Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

DO495BL
Handleiding
Mode d'emploi
Gebrauchsanleitung
Instruction booklet
Manual de instrucciones
Návod k použití
Návod na použitie
Sport Blender Persoonlijke mixer
Sport Blender Mélangeur personnel
Sport Blender Personal Mixer
Sport Blender Personal blender
Sport Blender Batidora personal
Sport Blender Smoothie Mixér
Sport Blender Smoothie Mixér
PRODUCT OF

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Domo DO495BL Fitness Smoothie Mixer

  • Page 1 DO495BL PRODUCT OF Handleiding Sport Blender Persoonlijke mixer Mode d’emploi Sport Blender Mélangeur personnel Gebrauchsanleitung Sport Blender Personal Mixer Instruction booklet Sport Blender Personal blender Manual de instrucciones Sport Blender Batidora personal Sport Blender Smoothie Mixér Sport Blender Smoothie Mixér Návod k použití...
  • Page 2 Nederlands Français Deutsch English Espagnol Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere heranziehung.
  • Page 3: Garantie

    · Bij onvoldoende of verkeerd onderhoud. · Bij herstelling of wijziging van het toestel door de consument of niet gemachtigde derden. · Bij gebruik van onderdelen of accessoires welke niet worden aanbevolen of geleverd door de leverancier / fabrikant. DO495BL www.domo-elektro.be...
  • Page 4: Veiligheidsvoorschriften

    VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Wanneer je elektrische toestellen gebruikt, moeten volgende veiligheidsinstructies in acht genomen worden: · Lees deze instructies zorgvuldig door. Bewaar deze handleiding om later te raadplegen. · Verwijder voor het eerste gebruik alle verpakkingsmaterialen en eventuele promotionele stickers. Zorg ervoor dat kinderen niet met de verpakkingsmaterialen spelen. ·...
  • Page 5 · Ongevallen of schade veroorzaakt door het niet volgen van deze regels zijn op uw eigen risico. Noch de fabrikant, de importeur of leverancier kan daar dan verantwoordelijk voor geacht worden. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES OM LATER TE RAADPLEGEN DO495BL www.domo-elektro.be naar de dienst naverkoop van DOMO of het dichtsbijzijnde gekwalificeerde service center...
  • Page 6 ONDERDELEN GEBRUIK Blenderbasis Afneembaar messenstuk Sportdop Deksel met afsluitbare drinktuit Volg de onderstaande stappen bij het gebruiken van de blender. Belangrijk: Snij alle vaste groenten en fruit in stukjes niet groter dan 2,5cm. Gebruik de blender niet om deeg te maken, aardappelen te pureren, vlees te hakken, etc.
  • Page 7 STAP 5: Druk op de knop om te starten met blenden. Laat de knop terug los om te stoppen met blenden. DO495BL www.domo-elektro.be STAP 1: Vul de fles met uw favoriete ingrediënten. Let erop dat de fles niet verder gevuld is en draai het vast op de opening van de mengfles.
  • Page 8: Reiniging En Onderhoud

    REINIGING EN ONDERHOUD Opgelet: De randen van de messen zijn heel scherp. Het reinigen van de blender moet voorzichtig gebeuren. Trek de stekker uit het stopcontact en maak de accessoires los vooraleer u het apparaat gaat reinigen. Gebruik een vochtige doek om de buitenkant van de blenderbasis schoon te maken. Behalve de basis, kunnen alle onderdelen in water schoongemaakt worden: het deksel in de vaatwasser.
  • Page 9 Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Behandel de verpakking milieubewust. DO495BL www.domo-elektro.be...
  • Page 10 GARANTIE Cher client, d’être proposés à la vente. Si vous deviez toutefois rencontrer un problème avec votre appareil, nous le déplorons vivement. Dans ce cas, nous vous invitons à prendre contact avec notre service à la clientèle. Nos collaboratrices se feront un plaisir de vous aider ! +32 14 21 71 91 info@linea2000.be Du lundi au jeudi : 8 h 30 –...
  • Page 11: Consignes De Sécurité

    · Ne laissez jamais un appareil en service sans surveillance. · N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur. DO495BL www.domo-elektro.be appareil électrique: autocollants promotionnels. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec les matériaux environnements comparables, tels que : handicap physique ou sensoriel, une capacité...
  • Page 12 · N’utilisez jamais l’appareil lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé(e), endommagé. Portez dans ce cas l’appareil au service après vente de DOMO ou au centre · N’immergez jamais l’appareil, le cordon d’alimentation ou la fiche dans l’eau ou tout autre ·...
  • Page 13: Important

    10 minutes. entretien’. DO495BL www.domo-elektro.be Coupez tous les légumes et fruits fermes en morceaux pas plus grands que 2,5 cm. N’utilisez pas le mélangeur pour mélanger des liquides chauds ou des autres Ne les utilisez pas pour réchauffer quelque chose.
  • Page 14 ne dépasse pas l’indication. DEMARCHE 2: Prenez l’ensemble de lames prudemment par le dessous, les lames éloignées de vous, et vissez-le sur l’ouverture de la bouteille mélangeuse. prise de courant. DEMARCHE 4: Tournez la bouteille avec l’ensemble de lames y attaché à l’envers. Alignez la bouteille sur la base et poussez la bouteille dans la base.
  • Page 15: Nettoyage Et Entretien

    Quand vous n’utilisez pas le mélangeur pour une certaine période, il faut le ranger sur un DO495BL www.domo-elektro.be en tant que bouteille pour boire. Débranchez la fiche de la prise de courant et détachez les accessoires, avant de nettoyer Utilisez un chiffon humide pour nettoyer l’extérieur de la base du mélangeur.
  • Page 16: Mise Au Rebut

    MISE AU REBUT ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il sinon, seraient le résulat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’éliminiation des déchets ménagers ou le magasin où...
  • Page 17 · Bei unzureichender oder falscher Wartung. · Bei vom Verbraucher oder von nicht ermächtigten Dritten vorgenommenen Reparaturen oder Änderungen am Gerät. · Bei der Verwendung von Ersatzteilen oder Accessoires, die nicht vom Lieferanten / Hersteller empfohlen oder geliefert werden. DO495BL www.domo-elektro.be...
  • Page 18: Sicherheitsvorkehrungen

    SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Wenn Sie elektrische Geräte verwenden, müssen folgende Sicherheitshinweise beachtet werden: · Lesen Sie diese Hinweise sorgfältig durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. · Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch alle Verpackungsmaterialien und möglichen spielen. · Dieses Gerät eignet sich für den Einsatz im Haushalt und in ähnlichen Umfeldern, zum Beispiel in folgenden Bereichen: ·...
  • Page 19 Bringen Sie das Gerät in diesem Fall zur Durchsicht, Reparatur oder für elektrische/mechanische Anpassungen zum Kundendienst von DOMO oder zum nächstgelegenen Servicecenter. Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu reparieren. · Tauchen Sie das Gerät, das Kabel oder den Stecker auf keinen Fall in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
  • Page 20 TEILE GEBRAUCH Mixerkorpus Abnehmbares Messerstück Sportverschluss Deckel mit verschliessbarem Trinkmund Befolgen Sie bitte die nachfolgenden Schritte beim Gebrauch des Mixers. Wichtig: Schneiden Sie alle festen Gemüse- und Fruchtsorten in Stücke nicht großer als 2,5 hacken etc. Benutzen Sie den Mixer nicht um warme Flüssigkeiten oder andere warme Zutaten zu mixen.
  • Page 21 Schritt 5: Drücken Sie nun den Startknopf. Wenn Sie den Knopf loslassen wird der Mixer stoppen. Schritt 6: Schalten Sie den Mixer ab, wenn die Zutaten nach Wunsch gemixt sind. Drehen Sie DO495BL www.domo-elektro.be Schritt 3: Stellen Sie die Basis des Mixers auf eine flache Unterlage und stecken Sie den...
  • Page 22: Reinigung Und Wartung

    REINIGUNG UND WARTUNG zum Entnehmen den Behälter gegen den Uhrzeigersinn aus der Basis. Schritt 7: Drehen Sie den Behälter um, drehen Sie das Messerstück von dem Behälter und befestigen Sie nun den Deckel mit dem Trinkmund order der Sportverschluss auf dem Achtung: Die Messerschneiden sind sehr scharf.
  • Page 23 Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihren Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der DO495BL www.domo-elektro.be Wertstoffsammlung zu.
  • Page 24 WARRANTY Dear client , Should you nevertheless experience problems with your device, we sincerely regret this. +32 14 21 71 91 info@linea2000.be Monday – Thursday: 8.30 – 12.00 and 13.00 – 17.00 Friday: 8.30 – 12.00 and 13.00 – 16.30 This appliance has a two year warranty period.
  • Page 25: Safety Instructions

    · The plug must be plugged into an appropriate outlet that is installed and grounded in DO495BL www.domo-elektro.be using the appliance for the first time. and when replacing parts. Allow to cool before putting on or taking off parts, and before similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Page 26 · Do not operate this appliance with a damaged cord or plug or in the event the appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return the appliance to the DOMO Service Department or its service agent for examination, repair, or electrical or mechanical adjustment.
  • Page 27 Clean the blender according to the instructions in the ‘Cleaning and maintenance’ section. DO495BL www.domo-elektro.be Do not use the blender to blend warm fluids or other warm ingredients. The blender The blender can also crush ice. However, always add enough liquid when crushing...
  • Page 28 STEP 1: Fill the bottle with your favorite ingredients. Make sure that the ingredients do not exceed the indication on the bottle. STEP 2: Carefully grab the blade assembly by the bottom of the piece, the blades turned away from you, and secure it on the opening of the blending bottle by screwing it on. STEP 4: Turn the bottle, with the blade assembly attached to it, upside down, line it up on the base and push the bottle into the base.
  • Page 29: Cleaning And Maintenance

    The blade assembly is not dishwasher safe. When not using the blender for a longer period of time, save it in a well ventilated, dry DO495BL www.domo-elektro.be base in water or other liquids. place to prevent the engine of the appliance from being affected by humidity.
  • Page 30 ENVIRONMENTAL GUIDELINES This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it must be brought to the applicable collection point ensuring this product is disposed of correctly, you will help and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
  • Page 31 · Si se usan componentes o accesorios que no están recomendados o que no son suministrados por el proveedor/fabricante. DO495BL www.domo-elektro.be Este aparato tiene un periodo de garantía de 2 años a partir de la fecha de compra. Durante el periodo de garantía, el distribuidor será completamente responsable de los defectos errores, y siempre que se estime necesario, el aparato se sustituirá...
  • Page 32: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cuando utilice aparatos eléctricos, se deben seguir las instrucciones de seguridad mencionadas a continuación: · Lea detenidamente estas instrucciones. Conserve este manual para consultarlo posteriormente. · Antes del primer uso retire todos los materiales de embalaje y etiquetas promocionales. ·...
  • Page 33 En el caso de que el aparato esté dañado, llévelo al servicio de postventa de DOMO o al centro de servicio cualificado más cercano para su inspección, reparación o para realizar ajustes eléctricos/ otro líquido.
  • Page 34 PIEZAS Base de la batidora Vaso de mezcla / vaso Tapón deportivo Tapa con pitorro de vertido Siga estos pasos al utilizar la batidora. Importante: Corte todas las frutas y vegetales sólidos en trozos no mayores de 2,5 cm. No utilice la batidora para hacer masa, puré de patatas, cortar carne, etc. vaso en el horno de microondas, ni la utilice para calentar nada.
  • Page 35 PASO 5: Pulse el botón para empezar a licuar. Suelte el botón para volver a dejar de licuar. DO495BL www.domo-elektro.be alejadas de usted, y gírela en la abertura del vaso de mezcla. PASO 3: Coloque la base de la batidora en una superficie plana e introduzca el enchufe en la...
  • Page 36: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO PASO 6: Detenga la batidora cuando todo esté completamente licuado. Gire el vaso a la Paso 7: Gire el vaso, gire la pieza de las cuchillas para sacarla y la tapa con el pitorro. Ahora puede usar el vaso para beber. Precaución: con cuidado.
  • Page 37: Directrices Medioambientales

    El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de una manera medioambientalmente responsable. DO495BL www.domo-elektro.be El símbolo en el producto o en el embalaje indica que este debe llevar a un lugar en el que se reciclan equipos eléctricos y electrónicos.
  • Page 38 ZL pro záznam opravy. Případné reklamace můžete uplatnit v místě nákupu tohoto přístroje nebo v servisním středisku firmy: Domo-elektro s.r.o. Hluboká 147, 34506 Kdyně viz www.domo-elektro.cz tel. 379 789 684 nebo na servis@domo-elektro.cz , tel. 379 422 550...
  • Page 39: Bezpečnostní Pokyny

    časovačem ani jinými neoriginálními částmi. informačním štítku přístroje. místních norem. poškozený přístroj nepoužívejte. Nesnažte se ho opravovat sami doma, ale vždy opravu svěřte odbornému servisu DOMO nebo jeho partnerům. úraz el. proudem.Ujistěte se, že máte přístroj postavený na suchém místě.
  • Page 40 · Přívodní kabel je záměrně vyroben kratší, snižuje to riziko o jeho zakopnutí, stržení · Přívodní kabel vždy důkladně celý rozviňte, jinak hrozí riziko přehřátí kabelu. · Přívodní kabel nenechávejte ležet přes ostré hrany ani na teplých/horkách plochách. · Přívodní kabel nenechávejte ležet pod (ani okolo přístroje), aby nehrozilo jeho převrácení. ·...
  • Page 41 Motorová základna dostatkem tekutiny. základnu, jinak nejde mixér spustit. DO495BL www.domo-elektro.be ČÁSTI Vyjímatelná čepel Láhev na pití a mixování v jednom Sportovní víčko Vodotěsné víčko proti vylití POUŽITÍ Pozorně si pročtěte všechny kroky uvedené níže. Důležité: Tvrdou zeleninu nařežte na menší kousky, ne větší než 1,8 až 2,5 cm.
  • Page 42 nádobku. DO495BL Krok 1: Naplňte láhev svými oblíbenými ingrediencemi. Ujistěte se, že ingredience nepřesahují znak maximálního naplnění, který je na lahvi vyznačen. KROK 2: Opatrně chyťte víko s noži za spodek, nože směřují od Vás, a našroubujte na KROK 3: Umístěte základnu mixéru na rovnou a stabilní podložku a zapojte do elektrické sítě. KROK 4: Otočte nádobku s noži dnem nahoru a usaďte do základny, nádobku zatlačte směrem dovnitř.
  • Page 43: Čištění A Údržba

    Upozornění !! DO495BL www.domo-elektro.be KROK 6: Zastavte mixér až je vše rozmixované. Otočte nádobku proti směru hodinových ručiček a vyjměte nádobku ze základny. Krok 7: Otočte lahev dnem vzhůru, vyjměte čepel z lahve a našroubujte víčko na pití nebo víčko se sportovním pítkem. Uzavřenou lahev si můžete vzít s sebou jako láhev na pití.
  • Page 44 zakoupili. Obalové materiály jsou recyklovatelné, nakládejte s nimi DO495BL OHLED NA ŽÍVOTNÍ PROSTŘEDÍ Symbol na přístroji či na jeho obalu znamená, že s tímto výrobkem není možno nakládat jako s běžným domovním odpadem, nýbrž musí být odevzdán na místech určených ke sběru a likvidaci elektrických a elektronických zařízení.
  • Page 45 + tento nepotvrdený, ale vyplnený ZL pre záznam opravy. Prípadné reklamácie môžete uplatniť v mieste nákupu tohto prístroja alebo v servisnom stredisku firmy: Domo-elektro s.r.o. Hluboká 147, 34506 Kdyně pozri www.domo-elektro.cz tel. 379 789 684 alebo na servis@domo-elektro.cz, tel. 379 422 550...
  • Page 46: Bezpečnostné Pokyny

    · Prístroj používajte len s originálnym príslušenstvom. · Ak je prístroj akokoľvek poškodený (aj keď sa zdá byť poškodenie minimálna), nikdy takto zverte odbornému servisu DOMO alebo jeho partnerom. · Nikdy neponárajte žiadne časti prístroja, zástrčku ani prívodný kábel pod vodu, inak hrozí...
  • Page 47 · Výrobca, dodávateľ ani predajca nie je schopný ručiť za riziká vzniknuté nedodržaním · Uistite sa, že je okolo prístroja dostatok priestoru pre ventiláciu a cirkuláciu vzduchu. DO495BL www.domo-elektro.be prístroja z pracovnej plochy. Z toho dôvodu NEPOUŽÍVAJTE predlžovacích káblov. prístroj vypnite vytiahnutím zástrčky zo zásuvky. Prístroj pred ďalším zapnutím poriadne hlavne vznik rizík el.
  • Page 48 dostatkom tekutiny. DO495BL ČASTI Motorová základňa Oddeliteľná čepeľ Fľaša na pitie a mixovanie v jednom Športové viečko Vodotesné viečko proti vyliatiu POUŽITIE Pozorne si prečítajte všetky kroky uvedené nižšie. Dôležité: Tvrdú zeleninu narežte na menšie kúsky, nie väčšie ako 1,8 až 2,5 cm. Nepoužívajte mixér na miesenie cesta, prípravu kaše, mletie mäsa a pod.
  • Page 49 DO495BL www.domo-elektro.be Krok 1: Naplňte fľašu svojimi obľúbenými ingredienciami. Uistite sa, že ingrediencie nepresahujú znak maximálneho naplnenia, ktorá je na fľaši vyznačená. KROK 2: Opatrne chyťte veko s nožmi za spodok, nože smerujú od Vás, a naskrutkujte na KROK 3: Umiestnite základňu mixéra na rovnú...
  • Page 50: Čistenie A Údržba

    Upozornenie !! DO495BL KROK 6: Zastavte mixér až je všetko rozmixovanej. Otočte fľašu proti smeru hodinových ručičiek a vyberte fľašu zo základne. Krok 7: Otočte fľašu hore dnom, vyberte čepeľ z fľaše a naskrutkujte viečko na pitie alebo viečko so športovým náustkom. Uzavretú fľašu si môžete vziať so sebou ako fľaša na pitie. ČISTENIE A ÚDRŽBA Nože sú...
  • Page 51 DO495BL www.domo-elektro.be OHĽAD NA ŽIVOTNÉ PROSTREDIE Symbol na prístroji alebo na jeho obale znamená, že s týmto výrobkom nie je možné nakladať ako s domovým odpadom, ale musí byť odovzdaný na miestach určených na zber a likvidáciu elektrických a elektronických zariadení.
  • Page 52 Domo Domo Domo-accessoires accessoires et Original-Zubehör accessories and en -onderdelen pièces Domo en und -Ersatzteile parts online at: online via: ligne sur: online über: or scan here: oder hier scannen: of scan hier: ou scannez ici:...

Table des Matières