Health Zenith SL-7210 Mode D'emploi

Éclairage à détecteur de mouvements, à énergie solaire

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Model SL-7210
Warning: to prevent possible seriOus
inJurY or DeatH:
• neVer allow small children near batteries.
• if battery is swallowed, immediately no-
tify doctor.
Features
• Automatically comes on when motion is de-
tected.
• Automatically turns light off.
• Photocell keeps the light off during daylight
hours.
requirements
• When installing, do not turn the light on before
the battery is charged. Charge the battery by
keeping the switch in the OFF position and the
solar collector pointed directly at the noon sun
for 2 sunny days. If not charged, the light will
not work.
• When FULLY charged, the solar light will operate
a maximum of 15 days without sunlight. Actual
operating time will vary depending upon how
frequently the light is triggered.
Warning: When replacing batteries, use
only nickel cadmium (ni-cd) or nickel metal
Hydride (ni-mH) rechargeable batteries. Do
nOt mix battery types (ni-cd and ni-mH).
©2008 HeathCo LLC
solar powered
motion sensor Light
unpacking
Be sure to remove all contents from packaging and
verify all items are present before assembling this
light fixture. This package includes the following
items:
Solar Panel with
15 ft. (4.5 m) Cord
Ni-Cd Rechargable
AA Batteries (3)
Mounting Screws (2 sizes)
Tapered
Round Head
Screw (3)
Screw (2)
Solar Light Fixture
Light
Battery
Compartment
Sensor
598-1316-02

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Health Zenith SL-7210

  • Page 1 Light Model SL-7210 unpacking Warning: to prevent possible seriOus Be sure to remove all contents from packaging and inJurY or DeatH: verify all items are present before assembling this • neVer allow small children near batteries. light fixture. This package includes the following • if battery is swallowed, immediately no- items: tify doctor.
  • Page 2 • Level light fixture. instaLLatiOn • From inside the battery compartment, mark For best performance, mount the fixture about 8 location of second screw in the mounting feet (2.4 m) above the ground. hole. Note: Mounting fixture higher than 8 ft. (2.4 m) • Remove light and drill one 1/16" pilot hole will reduce coverage distance. in second location. 1. Mount solar panel base on a solid surface using • Hang light on keyhole screw and insert sec- three tapered screws. Adjust the panel to point ond screw through mounting hole. Tighten directly at the noon sun. Avoid obstructions securely.
  • Page 3 4. Plug the solar panel cable into the side of the 6. To adjust light direction, loosen lock nut and sensor housing. Note: Allow extra cable to hang rotate light to desired position. Tighten lock below the sensor housing for water to drip off nut. cable (drip loop). IMPORTANT: Allow the batteries to charge with two days of sunshine before testing. Wall mount eave mount Lock Nut Turning Lock Nut Drip Loop test anD aDJustment Note: Sensor has a 30 second warm up period before it will detect motion. When switching modes wait 30 seconds.
  • Page 4: Adjustment Of Coverage Area

    3. Walk through the coverage area noting when OperatiOn the lights turn on. Increase RANGE only as Place the sensor switch in the 1 or 5 minute mode needed. A larger RANGE setting may cause false for normal operation. If the light is not needed, put triggering and reduce battery life. Note: Wait 5 the switch in the OFF position. to 10 seconds after light turns off to retest. Mode: On-Time Works: Day Night 5 Seconds Test 180° 1 or 5 Minutes 8 ft. Auto (2.4 m) tHings tO remember 70 ft. • Periodically clean the solar panel with a soft cloth (21 m) and warm water. Do not hose spray. Keep the col- Maximum Range Maximum lector clear of snow and leaves. Make sure trees...
  • Page 5: Troubleshooting Guide

    trOubLesHOOting guiDe sYmptOm pOssibLe cause sOLutiOn Light will not come on. 1. Plastic battery tab has not been removed 1. Remove plastic tab from battery compart- from battery compartment. ment. 2. Batteries are dead. 2. Switch the sensor OFF and let the battery charge for two or more sunny days before using again. 3. Sensor is turned OFF. 3. Turn sensor ON. 4. Daylight turn-off is in effect. 4. Recheck after dark. Light comes on in day- 1. Light may be installed in a relatively 1. Relocate light to an area that receives more light. dark location. light. 2. Light control is in TEST. 2. Set control switch to 1 or 5 minute posi- tion.
  • Page 6 FiVe Year LimiteD WarrantY This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state or province to province. For a period of five years from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or workmanship will be corrected at no charge to you. Not Covered - Repair service, adjustment and calibration due to misuse, abuse or negligence, light bulbs, batteries, and other expendable items are not covered by this warranty. Unauthorized service or modification of the product or of any furnished component will void this warranty in its entirety. This warranty does not include reimbursement for inconvenience, installation, setup time, loss of use, unauthorized service, or return shipping charges. This warranty covers only HeathCo LLC assembled products and is not extended to other equipment and components that a customer uses in conjunction with our products. THIS WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY WARRANTY, REPRESENTATION OR CONDITION OF MERCHANT ABILITY OR THAT THE PRODUCTS ARE FIT FOR ANY PARTICU- LAR PURPOSE OR USE, AND SPECIFICALLY IN LIEU OF ALL SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. REPAIR OR REPLACEMENT SHALL BE THE SOLE REMEDY OF THE CUSTOMER AND THERE SHALL BE NO LIABILITY ON THE PART OF HEATHCO LLC FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY LOSS OF BUSINESS OR PROFITS, WHETHER OR NOT FORESEEABLE. Some states or provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. Please keep your dated sales receipt, it is required for all warranty requests. 598-1316-02...
  • Page 7: Características

    Luz detectora de movimiento con Modelo SL-7210 alimentación solar Desempaque aDVertencia: para prevenir una posi- Asegúrese de retirar todo el contenido del empaque ble LesiÓn seria o La muerte: y verificar que todos los elementos estén incluidos • nunca deje que los niños estén cerca de antes de ensamblar este aparato de luz. Este paquete las baterías. incluye los siguientes elementos: • si se traga una batería, notifique inmedia- tamente al doctor.
  • Page 8 2. Montaje del aparato sobre una superficie instaLaciÓn vertical sólida (pared) usando dos tornillos de Para un mejor rendimiento, monte la unidad cerca cabeza redonda. de 2,4 m (8 pies) desde el piso. • Determine el sitio de montaje. IMPORTANTE: Nota: Si se instala el aparato a más de 8 pies (2,4 m) Monte el aparato con la luz por encima del de alto se reducirá la distancia de cobertura. detector. 1. Monte la base del panel solar sobre una superfi- • Abra la puerta del cie sólida usando tres tornillos cónicos. Acomode compartimiento de...
  • Page 9 3. Montaje del aparato sobre una superficie 5. Instale 3 baterías AA recargables Ni-Cd (pro- vistas) en el compartimiento de baterías de horizontal sólida (alero) usando dos tornillos acuerdo a las marcaciones. Nota: Las baterías de cabeza redonda. • Determine el sitio de montaje. IMPORTANTE: recargables eventualmente perderán su habilidad de conservar su carga. Cuando esto suceda, Monte el aparato con el detector mirando reemplácelas con baterías AA recargables de hacia la zona de detección.
  • Page 10 3. Camine por el área de cobertura notando cuándo prueba Y aJuste se prenden las luces. Aumente el ALCANCE (RANGE) sólo cuando lo necesite. Un ajuste Nota: El detector tiene un tiempo de calentamien- más amplio de ALCANCE (RANGE) puede to de 30 segundos antes de que pueda detectar causar una falsa alarma y reducir la vida de la movimiento. Cuando cambie las fases espere 30 batería. Nota: Espere de 5 a 10 minutos luego de segundos. que las luces se apagan para probar de nuevo. 1. Deslice el interruptor del detector a la posición de PRUEBA (TEST). 180° 2. Ponga la regulación de ALCANCE (RANGE) en la posición media (en la mitad entre la posición 2.4 m MIN y MAX). 21 m Alcance Máximo Ángulo de RANGE...
  • Page 11: Regulación Del Área De Cobertura

    regulación del Área de cobertura puntOs que se Deben recOrDar • Limpie el panel solar periódicamente con un trapo El detector detecta “ movimiento” por el movimiento suave y con agua tibia. No use una manguera. del calor (calor corporal) a través del área de cober- Mantenga el colector sin nieve y sin hojas. Ase- tura. Sin embargo, a continuación están ejemplos gúrese que los árboles y otros objetos no cubran de objetos que pueden producir calor y hacer que la luz del sol dirigida al panel. el detector active una falsa alarma: • Si no va a usarla por algunas semanas, APAGUE • Charcos de agua • Acondicionadores de aire la unidad. Guárdela con el panel conectado y en un • Ventosas de la secadora • Animales en vallas sitio donde el panel pueda guardar la luz solar. • Ventosas de calefacción • Tráfico automotor • La colección solar es solo efectiva bajo la luz directa Si sospecha que una fuente de calor de este tipo del sol. Por cada hora que la luz está prendida requiere...
  • Page 12: Servicio Técnico

    guÍa De anÁLisis De aVerÍas sÍntOma pOsibLe causa sOLuciÓn La luz no se prende. 1. No se quitado la lengüeta plástica de 1. Quite la lengüeta plástica del comparti- la batería del compartimiento de la miento de la batería. batería. 2. Las baterías están descargadas. 2. Ponga el detector en OFF (APAGADO) y deje que la batería se cargue por dos o más días asoleados antes de usarlo de nuevo. 3. El detector está APAGADO. 3. PRENDA el detector. 4. La modalidad de apagado durante el 4. Revíselo después del anochecer. día está en efecto.
  • Page 13 garantÍa LimitaDa a 5 aÑOs Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia. Por un período de 5 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o mano de obra será corregido sin cargo para Ud. No cubierto - Servicio de reparación, ajuste y calibración debido al mal uso, abuso o negligencia, bombillas, baterías, u otras partes fungibles no están cubiertas por esta garantía. Los Servicios no autorizados o modificaciones del producto o de cualquier componente que se provee invalidarán esta garantía en su totalidad. Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia, instalación, tiempo de instalación, perdida de uso, servicio no autorizado, o costos de transporte de retorno. Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por HeathCo LLC y no se extiende a otros equipos o componentes que el consumidor usa junto con nuestros productos. ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRO- DUCTOS SE ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPÓSITO O USO EN PARTICULAR, Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE T ODOS LOS DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES Y CONSECUENTES.
  • Page 14: Caractéristiques

    Éclairage à détecteur de Modèle SL-7210 mouvements, à énergie solaire DÉbaLLage mise en garDe : pour éviter les risques Retirez tout le contenu de l’ e mballage et assurez- de bLessures graVes, voire de DÉcÈs : vous d’avoir en main tous les éléments avant de • ne laissez Jamais un enfant seul près des débuter l’assemblage. L’emballage contient les...
  • Page 15 2. Installation du luminaire sur une surface instaLLatiOn verticale (mur) au moyen de deux vis à tête Pour un rendement supérieur, installer l’appareil à ronde. environ 2,4 m (8 pieds) du sol. • Déterminez l’emplacement d’installation. Note : Le fait de placer le luminaire à une hauteur de IMPORTANT : Installez le luminaire au- plus de 8 pi. (2,4 m) réduira la zone de couverture. dessus du détecteur. 1. Installer le socle du panneau solaire sur une • Ouvrez la porte du surface solide au moyen des trois vis à...
  • Page 16 3. Installation du luminaire sur une surface hori- 5. Installez trois piles AA Ni-Cd rechargeables zontale (avant-toit) au moyen de deux vis à tête (fournies) dans le compartiment des piles, ronde. en respectant la polarité (+ et -). Note : Les • Déterminez l’emplacement d’installation. piles rechargeables perdent, avec le temps, la capacité de conserver leur charge. Dans ce cas, IMPORTANT : Installez le luminaire de remplacez-les par des piles AA Ni-Cd ou Ni- sorte que le détecteur soit face à...
  • Page 17: Portée Maximale

    3. Déplacez-vous dans la zone de couverture en essai et rÉgLage prenant note de l’ e ndroit où vous vous trouvez au moment où l’ é clairage s’allume. Déplacez le Note : Le capteur doit passer par une période bouton RANGE vers le maximum seulement d’étalonnage de 30 secondes avant de pouvoir si vous en avez absolument besoin. Une zone détecter les mouvements. Attendre 30 secondes de couverture plus grande peut entraîner de après être passé d’un mode à l’autre. faux déclenchements et réduire la durée de vie de la pile. Note : Attendez de 5 à 10 secondes 1. Placez le commutateur du détecteur en position après que l’...
  • Page 18: Réglage De La Zone De Couverture

    réglage de la Zone de couverture rappeL • Nettoyer périodiquement le panneau solaire au Le capteur détecte les « mouvements » en décelant le moyen d’un chiffon doux et d’ e au chaude. Ne pas passage d’une source de chaleur (chaleur corporelle) l’arroser directement au moyen du boyau. S’assurer dans la zone de couverture. Voici toutefois des exem- que le panneau n’ e st pas couvert de feuilles ou de ples d’objets qui dégagent aussi de la chaleur et qui, neige. S’assurer que la lumière du soleil n’ e st pas par conséquent, peuvent entraîner le déclenchement obstruée par des arbres ou d’autres objets. intempestif du capteur : • Si vous prévoyez ne pas vous servir de l’appareil • Piscine • Appareil de climatisation pendant plusieurs semaine, placer le commutateur • Évent de sécheuse • Animaux en cage en position OFF. Entreposer l’appareil raccordé...
  • Page 19: Guide De Dépannage

    guiDe De DÉpannage sYmptÔme cause pOssibLe sOLutiOn La lumière ne s’allume 1. La languette de plastique n'a pas été 1. Retirez la languette de plastique du com- pas. retirée du compartiment des piles. partiment des piles. 2. Les piles sont déchargées. 2. Placez le capteur à OFF, puis laissez les piles se recharger pendant une ou deux journées ensoleillées avant d’utiliser de nouveau le luminaire.
  • Page 20: Garantie Limitée De 5 Ans

    garantie LimitÉe De 5 ans Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également jouir d’autres droits, variables d’une province à l’autre. Pendant une période de 5 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement im- putable à un vice de matériau ou de main-d’oeuvre sera corrigée gratuitement. Exclusions de la garantie - Réparations, réglage et calibrage dus à une mauvaise utilisation, un mauvais traitement ou à la négligence. Les ampoules, les piles et des autres articles non durables ne sont pas couverts par cette garantie. Le service non autorisé ou la modification du produit ou d’un ou l’autre de ses composants fournis invalidera totalement la présente garantie.Cette garantie n’inclut pas le remboursement pour le dérangement, l’installation, le réglage, la perte d’utilisation, le service non autorisé ou les frais d’expédition pour le renvoi de la marchandise. La garantie ne couvre que les produits assemblés HeathCo LLC et ne s’étend pas aux autres équipe- ments et composants que le client pourrait utiliser conjointement avec nos produits. CETTE GARANTIE T IENT EXPRESSÉMENT LIEU DE T OUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS DE T OUTE GARANTIE DE REPRÉSENTA- TION OU DE CONDITION DE CONVENANCE À LA COMMERCIALISATION OU À L’EFFET QUE LES PRODUITS CONVIENNENT À UN BUT OU À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, ET SPÉCIFIQUEMENT DE T OUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES.

Table des Matières