Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

I
Fissaggio a pavimento: a cementare
GB
Ground fixing: cement embedding
Fixation au sol: à cimenter
F
Boden-befestigung: zum Einbetonieren
D
E
Fijación al suelo: para cimentar
I
Fissaggio a pavimento: flangiato
Ground fixing: by flange
GB
Fixation au sol: bridée
F
Boden-befestigung: Befestigungsplatte
D
E
Fijación al suelo: embridado
Resistenza all'urto / Impact resistance / Résistance au choc / Stossfestigkeit / Resistencia a los golpes
Resistenza allo sfondamento / Breakout resistance / Résistance au défoncement /
Durchschlagsfestigkeit / Resistencia a la rotura por impacto
[A] Diversi fattori quali l'indice di compattazione, il coefficiente di permeabilità del terreno e il tipo di calcestruzzo possono ridurre anche notevolmente i valori indicati.
Various factors, such as the compaction index, soil permeability coefficient and kind of concrete may reduce the values indicated even significantly.
Plusieurs facteurs tels que le taux de compactage, le coefficient de perméabilité du sol et le type de béton peuvent réduire considérablement les valeurs indiquées.
Verschiedene Faktoren, wie die Verdichtungsindex, Bodendurchlässigskeitskoeffizient und Art von Beton können die in dem Diagramm angegebenen Werte sogar noch deutlich reduzieren.
Varios factores, tales como el índice de compactación, el coeficiente de permeabilidad del suelo y la tipo de hormigón también puede reducir en gran medida los valores indicados.
I
8414
GB
Dis. N.
F
INSTALLAZIONE TALOS FISSO
INSTALLATION TALOS STEADY
INSTALLATION TALOS FIXE
cod. 9643L - cod. 9650L - cod. 9656L - cod. 9660L
500 mm
600 mm
700 mm
800 mm
[A]
D
INSTALLATION TALOS FEST
E
INSTALACIÓN TALOS FIJO
TALOS
FISSO/STEADY/FIXE/FEST/FIJO
cod. 9630L
cod. 9631L
cod. 9632L
cod. 9633L
40.000 J
[A]
250.000 J

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour fadini TALOS FISSO

  • Page 1 Verschiedene Faktoren, wie die Verdichtungsindex, Bodendurchlässigskeitskoeffizient und Art von Beton können die in dem Diagramm angegebenen Werte sogar noch deutlich reduzieren. Varios factores, tales como el índice de compactación, el coeficiente de permeabilidad del suelo y la tipo de hormigón también puede reducir en gran medida los valores indicados. INSTALLAZIONE TALOS FISSO INSTALLATION TALOS FEST...
  • Page 2 Cage métallique de renfort Metallbewehrung Jaula metálica de refuerzo Ø 10 n° 4 pz. ~ 85 x 85 cm B450C (ASTM A615 Grade 60) INSTALLAZIONE TALOS FISSO INSTALLATION TALOS FEST 8414 INSTALLATION TALOS STEADY INSTALACIÓN TALOS FIJO Dis. N. INSTALLATION TALOS FIXE...
  • Page 3 Post preset to take 9 LED lights Colonne préparée pour 9 LED; trous bouchés Poller vorbereitet für 9 LED-Leuchten; mit Stopfen verschlossene Bohrungen Columna predispuesto para n° 9 led INSTALLAZIONE TALOS FISSO INSTALLATION TALOS FEST 8414 INSTALLATION TALOS STEADY INSTALACIÓN TALOS FIJO Dis.
  • Page 4 12 Vdc cod. 936L n° 9 230 Vac cod. 936L n° 9 led 12 Vdc n° 9 led cod. 936L 230 Vac INSTALLAZIONE TALOS FISSO INSTALLATION TALOS FEST 8414 INSTALLATION TALOS STEADY INSTALACIÓN TALOS FIJO Dis. N. INSTALLATION TALOS FIXE...
  • Page 5 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE del costruttore: Meccanica Fadini snc (Via Mantova, 177/A - 37053 Cerea - VR - Italy) dichiara sotto la propria responsabilità che Talos fisso è conforme alla direttiva macchine 2006/42/CE, inoltre: viene commercializzato per essere installato come "impianto automatizzato", con accessori e componenti originali indicati dalla Ditta Costruttrice.
  • Page 6 DECLARATION DE CONFORMITE CE: Meccanica Fadini snc (Via Mantova, 177/A - 37053 Cerea - VR - Italy) déclare sous sa propre responsabilité que Talos fixe est conforme à la directive machines 2006/42/CE, en outre: est commercialisée pour être installée comme “installation automatisée”, avec les accessoires et les composants originaux indiqués par l’Entreprise de Construction.
  • Page 7 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE del fabricante: Meccanica Fadini snc (Via Mantova, 177/A - 37053 Cerea - VR - Italia) declaramos bajo nuestra única responsabilidad que Talos fijo está en conformidad con la Directiva 2006/42/CE, también es para ser vendido e instalado como "sistema automatizado", con accesorios y componentes recomendados por el fabricante.
  • Page 8 La actualización técnica en cuestión no cambiará el rendimiento y las características funcionales del bolardo. Para una instalación correcta, consulte siempre todas las indicaciones y figuras que se muestran en este manual de instalación. INSTALLAZIONE TALOS FISSO INSTALLATION TALOS FEST...

Ce manuel est également adapté pour:

Talos steadyTalos fixeTalos festTalos fijo9643l9650l ... Afficher tout