Westinghouse 72180 Instructions D'installation page 42

Table des Matières

Publicité

FIN
Kytke kiinnittimestä tuleva 4-napainen liitin kauko-ohjaimesta (1) tulevaan 4-napaiseen pistokeliittimeen tuulettimen roikkuessa
kiinnittimessä. Kytke kauko-ohjaimen vastaanottimesta tuleva 4-napainen pistokeliitin tuulettimesta (2) tulevaan 4-napaiseen
pistokeliittimeen. Kytke maajohdin (3) tangosta kiinnittimeen.
DK
Mens ventilatoren er ophængt i holder, tilslut 4-stik kontakt fra monteringsholderen til 4-stik kontakt fra fjernmodtageren (1). Tilslut 4-stik
kontakt fra fjernmodtageren til 4-stik kontakt fra ventilatoren (2). Tilslut jordledningen (3) (grøn/gul) fra hængestangen til monteringsholderen.
PL
W czasie, gdy wentylator wisi na wsporniku, podłącz 4-biegunowy łącznik ze wspornika do 4-biegunowego łącznika wtykowego z odbiornika
zdalnego sterowania (1). Podłącz 4-biegunowy łącznik wtykowy z odbiornika zdalnego sterowania do 4-biegunowego łącznika wtykowego
z wentylatora (2). Przyłącz przewód uziomowy (3) z pręta do wspornika.
RUS
Подвесив вентилятор на консоль, вставить 4-полюсный соединитель кронштейна в розетку 4-полюсного соединителя
дистанционного приемного устройства (1). Вставить 4-полюсный соединитель дистанционного приемного устройства в
4-полюсный соединитель вентилятора (2). Прикрепить заземляющий провод (3) стержня к кронштейну.
UA
При вентиляторі, підвішеному на кронштейні, вставте 4-полюсний з'єднувач монтажного кронштейна в 4-полюсний з'єднувач
віддаленого приймача сигналу (1). Включіть 4-полюсний з'єднувач віддаленого приймача сигналу в 4-полюсний штепсельний
з'єднувач вентилятора (2). Підключіть провід заземлення (3) від нижнього стрижня до монтажного кронштейну.
EST
Kui ventilaator on kronsteinile riputatud, lülitage paigalduskronsteini 4-pooluseline pistik kaugjuhtimisseadme vastuvõtja (1) 4-pooluselisse
kontakti. Lülitage kaugjuhtimisseadme vastuvõtja 4-pooluseline pistik ventilaatori 4-pooluselisse kontakti (2). Kinnitage riputusvarda
maandusjuhe (3) paigalduskronsteinile.
LV
Kamēr ventilators karājas uz kronšteina, iespraudiet 4 polu konektoru no piestiprināšanas kronšteina 4 polu konektorā no tālvadības
uztvērēja (1). Iespraudiet 4 polu spraudņa konektoru no tālvadības uztvērēja 4 polu spraudņa konektorā no ventilatora (2). Pievienojiet
iezemējuma vadu (3) no stieņa uz leju piestiprināšanas kronšteinam.
LT
Kai ventiliatorius laikosi ant rėmo, įkiškite keturkampę jungtį iš tvirtinimo rėmo į keturkampę jungtį iš nuotolinio imtuvo (1). Įkiškite
keturkampę jungtį iš nuotolinio imtuvo į keturkampę jungtį iš ventiliatoriaus (2). Prijunkite įžeminimo laidą (3) iš strypo prie tvirtinimo rėmo.
SK
Nechajte ventilátor visieť na držiaku, zapojte 4-pólovú prípojku z nosného držiaka do 4-pólovej prípojky z prijímača (1). Zapojte
4-pólovú prípojku z prijímača do 4-pólovej prípojky z ventilátora (2). Pripevnite uzemňovací vodič (3) zo závesnej tyče k nosnému držiaku.
CZ
S ventilátorem zavěšeným v držáku zastrčte 4-pólový konektor z montážního držáku do 4-pólové zásuvky dálkového přijímače (1). Připojte
4-pólový konektor z dálkového přijímače k 4-pólovému konektoru ventilátoru (2). Připojte zemnicí vodič (3) z tyče k nosnému držáku.
SLO
Medtem ko ventilator visi na plošči, priključite 4-polni konektor iz stropne plošče v 4-polni konektor daljinskega sprejemnika (1). Priključite
4-polni konektor iz daljinskega sprejemnika v 4-polni konektor iz ventilatorja (2). Priključite ozemljitveni kabel (3) iz viseče cevi na
stropno ploščo.
HR
Dok ventilator visi na nosaču, utaknite 4-polni konektor iz nosača u 4-polni konektor prijemnika za daljinsko upravljanje (1). Utaknite
nosača 4-polni konektor prijemnika za daljinsko upravljanje u 4-polni konektor iz ventilatora (2). Pričvrstite žicu za uzemljenje (3) s noseće
cijevi na ploču za pričvršćivanje.
H
Miközben a ventilátor a keretnél fogva lóg, dugja a rögzítőkeret 4-pólusú csatlakozóját a távirányító jelfogadó egységének (1) 4-pólusú
csatlakozójába. A távirányító jelfogadó egységének 4-pólusú csatlakozóját dugja a ventilátor (2) 4-pólusú csatlakozójába. Csatlakoztassa
a (3) földelő vezetéket a függesztőrúdtól a rögzítőkerethez.
BG
След като окачите вентилатора на монтажната скоба включете 4-полюсния щекер от монтажната скоба в 4-полюсния контакт на
приемника на дистанционното управление (1). Включете 4-полюсния щекер на дистанционното управление в 4-полюсния контакт
на вентилатора (2). Свържете заземяващия проводник (3) от вертикалната електроинсталационна тръба с монтажната скоба.
RO
În timp ce ventilatorul atârnă de consolă, conectaţi ştecărul cu 4 borne de la consola de montare la ştecărul cu 4 borne al receptorului de
telecomandă (1). Conectaţi ştecărul cu 4-borne de la receptorul de telecomandă la ştecărul cu 4-borne al ventilatorului (2). Legaţi firul
de pământ (3) de la bara de susţinere la consola de montare.
GR
Ενώ ο ανεμιστήρας κρέμεται από τη βάση, συνδέστε ένα τετραπολικό συνδετήρα από τη βάση στήριξης στο τετραπολικό βύσμα σύνδεσης
από τον απομακρυσμένο δέκτη (1). Συνδέστε το τετραπολικό βύσμα σύνδεσης από τον απομακρυσμένο δέκτη στο τετραπολικό βύσμα
σύνδεσης από τον ανεμιστήρα (2). Συνδέστε το καλώδιο γείωσης (3) από τη βέργα ανάρτησης στη βάση στήριξης.
TR
Pervane kelepçede asılı dururken 4 kutuplu bağlantıyı kelepçeden çıkarıp uzaktan kumanda alıcısının 4 kutuplu fiş bağlantısına takın (1).
Uzaktan alıcıdan gelen 4 kutuplu fiş bağlantısını pervanenin 4 kutuplu fiş bağlantısına takın (2). Asma çubuğundan gelen toprak hattı
kablosunu (3) bağlantı plakasına bağlayın.
42
GS-26-Halley-WH17

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

72181

Table des Matières