826851 Codman CereLink ® ™ ICP Sensor Metal Skull Bolt Kit EN – ENGLISH ICP Sensor Metal Skull Bolt Kit FR – FRANÇAIS Kit de boulon crânien en métal pour capteur ICP DE – DEUTSCH ICP-Sensor- Metallschädelschrauben-Kit IT – ITALIANO Kit per bullone per cranio in metallo con sensore ICP ES –...
CereLink ICP Sensor Metal Skull Bolt Kit ™ RU – Pусский EN – ENGLISH DA – DANSK A. CereLink ICP Sensor A. CereLink ICP-sensor A. Датчик ВЧД CereLink B. Болт для черепа B. Skull Bolt B. Kraniebolt C. Обтуратор C. Obturator C.
Page 5
CereLink ICP Sensor Metal Skull Bolt Kit ™ RU – Pусский EN – ENGLISH DA – DANSK A. Петли 6 см A. 6cm Loops A. 6 cm løkker B. Tape B. Tape B. Пластырь C. Сухая марлевая салфетка C. Dry Gauze Pad C.
Éviter tout contact direct avec le transducteur (élément de détection) à l’extrémité du dispositif. Toujours prendre des précautions pendant la manipulation du capteur ICP afin Le capteur ICP Codman CereLink (capteur ICP) est un tube en nylon avec un capteur de protéger sa pointe contre tout impact. Des dommages pourraient en résulter.
FR – FRANÇAIS Lire toutes les instructions fournies avec le dispositif de surveillance ICP avant de l’utiliser. 2. Débrancher tous les câbles et les dispositifs de surveillance de chevet du patient reliés au capteur ICP avant de transporter le patient dans la salle d’IRM. NE PAS apporter le moniteur ICP, les câbles ou d’autres accessoires dans la salle d’IRM.
Page 11
FR – FRANÇAIS peut également compromettre les performances du dispositif et toute utilisation sortant Installation du boulon crânien du cadre prévu dans la conception de ce dispositif à usage unique peut entraîner des 1. Connecter le capteur ICP et le mettre à zéro. Se reporter à la section Connexion et risques imprévisibles lors de l’utilisation ou la perte de fonctionnalité.
700 millibar à 1060 millibar fonctionnement DIVULGATION DES INFORMATIONS SUR LE PRODUIT INTEGRA LIFESCIENCES CORPORATION (« INTEGRA ») APPLIQUE UN SOIN RAISONNABLE DANS LE CHOIX DES MATÉRIAUX ET LA FABRICATION DE CES PRODUITS. INTEGRA GARANTIT QUE CES PRODUITS SONT CONFORMES À LA GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT INDIQUÉE SUR L’ÉTIQUETTE DU PRODUIT OU DANS LE CATALOGUE...
Page 54
Authorized Representative in the European Community Manufacturer Représentant autorisé dans la Communauté européenne Fabricant Bevollmächtigter in der Europäischen Gemeinschaft Hersteller Rappresentante autorizzato nella Comunità europea Produttore Representante autorizado en la Comunidad Europea Fabricante Autoriseret repræsentant i EU Producent Valtuutettu edustaja Euroopan yhteisössä Valmistaja 欧州共同体域内の正式代表者...