Ritter classico1 Mode D'emploi page 63

Trancheuse universelle
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17
Русский
Откройте изображения на
первой и последней странице
брошюры.
Пожалуйста, прочитайте руко-
водство перед запуском устрой-
ства. Сохраните руководство по
использованию и отдайте его
при передаче устройства.
Данное руководство по эксплу-
атации также доступно на сайте
www.ritterwerk.de.
НАЗНАЧЕНИЕ
MultiSchneider служит для
нарезки продуктов питания в
домашних условиях.
Использование устройства не
по назначению или неверное
обслуживание может приве-
сти к тяжелым травмам или
повреждению устройства.
Исключаются все гарантийные
требования и материальная
ответственность.
ЗАПУСК
Подготовка
Осторожно извлеките устрой-
ство из упаковки. Удалите все
части упаковки и сохраните их
вместе с упаковкой. Очистите
устройство прежде, чем оно
соприкоснется с продуктами
питания (см. ОЧИСТКА).
Установка устройства
• Поставьте устройство на ров-
ную нескользкую поверхность в
непосредственной близости от
розетки.
С небольшим усилием
вставьте направляющие для
разрезаемых продуктов (3) в
боковые желобки устройства до
фиксации.
Отодвиньте держатель для
остатков (9) на зажим направ-
ляющих для разрезаемых
продуктов.
58
classico
/ varido
1
Размотайте сетевой
кабель (11) на требуемую длину
из кабеленакопителя (4) под
устройством.
• Вставьте вилку в розетку.
НАРЕЗКА
Установите желаемую
толщину отрезаемых частей с
помощью колесика для регули-
рования толщины нарезки (4).
Указание:
Градуированная шкала тол-
щины не является миллиме-
тровой шкалой. Положение
«0» из соображение безопасно-
сти определено как перекры-
тие ножа.
Положите разрезаемые
продукты на направляющие (3).
С помощью держателя для
остатков (9) слегка нажмите
по направлению к упорной
пластине (2).
Защищайте Ваши руки в то
время, когда Вы используете
направляющие и держатель
для остатков. Исключение:
очень большие разрезаемые
продукты.
Включите устройство:
• Нажмите указательным или
средним пальцем на кнопку
деблокирования (1a) и удержи-
вайте ее нажатой.
• Нажмите большим пальцем
на кнопку включения (1b).
На выбор существует два
режима работы:
Кратковременная работа:
удерживайте нажатыми обе
кнопки системы включения.
Дисковый нож (11) работает,
пока не будет отпущена кнопка
включения.
Длительная работа: сначала
1
отпустите кнопку деблокирова-
ния, а затем кнопку включения.
Дисковый нож будет вращаться
до тех пор, пока снова не будет
нажата кнопка деблокирования.
Указание:
Используйте устройство в
продолжительном режиме
работы максимум 5 минут.
• Проводите разрезаемые про-
дукты при работающем устрой-
стве с небольшим усилием
против дискового ножа.
• После завершения разреза-
ния подождите, пока дисковый
нож полностью не остановится.
• После каждого использо-
вания поверните колесико
для регулирования толщины
нарезки в положение «0»,
чтобы закрыть дисковый нож и
избежать травм.
classico
Выдвиньте влево поддон для
разрезаемых продуктов (5) из
устройства.
ОЧИСТКА
Осторожно:
Перед очисткой выключите
устройство, выньте вилку из
розетки и поверните колесико
для регулирования толщины
нарезки (4) в положение «0».
Чтобы предотвратить застрева-
ние разлагающихся остатков,
регулярно выполняйте очистку
универсального режущего
устройства MultiSchneider.
Также следует регулярно
чистить дисковый нож, чтобы
исключить возможность
коррозии.
Указание:
Остатки пищевых продуктов
могут через некоторое время
воздействовать на материал
дискового ножа и привести
появлению коррозии.
/ varido
1
1

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Varido1Sono3Sinus3Libero3Unica3

Table des Matières