Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

D
B
Motion
®
ual
rite
Sensor Light Control
Model SH-5597
Features
• D
Z
™ Technology.
ual
one
• Turns on lighting when motion is detected.
• Automatically turns lighting off.
• Bulb Saver™ - Extends bulb life by up to 4x standard
bulbs. Lights bulb to full bright in under 2 seconds.
• D
B
Timer.
®
ual
rite
• Photocell keeps the lighting off during daylight hours.
• LED indicates motion was sensed (day or night).
Package Contents
Bulb Holders
Cover
Plate
Light Control
Mounting Bolt
Mounting Strap
Rubber Plug
6 Screws
(3 sizes included)
Plastic Hanger
© 2012 HeathCo LLC
Gasket
Sensor
2 Wire
Connectors
2 Bulbs
(installed)
Requirements
• The light control requires 120-volts AC.
• If you want to use Manual Mode, the control must be
wired through a switch.
• Some codes require installation by a qualified
electrician.
• This product is intended for use with the enclosed
gasket and with a junction box marked for use in wet
locations.
OPERATION
Mode:
On-Time
Test
5 Seconds
Auto
1, 5, or 20 Min
Manual
To Dawn*
Accent
3, 6 Hr, to Dawn
* resets to Auto Mode at dawn.
Note: When first turned on wait about 1
the circuitry to calibrate.
Put ON-TIME switch
on the sensor bottom
toTEST and the D
-
ual
B
switch OFF.
®
rite
Put the ON-TIME switch in the
1, 5, or 20 minute position.
MANUAL MODE
Manual mode only works at night
because daylight returns the sensor
to AUTO.
Flip the light switch off for one sec-
ond then back on to toggle between
AUTO and MANUAL MODE.
Manual mode works only with the
ON-TIME switch in the 1, 5, or 20
position.
Works:
Day Night
x
/
minutes for
1
2
TEST
D
B
ON-TIME
ual
rite
Off 3 6 Dusk to
TEST 1 5 20
Dawn
AUTO
ON-TIME
TEST 1 5 20
1 Second
OFF then...
... back on.
598-1162-04
x
x
x
x
®

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Health Zenith Secure Home DualBrite SH-5597

  • Page 1 Requirements • The light control requires 120-volts AC. • If you want to use Manual Mode, the control must be wired through a switch. • Some codes require installation by a qualified electrician. Motion ® rite • This product is intended for use with the enclosed gasket and with a junction box marked for use in wet Sensor Light Control locations.
  • Page 2: Manual Mode

    Mode Switching Summary TEST Move ON-TIME Switch to 1, 5, or 20 minutes AUTO Flip light switch off for one second then back on* MANUAL MODE Wall Mount Eave Mount * If you get confused while switching modes, turn the NOTE: Light fixture and sensor should be mounted as power off for one minute, then back on.
  • Page 3 Wire the Light Control Mount the Light Control 1. Place the mounting bolt through the front of the junction box cover. Push the small gasket hole over WARNING: Turn power off at circuit breaker the mounting screw. or fuse. 2. Make sure the wire connectors and wires are inside the junction box.
  • Page 4 TEST AND ADJUSTMENT NOTE: If fixture is mounted higher than 8 ft.(2.4 m), aiming the sensor down will reduce coverage distance. 1. Turn on the circuit breaker and light switch. The detector is less sensitive to motion directly towards it. NOTE: Sensor has a 1 minute warm up period before it will detect motion.
  • Page 5: Bulb Replacement

    SPECIFICATIONS Bulb Replacement Horizontal Range ..Up to 70 ft. (21 m); 100 ft. (30.5 m) with Range Boost. CAUTION: When replacing the bulb, turn power [var ies with surrounding off and let the fixture cool. temperature] Vertical Range .
  • Page 6: Technical Service

    TECHNICAL SERVICE Please call 1-800-858-8501 (English speaking only) for assistance before returning product to store. If you experience a problem, follow this guide.You may also want to visit our Web site at: www.hzsupport.com. If the problem persists, call* for assistance at 1-800-858-8501 (English speaking only), 8:00 AM to 5:00 PM CST (M-F).
  • Page 7 Requisitos • El control de luz requiere 120 VCA. • Para usar el Sobrecontrol Manual, conecte el control con un interruptor. • Algunos códigos requieren instalación por un electricista calificado. Detector de Movimiento y • Se recomienda usar este producto con el empaque provisto y con una caja de empalme marcada para Control de Luz D ®...
  • Page 8 Resumen de las modalidades del interruptor PRUEBA Mueva el interruptor de tiempo (ON-TIME) a 1, 5 o 20 minutos AUTOM. Apague el interruptor por un segundo y préndalo de nuevo MODO Montaje en pared Montaje en alero MANUAL NOTA: La lámpara y el sensor debe montarse como * Si se confunde mientras cambia de fases, apague se indica arriba, una vez instalado (según el tipo de la electricidad por un minuto y préndala de nuevo.
  • Page 9 Conecte el Control de Luz Instale el Control de Luz 1. Ponga el perno de montaje a través del frente de la tapa de la caja de empalme. Empuje el agujero ADVERTENCIA: Desconecte la energía en el pequeño de la empaquetadura sobre el tornillo de fusible o en el disyuntor.
  • Page 10 PRUEBA Y AJUSTE NOTA: Si el aparato está instalado a más de 8 pies (2,4 m), si se apunta el detector hacia abajo se reducirá la 1. Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz. distancia de cobertura. El detector es menos sensible del movimiento que se NOTA: El detector tiene un período de cerca de 1 dirige hacia él.
  • Page 11: Reemplazo De La Bombilla

    ESPECIFICACIONES Reemplazo de la bombilla Alcance horizontal ..Hasta70pies(21m),Aumentode CUIDADO: Cuando cambie la bombilla, apague Distanciaprendido.Hasta100pies la energía y deje que el aparato se enfríe. (30.5 m), Aumento de Distancia apagado.(varíaconlatemperatura del medio ambiente). Importante: Cuando manipule la bombilla nueva use Alcance vertical ...
  • Page 12: Servicio Técnico

    SERVICIO TÉCNICO Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda antes de devolver el producto a la tienda. Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: www.hzsupport.com. Si el problema continúa, llame al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés), de 8:00 AM a 5:00 PM CST (L- V).
  • Page 13: Caractéristiques

    Exigences • La commande d’éclairage requiert une source d’ali- mentation 120V c.a. commandée par un interrupteur mural. • Certains codes de bâtiment locaux peuvent exi- Commande d'éclairage ger que l’installation soit faite par un électricien qualifié. • Ce produit est conçu pour être utilisé avec une boîte à...
  • Page 14: Montage Mural

    Résumé du mode de commutation TEST Placer l’interrupteur ON-TIME à 1, 5 ou 20 minutes AUTO Mettre l’interrupteur hors circuit pendant une seconde, puis le PRIORITÉ MANUELLE remettre en circuit* Montage mural Montage sous * Si vous ne savez plus dans quel mode se trouve l’appareil, avant-toit couper l’alimentation pendant une minute puis la rétablir.
  • Page 15: Câblage De La Commande D'éclairage

    Câblage de la Commande D’éclairage Montage de la Commande D’éclairage 1. Insérer la vis de montage dans le trou du couvercle de la boîte de jonction. Pousser le petit trou de la MISE EN GARDE : Coupez l’alimentation au garniture sur la vis de montage. disjoncteur ou au fusible.
  • Page 16: Essais Et Réglages

    ESSAIS ET RÉGLAGES NOTE : Lorsque le luminaire est installé à une hauteur supérieure à 8 pi (2,4 m), le fait de diriger le détecteur 1. Mettre en circuit le disjoncteur et l’interrupteur vers le bas réduit la portée de la couverture. d’éclairage.
  • Page 17: Remplacement D'ampoule

    FICHE TECHNIQUE Remplacement d’ampoule Portée ... . 21 m avec amplification de portée hors circuit et de 30,5 m AVERTISSEMENT : Avant de remplacer une losqu’en circuit (varie selon la ampoule, couper l’alimentation et attendre que température environnante).
  • Page 18: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE Les lampes ne 1. L’interrupteur d’éclairage est en position Les lampes res- 1. Un projecteur se trouve trop près du détecteur s’allument pas. hors circuit. tent allumées delacommanded’éclairageouestpointévers continuelle- 2. Les projecteurs sont brûles ou desserrés. des objets tout près dont la chaleur déclen- 3.
  • Page 19: Service Technique

    SERVICE TECHNIQUE Veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de l’aide avant de retourner l’article au magasin. En cas de problème, suivez ce guide. Vous pouvez aussi visiter notre site Web à www.hzsupport.com. Si le problème persiste, composez* le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement), entre 8 h 00 et 17 h 00, HNC, du lundi au vendredi.
  • Page 20 Purchase Information Información de la compra Renseignements d’achat Model #: _________________ Date of Purchase: _____________ Nº de modelo / N° de modèle Fecha de compra / Date d’achat Staple Purchase Receipt Here Engrape aquí el recibo de compra Agrafez le reçu d’achat ici PLEASE KEEP YOUR DATED SALES RECEIPT, IT IS REQUIRED FOR ALL WARRANTY REQUESTS.

Table des Matières