Hewlett Packard Enterprise Apollo d6500 Manuel D'installation Et Configuration

Châssis
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'installation et de
configuration du châssis
HPE Apollo d6500
Résumé
Ce document contient des informations de
configuration et d'installation pour le châssis
HPE Apollo d6500. Ce manuel est destiné au
personnel qui installe, administre et dépanne le
système. Hewlett Packard Enterprise suppose
que vous êtes qualifié en réparation de matériel
informatique et que vous êtes averti des risques
inhérents aux produits capables de générer des
niveaux d'énergie élevés.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hewlett Packard Enterprise Apollo d6500

  • Page 1 HPE Apollo d6500. Ce manuel est destiné au personnel qui installe, administre et dépanne le système. Hewlett Packard Enterprise suppose que vous êtes qualifié en réparation de matériel informatique et que vous êtes averti des risques inhérents aux produits capables de générer des...
  • Page 2 © Copyright 2016 Hewlett Packard Enterprise Development LP Les informations contenues dans ce document pourront faire l'objet de modifications sans préavis. Les garanties relatives aux produits et services Hewlett Packard Enterprise sont exclusivement définies dans les déclarations de garantie limitée qui accompagnent ces produits et services.
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire 1 Planification de l'installation ......................... 1 Sécurité et notices avis de conformité ....................1 Fiche de référence rapide du produit ....................1 Instructions de configuration ........................ 1 Configurations d'alimentation et de refroidissement ................1 Exigences d'alimentation ..................... 1 HPE Apollo Platform Manager ..................... 2 Calculs d'alimentations hot-plug ..................
  • Page 4 Installation du kit d'obturateur de tiroir de l'accélérateur ............ 22 Installation d'un serveur ..................... 23 Installation des ventilateurs ....................24 Installation du module de gestion de châssis ..............25 Installation de l'étagère d'alimentation ....................25 4 Câblage ................................30 Présentation du câblage ........................30 Procédures de câblage ........................
  • Page 5 Alimentation triphasée (international) ................45 Calculs d'alimentations hot-plug ......................46 10 Assistance et autres ressources ....................... 47 Accès à l'assistance Hewlett Packard Enterprise ................47 Informations à recueillir ...................... 47 Accès aux mises à jour ........................47 Sites Web ............................48 Réparation par le client (CSR) ......................
  • Page 6: Planification De L'installation

    Safety and Compliance Information for Server, Storage, Power, Networking, and Rack Products, (Informations de sécurité et de conformité relatives au serveur, au stockage, à la mise en réseau et aux produits rack) disponible sur le site Web de Hewlett Packard Enterprise (http://www.hpe.com/support/Safety-Compliance-EnterpriseProducts).
  • Page 7: Hpe Apollo Platform Manager

    La documentation, bien que fournie individuellement et dans divers formats, constitue un système. Consultez ces documents avant d'entreprendre l'installation. Ces documents fournissent des informations de sécurité importantes ainsi que les étapes décisives pour la configuration. Pour accéder à ces documents, consultez le site Web de Hewlett Packard Enterprise (http://www.hpe.com/support/Apollo6500-docs). Avertissements et précautions AVERTISSEMENT ! Afin de réduire tout risque de blessure ou de détérioration du matériel,...
  • Page 8: Exigences D'espace Et De Circulation De L'air

    Laissez un dégagement minimum de 121,9 cm entre l'arrière d'un rack et celui d'un autre rack ou d'une rangée de racks. Les serveurs Hewlett Packard Enterprise aspirent de l'air frais par la porte avant et rejettent de l'air chaud par la porte arrière. Les portes avant et arrière du rack doivent par conséquent être suffisamment dégagées pour permettre à...
  • Page 9: Exigences De Température

    ATTENTION : Pour éviter un refroidissement inapproprié susceptible de détériorer le matériel, n'obstruez pas les ouvertures de ventilation. Si le rack contient des espaces verticaux vides entre les serveurs ou les composants, ceux-ci peuvent provoquer une modification de la ventilation dans le rack et entre les serveurs. Comblez tous les vides à...
  • Page 10 la terre de protection de la borne de terre de protection distincte vers le fil de terre de protection dans le bâtiment. FRWW Exigences de mise à la terre...
  • Page 11: Identification Des Composants Et Voyants

    Identification des composants et voyants Composants système Élément Description Châssis HPE Apollo d6500 Obturateur de baie de serveur Module de gestion de châssis Obturateur de baie d'alimentation* Obturateur de baie de ventilateur* Assemblage de ventilateur* Tiroir de serveur** * La quantité dépend de la configuration commandée. ** Non illustré.
  • Page 12: Numérotation Des Baies Du Tiroir De Serveur

    Numérotation des baies du tiroir de serveur Composants du panneau arrière Élément Description Baies de câbles de l'alimentation du serveur Assemblages de ventilateurs Module de gestion de châssis Numérotation des baies des ventilateurs Le châssis prend en charge huit ventilateurs. La figure suivante identifie les ventilateurs par numéro de périphérique.
  • Page 13: Led De Ventilateur

    LED de ventilateur État Description Éteint Le ventilateur fonctionne ou la tension est désactivée. Orange fixe Le ventilateur est défaillant. Chapitre 2 Identification des composants et voyants FRWW...
  • Page 14: Éléments De Modules De Gestion De Châssis

    Éléments de modules de gestion de châssis Élément Description Connecteur de câble de gestion Connecteur HPE APM 1.0 Connecteur HPE APM 2.0 Connecteurs iLO REMARQUE : Ne connectez pas les deux ports iLO au réseau en même temps. Un seul port iLO peut être connecté...
  • Page 15: Module De Gestion, Voyants

    Module de gestion, voyants Élément Description État Bleu fixe = Activé ou serveur installé UID LED sans alimentation ● 1 clignotement par seconde = Gestion distante ou mise à niveau de microprogramme en cours. ● 4 clignotements par seconde = Séquence initiée de redémarrage à...
  • Page 16: Composants Du Panneau Arrière De L'étagère D'alimentation

    REMARQUE : Si un module de port de gestion iLO dédié est installé dans le serveur, le serveur peut se connecter à un réseau uniquement via le module de port de gestion iLO dédié. Pour plus d'informations, consultez le manuel de l'utilisateur du serveur. Composants du panneau arrière de l'étagère d'alimentation REMARQUE :...
  • Page 17: Voyants De Défaut D'alimentation

    Voyant d'alimentation 1 (vert) Voyant de panne 2 (orange) Condition Allumé Éteint Normal Éteint Allumé Défaillance de l'alimentation Voyants de défaut d'alimentation Le tableau suivant fournit une liste des voyants de défaut d'alimentation et les sous-systèmes qui sont affectés. Les défauts d'alimentation ne sont pas tous utilisés par tous les serveurs. Sous-système Comportement du voyant Carte mère...
  • Page 18: Installation Du Châssis

    Installation du châssis Configuration et installation du châssis Pour installer et configurer le châssis : Déballez le système. Déterminez l'espacement de rack du châssis. Installez les rails de rack et le châssis dans le rack (Options pour rack à la page 14).
  • Page 19: Options Pour Rack

    Incliner le produit vers le haut ou vers le bas peut entraîner une détérioration des glissières. ATTENTION : Hewlett Packard Enterprise n'a pas testé ni validé le châssis HPE Apollo d6500 avec des racks tiers. Avant d'installer le châssis HPE Apollo d6500 dans un rack de partie tierce, assurez- vous de bien connaître les limitations du rack.
  • Page 20 Insérez les chevilles de positionnement Torx T-15 dans les trous sur la colonne de rack avant. FRWW Options pour rack...
  • Page 21 Fixez l’avant du rail sur la colonne de rack avec les vis à tête cylindrique Torx T-25. Fixez le rail sur la colonne de rack arrière avec les vis à tête cylindrique Torx T-25. Chapitre 3 Installation du châssis FRWW...
  • Page 22 Installez le châssis dans le rack. Fixez le châssis au rack avec les vis à tête cylindrique Torx T-15. Pour installer le support d'expédition : Fixez les chevilles de positionnement Torx T-15 sur le support d’expédition. FRWW Options pour rack...
  • Page 23: Installation Du Kit De Rails Pour Rack Tiers 4U

    Installez les écrous cage à trous carrés, puis alignez le support d’expédition avec la colonne de rack. Pour fixer le support à la colonne de rack, serrez les vis Torx T-25. Installation du kit de rails pour rack tiers 4U Pour insérer le rail de rack dans la colonne de rack, appuyez sur les loquets et faites glisser le rail.
  • Page 24 Pour fixer le rail à la colonne de rack, relâchez les loquets. Fixez le rail sur la colonne de rack arrière avec une vis à tête cylindrique Torx T-25. Installez le support : Alignez le support avec la colonne de rack et le rail, puis installez un écrou cage. FRWW Options pour rack...
  • Page 25 Pour fixer le support à la colonne de rack, serrez les vis fendues Torx T-25. Installez le châssis dans le rack, puis fixez-le avec quatre vis fraisées Torx T-15. Pour installer le support d'expédition : Installez les écrous cage à trous carrés. Alignez le support d'expédition avec la colonne de rack.
  • Page 26: Installation Des Poignées De Châssis

    Pour fixer le support à la colonne de rack, serrez les vis fendues Torx T-25. Installation des poignées de châssis Le châssis HPE Apollo d6500 permet de soulever facilement le châssis jusqu'aux rails. Retirez les poignées lorsque vous faites glisser le châssis dans le rack. Insérez les poignées dans les ouvertures des emplacements au bas du châssis, puis faites les glisser jusqu'à...
  • Page 27: Installation Des Composants Du Système

    Manuel d'entretien et de maintenance du châssis HPE Apollo d6500 ou les manuels de maintenance et de l'utilisateur spécifiques aux serveurs sur le site Web de Hewlett Packard Enterprise (http://www.hpe.com/support/Apollo6500-docs). Installation du kit d'obturateur de tiroir de l'accélérateur ATTENTION : Pour éviter un refroidissement incorrect susceptible d'occasionner des dommages...
  • Page 28: Installation D'un Serveur

    Installez les obturateurs de ventilateur et l'obturateur de la baie de câble d’alimentation. Installation d'un serveur Pour préparer le serveur : Libérez les loquets de sécurité. FRWW Installation des composants du système...
  • Page 29: Installation Des Ventilateurs

    Retirez les poignées. Installez le serveur dans le châssis : Faites glisser le serveur dans le châssis. Fixez les poignées dans les loquets de sécurité. Installation des ventilateurs Installez les composants comme indiqué. Chapitre 3 Installation du châssis FRWW...
  • Page 30: Installation Du Module De Gestion De Châssis

    Instructions d'installation du kit de rails d'étagères HPE pour racks Hewlett Packard Enterprise et tiers. Ce document est fourni avec le kit de rails et est également disponible sur le site Web de Hewlett Packard Enterprise (http://www.hpe.com/support/ Apollo-PowerShelf-rail-ii-en).
  • Page 31 Installez l'étagère d'alimentation. Fixez l'étagère d'alimentation au rack. Chapitre 3 Installation du châssis FRWW...
  • Page 32 Retirez le capot de ventilation de l'alimentation. La quantité et la longueur de câble sont déterminées par la configuration des composants. Pour plus d'informations, consultez le site Web de Hewlett Packard Enterprise Power Advisor (http://www.hpe.com/info/hpepoweradvisor). Installez les câbles d'alimentation de 12 V CC.
  • Page 33 Faites glisser les câbles vers le centre, ce qui leur permet de les redresser et de les accrocher à l'arrière de l'étagère d'alimentation. Installez le protège-câble. REMARQUE : Les câbles ont été retirés pour plus de clarté. Chapitre 3 Installation du châssis FRWW...
  • Page 34 Installez le capot de ventilation du bloc d'alimentation afin de protéger ses orifices de ventilation. FRWW Installation de l'étagère d'alimentation...
  • Page 35: Câblage

    Câblage Présentation du câblage AVERTISSEMENT ! Vérifiez que tous les disjoncteurs sont en position Arrêt avant de connecter tout élément d'alimentation. ATTENTION : Pour éviter d'endommager les câbles à fibre optique, n'enroulez pas les câbles d'un côté à l'autre du rack et ne faites pas passer les câbles sur un coin ou une extrémité dure. ATTENTION : Pour éviter d'endommager le câble, appuyez sur l'amorçage thermique du câble avant de débrancher le connecteur.
  • Page 36 Installez les câbles d'alimentation dans le châssis. Pour effectuer cette procédure, veillez à repérer le câble de gestion de l'alimentation (référence 867755-001). ATTENTION : Pour éviter d'endommager le câble de gestion de l'alimentation, dégagez le câble en appuyant sur les loquets lors de la déconnexion, au lieu de tirer directement. REMARQUE : Lorsque vous connectez le câble de gestion de l'alimentation au module de gestion du châssis et à...
  • Page 37 Connectez le câble de gestion de l'alimentation à l'étagère d'alimentation avec la patte en plastique du câble orientée vers le haut. Les exemples ci-dessous représentent les configurations possibles pour le câblage du système. ● Connexion d'un châssis à une étagère d'alimentation ●...
  • Page 38: Exemples De Configurations

    Câbles d'alimentation de 12 V CC. Câbles de gestion de l'alimentation La quantité et la longueur de câble sont déterminées par la configuration des composants. Pour plus d'informations, consultez le site Web de Hewlett Packard Enterprise Power Advisor (http://www.hpe.com/info/hpepoweradvisor). Exemples de configurations Des exemples de configuration peuvent être calculés à...
  • Page 39 Connectez HPE APM au réseau. Élément Description Câbles connectant HPE APM au châssis Câble connectant HPE APM à l’étagère d’alimentation Câbles connectant HPE APM au réseau REMARQUE : Si un module HPE APM est connecté à un châssis Apollo d6500, ne connectez pas le port iLO du module et le port iLO du boîtier au réseau en même temps.
  • Page 40: Connexion De Plusieurs Châssis Au Réseau Avec Les Ports Ilo Du Module De Gestion Du Châssis

    Connexion de plusieurs châssis au réseau avec les ports iLO du module de gestion du châssis ▲ Connectez tous les câbles aux modules de gestion du châssis et au réseau. Plusieurs châssis peuvent être connectés au même réseau. REMARQUE : En cas d'utilisation des ports iLO du module de gestion de châssis pour connecter plusieurs châssis au réseau, celui-ci doit fonctionner à...
  • Page 41: Configuration Du Système

    Configuration du système Limite de puissance Les produits de la famille HPE ProLiant XL offrent une fonctionnalité de limite de puissance qui fonctionne au niveau du boîtier du serveur. Il est possible d'activer la fonctionnalité de limite à l'aide d'un utilitaire autonome, PPIC.EXE, qui s'exécute dans l'environnement de l'un des serveurs présents dans le châssis sur lequel limiter la puissance.
  • Page 42: Configuration D'une Limite De Puissance

    HPE Apollo Platform Manager) sur le site Web de Hewlett Packard Enterprise (http://www.hpe.com/support/APM_UG_en). ● Mode 5 : mode de redondance d'alimentation Lorsqu'il est utilisé avec une configuration d'alimentation A+B, le mode de redondance d'alimentation limite le système à 100 %, ce qui provoque un arrêt complet des nœuds si une perte d'alimentation est déduite.
  • Page 43: Configuration Du Mode De Limite De Puissance Du Châssis À L'aide De Hpe Apm

    Configuration du mode de limite de puissance du châssis à l'aide de HPE APM Connectez-vous à APM : Lors du démarrage du système, une invite de connexion apparaît. À l'invite, entrez Administrator (Administrateur). Avant de configurer la limite de puissance, entrez la commande suivante pour vérifier la référence d'alimentation : >show power baseline Les informations affichées fournissent les valeurs minimale et maximale de puissance et...
  • Page 44: Résolution Des Problèmes

    Résolution des problèmes Résolution des problèmes de ressources Le Manuel de résolution des problèmes HPE ProLiant Gen9, Volume I : Dépannage fournit des procédures de dépannage des problèmes courants et des cours complets sur la détection et l'identification des pannes, la résolution des problèmes et la maintenance logicielle sur les serveurs ProLiant et les lames de serveur.
  • Page 45: Décharge Électrostatique

    Décharge électrostatique Prévention de décharge électrostatique Pour éviter d’endommager le système, vous devez prendre certaines précautions lorsque vous installez le système ou manipulez des pièces. Les décharges d'électricité statique provoquées par un doigt ou tout autre élément conducteur sont susceptibles d'endommager les cartes mères ou d'autres périphériques sensibles à...
  • Page 46: Garantie Et Informations Réglementaires

    Safety and Compliance Information for Server, Storage, Power, Networking, and Rack Products, (Informations de sécurité et de conformité relatives au serveur, au stockage, à la mise en réseau et aux produits rack) disponible sur le site Web de Hewlett Packard Enterprise (http://www.hpe.com/support/Safety-Compliance-EnterpriseProducts).
  • Page 47: Turquie : Déclaration De Contenu De Matériel Rohs

    ● Kazakhstan : Informations sur le représentant local kazakh : ● Russie : ● Bélarus : ● Kazakhstan : Date de fabrication : La date de fabrication est définie par le numéro de série. CCSYWWZZZZ (format de numéro de série pour ce produit) Les formats de date valides sont les suivants : ●...
  • Page 48: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques environnementales du châssis Caractéristique technique Valeur — Plage de températures 10 °C à 35 °C En fonctionnement Hors fonctionnement -30 °C à 60 °C Température humide maximum — En fonctionnement 28 °C Hors fonctionnement 38,7 °C — Humidité...
  • Page 49: Caractéristiques De L'alimentation

    Caractéristique technique Valeur Profondeur 78,44 cm (30,88 po) Largeur 44,81 cm (17,64 po) Poids (entièrement chargé) 27,22 kg (60,00 lb) Poids (vide) 9,07 kg (20,00 lb) Caractéristiques de l'alimentation Les exigences d'alimentation du châssis HPE Apollo d6500 sont respectées par les composants suivants : ●...
  • Page 50: Alimentation Triphasée (Amérique Du Nord/Japon)

    Alimentation redondante de connexion à chaud Caractéristique technique HPE 2650W Platinum 13,1 A à 220 Vca Puissance d'entrée nominale par alimentation (maximum) 2880 VA Alimentation triphasée (Amérique du Nord/Japon) Alimentation redondante de connexion à chaud 2650 W Caractéristique technique Platinum Cordon d'alimentation NEMA L15-30p 3,05 m (10 pieds)
  • Page 51: Calculs D'alimentations Hot-Plug

    Pour plus d'informations sur les caractéristiques techniques d'alimentation hot-plug et sur les calculateurs pour déterminer les charges électriques et thermiques pour le serveur, consultez le site Web de l'outil Hewlett Packard Enterprise Power Advisor (http://www.hpe.com/info/poweradvisor/ online). Chapitre 9 Caractéristiques techniques...
  • Page 52: 10 Assistance Et Autres Ressources

    à jour du logiciel recommandée. ● Pour télécharger des mises à jour de produit, accédez à l'une des sources suivantes : ◦ Page Get connected with updates du site Hewlett Packard Enterprise Support Center (http://www.hpe.com/support/e-updates) ◦ Site Web Software Depot (http://www.hpe.com/support/softwaredepot) ●...
  • Page 53: Sites Web

    Cette solution fournit un diagnostic intelligent et automatique des événements, une présentation sécurisée des notifications d'événements de matériel à Hewlett Packard Enterprise, qui lancera une résolution rapide et précise, basée sur le niveau de service de votre produit. Hewlett Packard Enterprise vous recommande fortement d'enregistrer votre périphérique pour la prise en charge à...
  • Page 54: 11 Acronymes Et Abréviations

    11 Acronymes et abréviations EEPROM Electrical erasable programmable read only memory (Mémoire en lecture seule effaçable électriquement) Décharge électrostatique HPE APM HPE Apollo Platform Manager (anciennement nommé HPE Advanced Power Manager) Integrated Lights-Out Power Distribution Unit (Unité de distribution d'alimentation). PPIC Utilitaire HP ProLiant Power Interface Control TMRA...
  • Page 55: 12 Commentaires Sur La Documentation

    12 Commentaires sur la documentation Hewlett Packard Enterprise est désireux de mettre à votre disposition une documentation correspondant réellement à vos besoins. Pour nous aider à améliorer la documentation, n'hésitez pas à nous signaler les erreurs et à nous envoyer vos suggestions ou commentaires à l'adresse destinée aux commentaires sur la documentation (mailto:docsfeedback@hpe.com).
  • Page 56: Index

    Index câbles internes 30 caractéristiques techniques alimentation, voyants Calculs d'alimentation Calculs d'alimentations hot- Voyants d'alimentation 11 Calculs d'alimentations hot- plug 46 Voyants de défaut plug 2, 46 Caractéristiques de l'étagère d'alimentation 12 caractéristiques, alimentation d'alimentation 43 assistance 47 Alimentation CC 44 Caractéristiques Assistance et autres ressources Alimentation monophasée 44...
  • Page 57 Identification des composants Turquie : Déclaration de exigences, température et voyants 6 contenu de matériel RoHS Exigences de mise à la terre Numérotation des baies des ventilateurs 7 Ukraine : Déclaration de Exigences de température 4 composants, système 6 contenu de matériel RoHS exigences concernant l'espace et Composants de l'étagère la circulation de l'air 3...
  • Page 58 Caractéristiques techniques Packard Enterprise 47 Module de gestion, voyants Informations à recueillir 47 précautions Sites Web 48 Avertissements et Site Web de Hewlett Packard précautions 2 Notices Avis de conformité Enterprise 48 Prévention de décharge Garantie et informations électrostatique 40 réglementaires 41...
  • Page 59 ventilateurs 7 Ventilateurs, installation 24 Voyants, alimentation Voyants d'alimentation 11 Voyants de défaut d'alimentation 12 voyants, résolution des problèmes 39 voyants, ventilateur 8 Voyants de ventilateur 8 Index FRWW...

Table des Matières