avec la sonde Pour mesurer la température interne d’un objet, vous devez rabattre la sonde (Figure 4). Lorsque l’appareil est allumé, appuyez sur la touche MODE jusqu’à ce que l’icône de la sonde apparaisse sur l’écran (Figure 5). Enfoncez la sonde dans la cible à une pro- fondeur minimale de 12 mm et appuyez sur la touche ON pour mesurer la température.
  • Page 10 inspections HACCP (Hazard Analysis Critical Control Points). La démarche HACCP et les principes élémentaires d’hygiène alimentaire prévoient le contrôle des périodes pendant lesquelles les aliments sont exposés à des températures favorisant la prolifération de bac- téries. Nous vous conseillons de vous référer aux directives HACCP correspondantes.
  • Page 11: Contrôle Rapide Haccp

    appuyez une fois sur la touche SET pour accéder au mode réglage, puis appuyez une deuxième fois pour régler la valeur sur zéro. Contrôle rapide HACCP Votre thermomètre alimentaire a une fonction qui vous permet d’effectuer un rapide contrôle HACCP. Les icônes correspondants et les LED placées dans la partie supérieure de l’appareil indiquent si l’aliment mesuré...
  • Page 12: Mesure Par Infrarouge: Applications

    tions en terme de temps et de température ont une incidence négative sur la qualité de l’aliment contrôlé. Pour plus d’informations, veuillez contacter l’autorité compétente de votre région. Mesure par infrarouge: APPLICATIONS Mesure de la température des liquides Pour mesurer des liquides et des semi-liquides tels que les sauces de salade ou les soupes…, il est nécessaire de bien les mélanger pendant la mesure pour en ramener...
  • Page 13: Lors De La Réception Des Produits

    (>0°C). Pour mesurer la température de pro- duits se trouvant dans des armoires réfrigérantes ou des réfrigérateurs, ouvrez la porte ou le rideau et balayez chaque aliment à la recherche de zones anormalement tièdes ou d’aliments dont la température se trouve en dehors de la zone de sécurité.
  • Page 14: Contrôle Rapide De La Précision

    bacs de réfrigération ouverts, les buffets de hors d’œuvres, les tables vapeurs, les chauffe- plats... etc. sont à la bonne température. La fonction „Contrôle rapide HACCP“ vous permet de détecter rapidement les tempéra- tures anormales comprises entre 4°C et 60°C. Il vous suffit de scanner lentement et de façon croisée la surface des produits à...
  • Page 15: Etalonnage Par Le Chaud

    l’eau froide jusqu’à 1 ou 2 cm du bord. 2. Immergez le bout d’un thermomètre sonde- référence parfaitement calibré dans l’eau et remuez vigoureusement le mélange jusqu’à ce que la température affichée se stabilise. 0ºC 3. Continuez de remuer à l’aide d’un bâtonnet (32ºF) mélangeur ou d’une paille et mesurez la température du mélange avec le ther-...
  • Page 16: Champ De Visée

    Remarque: la surface de l’eau se refroidissant rapidement, il est indispensable de remuer constamment l’eau. (Figure 11). Si vous utilisez cette méthode pour vérifier la précision d’un thermomètre infrarouge, les températures mesurées devraient se trouver à ±2°C de celles du thermomètre de référence ; les valeurs relevées par la sonde devraient 60ºC varier au maximum de ±0.5°C.
  • Page 17: Température Ambiante

    Température ambiante Votre thermomètre alimentaire a été conçu pour être utilisé dans des températures ambiantes comprises entre 0°C et 50°C. Il faut éviter tout changement brusque de tem- pérature. Dans le cas contraire, laissez 30 mn à l’appareil pour se stabiliser afin d’obtenir des mesures précises (Figure 13).
  • Page 18: Affichage De La Température - ºc/ºf

    taires, congelés ou non, tels que l’eau, les huiles, les graisses, les légumes, la viande ou le poisson… etc. Les emballages plastique ou papier ont la même émissivité. Important: des résultas incorrects peuvent s’afficher si vous tentez de mesurer des sur- faces métalliques brillantes ou polies (comme par ex.
  • Page 19: Nettoyage De L'appareil

    appuyez pendant les 15 premières secondes sur la touche SET. Un °F clignote alors sur l’écran jusqu’à ce que le réglage soit effectif (Figure 14). Remarque: le réglage de l’affichage °C / °F doit être renouvelé chaque fois que vous changez la pile.
  • Page 20: Mise En Place De La Pile (9 V)

    changement de la sonde n’affecte pas la précision de l’appareil. (Figure 16). Mise en place de la pile (9 V) Enlevez la protection en caoutchouc du boîtier de la pile placé dans la partie inférieure de l’appareil. Secouez légèrement l’appareil pour faire tomber la pile puis remplacez-la par une nouvelle pile 9 V (Figure 17).
  • Page 21: Autres Remarques Importantes

    Autres remarques importantes Tous les modèles doivent être protégés contre: • Interférences électromagnétiques provenant d’appareils de chauffe à induction ou d’ap- pareils à micro-ondes. • Electricité statique • Lorsque l’appareil a été endommagé, vérifiez sa fonctionnalité et sa précision comme expliqué...

Table des Matières