Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DE
Einbau-Backofen / Gebrauchsanweisung
EN
Built-in Oven / User Manual
NL
Inbouwoven / gebruikershandleiding
FR
Four encastrable/Notice d'utilisation
BEB161-SRCA

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Burg BEB161-SRCA

  • Page 104 Merci d’avoir choisi ce produit. Cette notice d’utilisation contient des informations et des consignes de sécurité importantes concernant l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Lire attentivement cette notice d’utilisation avant d’utiliser votre appareil et la conserver pour consultation ultérieure. Icône Type Signification AVERTISSEMENT...
  • Page 105 TABLE DES MATIÈRES 1.CONSIGNES DE SÉCURITÉ ....................4 1.1. Consignes générales de sécurité ..................4 1.2. Avertissements relatifs à l’installation ................6 1.3. Pendant l’utilisation ......................7 1.4. Nettoyage et entretien ....................10 2.INSTALLATION ET PRÉPARATION À L’UTILISATION ..........12 2.1. Instructions destinées à l’installateur ................12 2.2.
  • Page 106: Consignes De Sécurité

    1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Lire attentivement cette notice d’utilisation dans son intégralité avant d’utiliser votre appareil et la conserver dans un endroit accessible pour consultation ultérieure. • Ce manuel a été préparé pour plusieurs modèles. Votre appareil peut ne pas disposer de certaines fonctions décrites dans ce manuel.
  • Page 107 flammes par exemple avec un couvercle ou une couverture anti-feu. AVERTISSEMENT : Risque d’incendie : Ne pas stocker d’objets sur les surfaces de cuisson. • L’appareil n’est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d’une minuterie externe ou d’un système de commande à distance séparé. •...
  • Page 108: Avertissements Relatifs À L'installation

    cuisson peuvent provoquer des accidents. • Avant l'installation s'assurer que les conditions de distribution locale (tension et fréquence électrique) et le réglage de l'appareil sont compatibles. Les conditions de réglage de cet appareil sont inscrites sur la plaque signalétique de l’appareil. •...
  • Page 109: Pendant L'utilisation

    dommage causé en cas d’installation incorrecte par un techncien non qualifié. • Un moyen de déconnexion du réseau d’alimentation ayant une distance d’ouverture des contacts de tous les pôles doit être prévu dans la canalisation fixe conformément aux règles d’installation. •...
  • Page 110 • Ne pas placer de matériaux combustibles ou inflammables dans l’appareil ou près de l’appareil lorsqu’il est en fonctionnement. • MISE EN GARDE : La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque l'appareil est en fonctionnement. • Toujours utiliser des gants de cuisine isolants pour mettre les aliments au four ou les sortir du four.
  • Page 111 • Ne pas suspendre de torchons ou autres tissus sur l’appareil ou sur ses poignées. • Il est recommandé d’utiliser de l’eau douce afin d’éviter un dépôt excessif de calcaire dans le système de vapeur. Pour contrôler la dureté de l’eau, utiliser les bandelettes de tests fournies avec le produit et se reporter au tableau ci-dessous.
  • Page 112: Nettoyage Et Entretien

    1.4. Nettoyage et entretien • Vérifier que l’alimentation électrique de l’appareil est bien coupée avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou d’entretien. • Ne pas retirer les manettes pour nettoyer le bandeau de commandes. • Pour assurer l’efficacité et la sécurité de votre appareil, utiliser uniquement des pièces détachées d’origine et faire appel à...
  • Page 113 collecte de déchets ou le revendeur auprès duquel vous avez acheté ce produit. FR - 11...
  • Page 114: Installation Et Préparation À L'utilisation

    2. INSTALLATION ET est peut-être endommagé, ne pas l’utiliser et contacter immédiatement un PRÉPARATION À L’UTILISATION professionnel agréé ou un technicien AVERTISSEMENT : Cet appareil doit qualifié. être installé par un professionnel • Vérifier qu’aucun élément ou matériau agréé ou par un technicien qualifié, combustible ou inflammable, par conformément aux instructions de cette exemple un rideau, de l’huile, un...
  • Page 115: Branchement Électrique Et Sécurité

    Installation murale Une fois les branchements électriques la puissance nominale de l’appareil effectués, insérer le four dans son (également mentionnée sur la plaque emplacement en la poussant vers l’avant. signalétique de l’appareil). Ouvrir la porte du four et insérer 2 vis dans •...
  • Page 116 l’appareil se trouve devant le meuble. • Vérifier que tous les branchements sont bien serrés. • Fixer le câble d’alimentation sur le bornier, puis refermer le couvercle. • Le branchement du boîtier de jonction est placé sur le boîtier de jonction. Bleu Marron Jaune+vert...
  • Page 117: Caractéristiques Du Produit

    3. CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT Important : Les caractéristiques du produit varient et l’apparence de votre appareil peut être différente de celle présentée sur les figures ci-dessous. Liste des composants 1. Bandeau de commande 2. Poignée de la porte du four 3.
  • Page 118: Utilisation De L'appareil

    4. UTILISATION DE L’APPAREIL uniforme des aliments sur tous les niveaux. Il est recommandé de préchauffer le four pendant environ 10 minutes. 4.1. Commandes du four Fonction Convection Bouton de gauche naturelle : Le voyant • Pression prolongée : Allumer/éteindre du thermostat et les voyants •...
  • Page 119 Fonction Gril : Le grande surface. Les résistances voyant du thermostat supérieures et le gril fonctionnent et la lampe témoin du simultanément avec le ventilateur afin four s’allument, et la d’assurer une cuisson uniforme. Utiliser le résistance du gril niveau supérieur. Huilez légèrement la grille commence à...
  • Page 120: Utilisation De L'afficheur Lcd

    cuisson vapeur. Environ 100 ml d’eau sont utilisés à chaque cycle. Densité de la vapeur Quantité d’eau 1 injection de vapeur Ajouter 100 ml d’eau 2 injection de vapeur Ajouter 200 ml d’eau 3 injection de vapeur Ajouter 300 ml d’eau Injection auto.
  • Page 121 sélectionner l’option en surbrillance. Menu principal • Tourner le bouton de droite dans n’importe quel sens jusqu’à ce que • Appuyer sur le bouton de droite pour le mode « manual cooking » soit en sélectionner « 1 steam injection ». surbrillance.
  • Page 122 • Ajouter 200 ml d’eau dans le réservoir • Tourner deux fois le bouton de d’eau. droite pour passer à « auto steam injection ». • Appuyer sur le bouton de droite pour sélectionner « Add 200 ml water ». •...
  • Page 123 n’importe quel sens pour modifier l’heure de fin de cuisson. • Appuyer sur le bouton de droite pour valider l’heure de fin de cuisson. Booster • Tourner le bouton de droite dans n’importe quel sens pour activer ou non la fonction Booster en mettant en surbrillance «...
  • Page 124 de gauche et le tourner dans le sens anti-horaire. Cuisson automatique Ready Cook intègre des recettes prédéterminées, sélectionnables dans le menu Auto Cooking. Il est possible de sélectionner uniquement le nom du plat souhaité. Les paramètres de ces recettes tels que le temps de cuisson et la température sont prédéfinis par Ready Cook et, par conséquent, ne sont pas modifiables.
  • Page 125 sélectionner « Add 200 ml water ». Sélection d’une recette • Tourner le bouton de droite dans Poids des aliments n’importe quel sens pour naviguer dans • Tourner le bouton de droite dans les différentes recettes disponibles. n’importe quel sens pour modifier le poids.
  • Page 126 • Tourner le bouton de gauche dans le • Tourner le bouton de droite dans sens anti-horaire pour revenir à l’écran n’importe quel sens jusqu’à ce que le du paramètre précédent. mode « favorites » soit en surbrillance. • Pour une cuisson optimale, placer les • Appuyer sur le bouton de droite pour aliments sur le niveau du milieu.
  • Page 127 arrêter la cuisson. • Appuyer sur le bouton de droite pour démarrer et reprendre la cuisson. • Pour arrêter la cuisson et revenir au menu principal, appuyer sur le bouton de gauche et le tourner dans le sens anti-horaire. Pour ���� un paramètre de favori, Heure de fin de cuisson procéder comme suit.
  • Page 128 Écran run/edit (lancer/modifier) • Tourner le bouton de droite pour mettre Booster en surbrillance « edit ». • Tourner le bouton de droite dans n’importe quel sens pour activer ou • Appuyer sur le bouton de droite pour non la fonction Booster en mettant sélectionner «...
  • Page 129 n’importe quel sens pour naviguer entre les différents niveaux disponibles. • Appuyer sur le bouton de droite pour sélectionner le niveau. Les informations sur le niveau sont importantes �� d’obtenir le même résultat de cuisson à chaque fois. Dans le menu principal • Tourner le bouton de droite dans n’importe quel sens jusqu’à...
  • Page 130 • Tourner le bouton de gauche dans le sens anti-horaire pour revenir à l’écran du paramètre précédent. cleaning duration (temps de nettoyage) • Tourner le bouton de droite dans n’importe quel sens pour modifier le temps de nettoyage. • Appuyer sur le bouton de droite pour Écran animé...
  • Page 131 Menu language (langue) Menu clock (horloge) • Tourner le bouton de droite dans • Tourner le bouton de droite dans n’importe quel sens pour modifier la n’importe quel sens pour modifier langue. l’heure. • Appuyer sur le bouton de droite pour •...
  • Page 132: Accessoires Lèchefrite

    Grille Verrouillage La grille convient particulièrement aux Le verrouillage permet d’éviter tout grillades ou aux aliments placés dans des changement involontaire des paramètres récipients allant au four. du four. Pour activer ou désactiver le verrouillage, maintenir le bouton de gauche tourné...
  • Page 133: Nettoyage Et Entretien

    Collecteur d’eau surfaces émaillées à l’intérieur du four Lors de certaines cuissons, de la est quand le four est encore un peu chaud. condensation peut apparaître sur la vitre intérieure de la porte du four. Cela est • Après chaque utilisation, essuyer le four normal.
  • Page 134: Entretien

    Pour replacer la vitre intérieure : 3. Fermer la porte jusqu’à ce qu’elle soit presque en position fermée, puis retirer la 1. Pousser la vitre vers et en dessous du porte en la tirant vers soi. support (y), en direction de B. 3.
  • Page 135 à 300 °C) pour remplacer celle qui a été retirée (230 V, 15-25 watts, Type E14). • Replacer la lentille en verre. Votre four est prêt à être utilisé. L’ampoule doit être spécifiquement conçue pour être utilisée dans les appareils ménagers de cuisson. Les ampoules destinées à...
  • Page 136: Dépannage Et Transport

    6. DÉPANNAGE ET TRANSPORT 6.1. Dépannage Si le problème persiste sur votre appareil après avoir suivi ces étapes de dépannage de base, contacter un professionnel agréé ou un technicien qualifié. Problème Cause possible Solution Vérifier que l’alimentation électrique est branchée. Vérifier également que Le four ne s’allume pas.
  • Page 137: Recyclage

    Déclaration de conformité Nous déclarons que nos produits sont conformes aux Directives, Décisions et Règlementations européennes en vigueur et aux exigences visées dans les normes citées en référence. Mise au rebut de l'appareil Les appareils usagés ne doivent être traités comme des ordures ménagères ! Chaque consommateur est légalement tenu d'éliminer les appa- reils non utilisables indépendamment des ordures ménagères,...

Table des Matières