Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DE
Einbau-Backofen / Gebrauchsanweisung
EN Built-in Oven / User Manual
FR Four encastrable/Notice d'utilisation
NL Inbouwoven / gebruikershandleiding
BEB8DT.1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Burg BEB8DT.1

  • Page 1 Einbau-Backofen / Gebrauchsanweisung EN Built-in Oven / User Manual FR Four encastrable/Notice d’utilisation NL Inbouwoven / gebruikershandleiding BEB8DT.1...
  • Page 2 Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Diese Gebrauchsanweisung enthält wichtige Sicherheitshinweise sowie Hinweise zum Gebrauch und der Wartung Ihres Gerätes.Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor der ersten Benutzung des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie sorgfältig auf. Symbol Bedeutung WARNUNG...
  • Page 3: Table Des Matières

    INHALT 1.SICHERHEITSHINWEISE ....................4 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise ...................4 1.2 Hinweise zum Aufstellen und Anschließen ..............7 1.3 Während des Betriebs ....................7 1.4 Warnhinweise zur Reinigung und Wartung ..............9 2.Installation und Vorbereitung für den Gebrauch ............11 2.1 Hinweise für den Installateur ..................11 2.2 Einbauen des Backofens ....................
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    1. SICHERHEITSHINWEISE • Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät verwenden, und bewahren Sie sie an einem zugänglichen Ort auf, um bei Bedarf wichtige Informationen nachschlagen zu können. • Diese Gebrauchsanweisung wurde für mehrere Modelle erstellt. Daher verfügt Ihr Gerät möglicherweise nicht über einige der Eigenschaften, die in diesem Dokument beschrieben werden.
  • Page 5 WARNUNG: Hat die Oberfläche Sprünge, müssen Sie das Gerät sofort ausschalten. Es besteht Stromschlaggefahr. • Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe Zeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein. • Das Gerät wird beim Betrieb heiß. Seien Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente im Ofeninneren.
  • Page 6 werden, können Sie gefährden. Nehmen Sie keine Änderungen an den Eigenschaften des Herdes vor. Es besteht Unfallgefahr durch Verwendung ungeeigneter Schutzabdeckungen für das Kochfeld. • Vergewissern Sie sich vor dem Anschluss des Gerätes, dass die lokalen Versorgungsbedingungen (Gasart und Gasdruck im Gasversorgungsnetz und/ oder Spannung und Frequenz des Stromnetzes) kompatibel zu den technischen Daten des Gerätes sind.
  • Page 7: Hinweise Zum Aufstellen Und Anschließen

    • Bitte halten Sie Kinder und Tiere von diesem Gerät fern. 1.2 hinweiSe zum AufStellen und AnSchlieSSen • Nehmen Sie den Herd erst in Betrieb, nachdem er vollständig installiert wurde. • Das Gerät darf nur von einem autorisierten Techniker installiert werden. Der Hersteller ist nicht haftbar für Schäden, die durch falsche Aufstellung oder wegen der Installation durch nicht autorisierte Personen verursacht werden.
  • Page 8 ersten Verwendung bei maximaler Temperatur für 45 Minuten leer betreiben. Sorgen Sie in dieser Zeit für eine gründliche Belüftung der Umgebung, in welcher der Herd installiert ist. • Gehen Sie vorsichtig vor, wenn Sie die Backofentür während oder nach dem Kochen öffnen. Es besteht Verbrennungsgefahr durch den heißen Dampf, der beim Öffnen aus dem Backofen entweicht.
  • Page 9: Warnhinweise Zur Reinigung Und Wartung

    • Belasten Sie die Backofentür nicht, wenn sie geöffnet ist. Dabei kann sich die Backofentür verziehen, oder sie kann beschädigt werden. • Legen Sie keine schweren oder brennbaren Gegenstände (z. B. Nylon, Plastiktüten, Papier, Textilien, usw.) in die Schublade. Dies gilt auch für Kochgeschirr mit Kunststoffzubehör (z.
  • Page 10: Ce-Konformitätserklärung

    CE-Konformitätserklärung Unsere Produkte entsprechen den geltenden EG-Richtlinien, -Beschlüssen und -Verordnungen sowie den Anforderungen der Normen, auf die verwiesen wird. Dieses Gerät wurde ausschließlich für das Kochen zu Hause ausgelegt.Jegliche andere Verwendung, wie das Beheizen eines Raumes, ist unsachgemäß und gefährlich. Die Gebrauchsanweisungen gelten für mehrere Modelle.Möglicherweise gibt es Abweichungen zwischen der Gebrauchsanweisung und Ihrem Modell.
  • Page 11: Installation Und Vorbereitung Für Den Gebrauch

    2. Installation und Vorbereitung • Die Arbeitsplatte und Möbel, die das Gerät umgeben, müssen für den Gebrauch aus Materialien gefertigt sein, die WARNUNG:Das Gerät muss von Temperaturen von über 100°C einem autorisierten Servicemitarbeiter standhalten können. oder einem qualifizierten Techniker gemäß •...
  • Page 12 Einbau unter einer Arbeitsplatte Einbau in einen Hochschrank Nachdem alle elektrischen Anschlüsse ausgeführt wurden, den Backofen in den Einbauschrank einschieben.Die Backofentür öffnen, und die 2 Schrauben in die Löcher im Rahmen des Backofens einschrauben.Bei an der Schrankoberfläche anliegendem Geräterahmen die Schrauben festziehen.
  • Page 13: Elektrischer Anschluss Und Sicherheitshinweise

    2.3 elektriScher AnSchluSS • Das Gerät ist für eine und SicherheitShinweiSe Spannungsversorgung mit 220-240 V ~ und 380-415 V 3N~ ausgelegt. WARNUNG:Der elektrische Anschluss Wenn am Anschlussort eine andere des Gerätes muss von einem Spannungsversorgung anliegt, an autorisierten Servicemitarbeiter oder einen autorisierten Servicemitarbeiter einer qualifizierten Elektrofachkraft gemäß...
  • Page 14: Produktmerkmale

    3. PRODUKTMERKMALE Wichtig:Die Merkmale der einzelnen Produkte können sich unterscheiden und Ihr Gerät sieht möglicherweise anders aus als auf den Abbildungen. Liste der Komponenten 1.Bedienfeld 2.Backofentürgriff 3.Backofentür Bedienfeld 4.Einstellknopf für Backofenfunktion 5. Timer 6.Temperatur-Einstellknopf für Backofen DE – 14...
  • Page 15: Verwenden Des Produkts

    4. Verwenden des Produkts empfohlen, den Ofen 10 Minuten lang vorzuheizen und bei dieser Funktion auch nur eine Einschubebene zu verwenden. 4.1 BAckofen-einStellknöpfe Umluft-Funktion:Das Einstellknopf für Backofenfunktion Backofenthermostat Drehen Sie den Einstellknopf auf das und die Warnleuchten entsprechende Symbol für die gewünschte werden eingeschaltet, Garfunktion.Mehr Informationen zu und die Heizelemente...
  • Page 16: Verwenden Des Digitalen Timers

    Warnung:Beim Grillen muss die Warnung:Beim Grillen muss die Backofentür geschlossen bleiben, und Backofentür geschlossen bleiben, und die Temperatur sollte auf 190°C die Temperatur sollte auf 190°C eingestellt werden. eingestellt werden. Schnellgrill- 4.2 Verwenden deS digitAlen timerS Funktion:Das Backofenthermostat und die Warnleuchten werden eingeschaltet, und das Grillheizelement sowie...
  • Page 17 2.Stellen Sie die Zeit Wenn der Timer bei Null angelangt ist, bei blinkendem Punkt ertönt ein akustisches Signal, und das Symbol blinkt auf der Anzeige.Drücken über die Tasten „+“ und „-“ ein. Sie auf eine beliebige Taste, um das akustische Signal zu beenden. Daraufhin wird das Symbol nicht mehr angezeigt.
  • Page 18 Zukunft liegt.Bereiten Sie das Gargut für das Garen vor. 2.Die Taste „Mode“ 1.Über die Einstellknöpfe die gewünschte so lange drücken, bis Garfunktion und Temperatur auswählen. der Wert „dur“ und das Symbol auf der 2.Die Taste „Mode“ Anzeige angezeigt so lange drücken, bis werden.Daraufhin der Wert „end“...
  • Page 19: Zubehör

    Daraufhin wird die Betriebszeit berechnet, und der Backofen startet dann automatisch so, dass der Garvorgang zur eingestellten Endzeit abgeschlossen sein wird.Wenn der Timer bei dem Wert „0“ angelangt ist, wird der Backofen ausgeschaltet, es ertönt ein akustisches Signal und die Symbole „A“...
  • Page 20: Reinigung Und Wartung

    Reinigen der Glasteile 5. REINIGUNG UND WARTUNG • Die Glasteile an Ihrem Gerät regelmäßig reinigen. 5.1 reinigung • Die Glasteile innen und außen WARNUNG:Schalten Sie das Gerät mit einem Glasreiniger reinigen. vor der Reinigung aus, und lassen Sie Anschließend abspülen, und mit es abkühlen.
  • Page 21: Wartung

    3.Die Tür bis kurz vor die geschlossene Position schließen, in dieser Stellung in Ihre Richtung ziehen und abnehmen. 3.Die Scheibe in Pfeilrichtung C unter die Halteklammer x drücken. 5.2 wArtung WARNUNG:Das Gerät sollte ausschließlich von einem autorisierten Servicemitarbeiter oder einem qualifizierten Techniker gewartet werden.
  • Page 22: Fehlerbehebung Und Transport

    6. FEHLERBEHEBUNG UND TRANSPORT 6.1 fehlerBeheBung Wenn an Ihrem Gerät weiterhin ein Fehler vorliegt, nachdem Sie die unten aufgeführten grundlegenden Schritte zur Fehlerbehebung befolgt haben, wenden Sie sich an einen autorisierten Servicemitarbeiter oder einen qualifizierten Techniker. Fehler Mögliche Ursache Lösung Stellen Sie sicher, dass die Spannungsversorgung vorhanden ist.
  • Page 23: Technische Daten

    7. TECHNISCHE DATEN 7.1 energieBlAtt Marke Modell BEB8DT.1 Ofentyp Elektro Gewicht 33,0 Energieeffizienzindex – konventionell 106,0 Energieeffizienzindex – Umluft 94,6 Energieklasse Energieverbrauch (Elektrizität) – konventionell kWh/Zyklus 0,93 Energieverbrauch (Elektrizität) – Umluft kWh/Zyklus 0,83 Anzahl Kavitäten Heizquelle Elektro Volumen Dieser Ofen stimmt mit EN 60350-1 überein...
  • Page 24 Konformitätserklärung Wir erklären, dass unsere Produkte die geltenden europäischen Richtlinien, Entscheidungen und Regularien sowie die in den referenzierten Standards gelisteten Anforderungen erfüllen. Entsorgung des Gerätes Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Sollte das Gerät einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet, Altgeräte getrennt vom l Hausmüll z.B bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde / seine Stadtteils abzugeben.
  • Page 25 Thank you for choosing this product. This User Manual contains important safety information and instructions on the operation and maintenance of your appliance. Please take the time to read this User Manual before using your appliance and keep this book for future reference. Icon Type Meaning...
  • Page 26 CONTENTS 1.SAFETY INSTRUCTIONS ....................4 1.1 General Safety Warnings ....................4 1.2 Installation Warnings ......................6 1.3 During Use ........................7 1.4 During Cleaning and Maintenance .................8 2.INSTALLATION AND PREPARATION FOR USE ............10 2.1 Instructions for the Installer ..................10 2.2 Installation of the Oven ....................10 2.3 Electrical Connection and Safety..................
  • Page 27: Safety Instructions

    1. SAFETY INSTRUCTIONS • Carefully read all instructions before using your appliance and keep them in a convenient place for reference when necessary. • This manual has been prepared for more than one model therefore your appliance may not have some of the features described within.
  • Page 28 the oven. • Handles may get hot after a short period during use. • Do not use harsh abrasive cleaners or scourers to clean the oven door glass and other surface. They can scratch the surfaces which may result in shattering of the door glass or damage to surfaces.
  • Page 29: Installation Warnings

    heating a room. • Do not use the oven door handles to lift or move the appliance. • All possible measures have been taken to ensure your safety. Since the glass may break, care should be taken while cleaning to avoid scratching. Avoid hitting or knocking the glass with accessories.
  • Page 30: During Use

    • Any materials (i.e. cabinets) around the appliance must be able to withstand a minimum temperature of 100°C. • The appliance must not be installed behind a decorative door, in order to avoid overheating. 1.3 DurinG uSe • When you first use your oven you may notice a slight smell.
  • Page 31: During Cleaning And Maintenance

    to spill or drop hot food while removing it from the ovens. • Do not place anything on the oven door when it is open. This could unbalance the oven or damage the door. • Do not place heavy or flammable items (e.g. nylon, plastic bag, paper, cloth, etc.) into the drawer.
  • Page 32: Disposal Of Your Old Machine

    Disposal of your old machine This symbol on the product or on its packaging indicates that this product should not be treated as household waste. Instead it should be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Page 33: Installation And Preparation For Use

    2. INSTALLATION AND do not use it and contact an authorised service person or qualified technician PREPARATION FOR USE immediately. WARNING : This appliance must be • Make sure that there are no flammable installed by an authorised service or combustible materials in the close person or qualified technician, according to vicinity, such as curtains, oil, cloth etc.
  • Page 34: Electrical Connection And Safety

    Installation in a wall unit After making the electrical connections, WARNING: THE APPLIANCE MUST insert the oven into the cabinet by pushing BE EARTHED. it forward. Open the oven door and insert • Before connecting the appliance to the 2 screws in the holes located on the oven power supply, the voltage rating of the frame.
  • Page 35 • The appliance is designed for a power supply of 220-240V ~ and 380-415V 3N~. If your supply is different, contact the authorised service person or a qualified electrician. • The power cable (H05VV-F) must be long enough to be connected to the appliance, even if the appliance stands on the front of its cabinet.
  • Page 36: Product Features

    3. PRODUCT FEATURES Important: Specifications for the product vary and the appearance of your appliance may differ from that shown in the figures below. List of Components 1. Control Panel 2. Oven Door Handle 3. Oven Door Control Panel 4. Oven Function Control Knob 5.
  • Page 37: Use Of Product

    4. USE OF PRODUCT fan will start operating. This function is good for baking pastry. Cooking is carried out by the lower and upper heating elements 4.1 oven ControlS within the oven and by the fan, which Oven function control knob provides air circulation, giving a slightly grilled effect to the food.
  • Page 38: Use Of The Digital Timer

    Warning: When grilling, the oven door Function Description must be closed and the oven temperature should be adjusted to Auto cooking 190°C. Double Grill and Fan Manual cooking Function: The oven’s thermostat and warning lights will Cooking time switch on, and the grill, upper heating elements and fan will Cooking end time...
  • Page 39 3. After a few seconds, the dot will 2. Press “MODE” until stop flashing and will you see “dur” and remain illuminated. symbol on the display screen. The symbol “A” will flash. Audible warning time adjustment 3. Select the desired cooking time period The audible warning time can be set to using the “+”...
  • Page 40 6. Select the desired finishing time using the 4. The current time “+” and “-” keys. will reappear on the screen, the symbols “A”, will remain illuminated. 7. Add the cooking period to the current When the timer reaches zero, the oven time of day.
  • Page 41: Cleaning And Maintenance

    The Water Collector In some cases of cooking, condensation may appear on the inner glass of the oven door. This is not a product malfunction. Open the oven door into the grilling position and leave it in this position for 20 seconds. Water will drip to the collector.
  • Page 42 Cleaning the Inside of the Oven • The inside of enamelled ovens are best cleaned while the oven is warm. • Wipe the oven with a soft cloth soaked in soapy water after each use. Then, wipe the oven over again with a wet cloth and dry it.
  • Page 43: Maintenance

    3. Close the door until it is almost in the fully closed position, and remove the door by pulling it towards you. 5.2 MaintenanCe WARNING: The maintenance of this appliance should be carried out by an authorised service person or qualified technician only.
  • Page 44: Troubleshooting&Transport

    6. TROUBLESHOOTING&TRANSPORT 6.1 troubleShootinG If you still have a problem with your appliance after checking these basic troubleshooting steps, please contact an authorised service person or qualified technician. Problem Possible Cause Solution Check whether there is power supplied. Oven does not switch Power is switched off.
  • Page 45 Disposal of the device Old devices cannot be placed in the household waste! If the device can no longer be used, every consumer is legally obliged to hand in devices separately from household waste e.g. at a collection site of their local authority / borough. This ensures that the devices are properly recycled and negative effects on the environment are avoided.
  • Page 46 Merci d’avoir choisi ce produit. Cette notice d’utilisation contient des informations et des consignes de sécurité importantes concernant l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Lire attentivement cette notice d’utilisation avant d’utiliser votre appareil et la conserver pour consultation ultérieure. Icône Type Signification AVERTISSEMENT...
  • Page 47 TABLE DES MATIÈRES 1.CONSIGNES DE SÉCURITÉ ....................4 1.1. Avertissements de sécurité généraux ................4 1.2. Avertissements relatifs à l’installation ................6 1.3. Au cours de l’utilisation ....................7 1.4. Nettoyage et entretien ....................9 2.INSTALLATION ET PRÉPARATION À L’UTILISATION ..........11 2.1. Instructions destinées à l’installateur ................11 2.2.
  • Page 48: Consignes De Sécurité

    1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Lire attentivement cette notice d’utilisation dans son intégralité avant d’utiliser votre appareil et la conserver dans un endroit accessible pour consultation ultérieure. • Ce manuel a été préparé pour plusieurs modèles, votre appareil peut donc ne pas disposer de certaines fonctions décrites dans ce manuel.
  • Page 49 avec de l'eau, mais arrêter l'appareil puis couvrir les flammes par exemple avec un couvercle ou une couverture anti-feu. MISE EN GARDE : Risque d'incendie: ne pas entreposer d'objets sur les surfaces de cuisson. • L’appareil n’est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d’une minuterie externe ou d’un système de commande à...
  • Page 50: Avertissements Relatifs À L'installation

    dispositifs de protections non adaptés à l'appareil de cuisson peuvent provoquer des accidents. • Avant l'installation s'assurer que les conditions de distribution locale (tension et fréquence électrique) et le réglage de l'appareil sont compatibles. Les conditions de réglage de cet appareil sont inscrites sur la plaque signalétique de l’appareil.
  • Page 51: Au Cours De L'utilisation

    • L’appareil doit être installé par un technicien qualifié. Le fabricant ne peut être tenu responsable de tout dommage causé en cas d’installation incorrecte par un techncien non qualifié. • Un moyen de déconnexion du réseau d’alimentation ayant une distance d’ouverture des contacts de tous les pôles doit être prévu dans la canalisation fixe conformément aux règles d’installation.
  • Page 52 ventilé. • Rester prudent lors de l’ouverture de la porte du four pendant ou après la cuisson. La vapeur s’échappant du four peut provoquer des brûlures. • Ne pas placer de matériaux combustibles ou inflammables dans l’appareil ou près de l’appareil lorsqu’il est en fonctionnement.
  • Page 53: Nettoyage Et Entretien

    • Ne pas placer d’éléments lourds ou inflammables sur le tiroir par exemple des objets en nylon, des sacs plastiques, du papier ou du tissu. Ceci comprend les ustensiles comportant des éléments en plastique (par exemple la poignée). • Ne pas suspendre de torchons ou autres tissus sur l’appareil ou sur ses poignées.
  • Page 54: Déclaration Ce De Conformité

    Déclaration CE de conformité Nous déclarons que nos produits satisfont aux exigences des directives, des décisions et des réglementations européennes en vigueur. Cet appareil a été conçu pour un usage exclusivement domestique. Toute autre utilisation (par exemple pour chauffer une pièce) est inadaptée ou dangereuse. Cette notice d’utilisation s’applique à...
  • Page 55: Installation Et Préparation À L'utilisation

    2. INSTALLATION ET est peut-être endommagé, ne pas l’utiliser et contacter immédiatement un PRÉPARATION À L’UTILISATION professionnel agréé ou un technicien AVERTISSEMENT : Cet appareil doit qualifié. être installé par un professionnel • Vérifier qu’aucun élément ou matériau agréé ou par un technicien qualifié, combustible ou inflammable, par conformément aux instructions de cette exemple un rideau, de l’huile, un...
  • Page 56: Branchement Électrique Et Sécurité

    Installation murale Une fois les branchements électriques AVERTISSEMENT : L’APPAREIL effectués, insérer le four dans son DOIT ÊTRE BRANCHÉ À LA TERRE. emplacement en la poussant vers l’avant. • Avant le branchement sur le secteur, Ouvrir la porte du four et insérer 2 vis dans vérifier si la tension nominale de les trous du châssis du four.
  • Page 57 • Si l’appareil n’est pas branché sur le secteur par une prise, installer un sectionneur multipolaire (avec un espacement des contacts d’au minimum 3 mm), conformément aux réglementations en matière de sécurité. • Cet appareil est conçu pour utiliser une alimentation 220-240 V ~ et 380- 415 V 3 N~.
  • Page 58: Caractéristiques Du Produit

    3. CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT Important : Les caractéristiques du produit varient et l’apparence de votre appareil peut être différente de celle présentée sur les figures ci-dessous. Liste des composants 1. Bandeau de commande 2. Poignée de la porte du four 3.
  • Page 59: Utilisation De L'appareil

    4. UTILISATION DE L’APPAREIL Fonction Ventilation : Le voyant du thermostat et les 4.1. commAndes du four voyants Manette de fonction d’avertissement du four s’allument, les Faire tourner le bouton sur le symbole correspondant à la fonction souhaitée. Pour résistances supérieure les détails des différentes fonctions, se et inférieure commencent à...
  • Page 60: Utilisation Du Minuteur Électronique

    Avertissement : Pendant la cuisson 4.2. utilisAtion du minuteur électronique au gril, la porte du four doit être fermée et la température du four doit être réglée sur 190 °C. Fonction Gril express : Le voyant du thermostat et les voyants d’avertissement du four s’allument, et la...
  • Page 61 2. Régler l’heure Réglage semi-automatique du temps (temps de cuisson) pendant que le point clignote à l’aide des Cette fonction permet de cuire sur une touches « + » et « - ». période fixe. Un temps compris entre 0 et 10 heures peut être sélectionné.
  • Page 62 2. Appuyer sur 3. Sélectionner le « MODE » jusqu’à temps de cuisson ce que « end » et le souhaité à l’aide des symbole s’affichent touches « + » et « - ». à l’écran. « A » et l’heure actuelle clignotent.
  • Page 63: Accessoires

    Réglage du son Grille Pour régler le volume de l’alarme sonore, La grille convient particulièrement aux lorsque l’heure du jour est affichée, grillades ou aux aliments placés dans des maintenir le bouton « - » enfoncé pendant récipients allant au four. 1 à...
  • Page 64: Nettoyage Et Entretien

    5. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Nettoyage des parties en verre 5.1. nettoyAge • Nettoyer régulièrement les parties en verre de votre appareil. AVERTISSEMENT : Arrêter l’appareil et le laisser refroidir avant de le • Utiliser un produit de nettoyage pour nettoyer. vitres pour nettoyer l’intérieur et Instructions générales l’extérieur des parties vitrées.
  • Page 65: Entretien

    3. Placer la vitre sous le support (x), en 5.2. entretien direction de C. AVERTISSEMENT : Les opérations d’entretien de cet appareil doivent être effectuées uniquement par un professionnel agréé ou un technicien qualifié. Remplacement de la lampe du four AVERTISSEMENT : Arrêter l’appareil et le laisser refroidir avant de le nettoyer.
  • Page 66: Dépannage Et Transport

    6. DÉPANNAGE ET TRANSPORT 6.1. dépAnnAge Si le problème persiste sur votre appareil après avoir suivi ces étapes de dépannage de base, contacter un professionnel agréé ou un technicien qualifié. Problème Cause possible Solution Vérifier que l’alimentation électrique est branchée. Le four ne s’allume pas.
  • Page 67: Recyclage

    Mise au rebut de l'appareil Les appareils usagés ne doivent être traités comme des ordures ménagères ! Chaque consommateur est légalement tenu d'éliminer les appa- reils non utilisables indépendamment des ordures ménagères, dans un point de collecte prévu par l'autorité locale / la munici- palité, par exemple.
  • Page 68 Wij danken u dat u voor dit product hebt gekozen. Deze gebruikershandleiding bevat belangrijke informatie over veiligheid en instructies die zijn bedoeld u te helpen in de bediening en het onderhoud van uw apparaat. Neem de tijd om deze gebruikershandleiding door te lezen voordat u uw apparaat in gebruik neemt en bewaar hem als naslagwerk voor de toekomst.
  • Page 69 INHOUD 1.VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ....................4 1.1. Algemene veiligheidswaarschuwingen ................4 1.2. Waarschuwingen bij de installatie .................6 1.3. Tijdens het gebruik ......................7 1.4. Tijdens reiniging en onderhoud ..................9 2.INSTALLATIE EN VOORBEREIDING VOOR GEBRUIK ..........11 2.1. Instructies voor de installateur ..................11 2.2. Installatie van de oven ....................11 2.3.
  • Page 70: Veiligheidsinstructies

    1. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Lees deze instructies zorgvuldig en volledig voor u uw apparaat in gebruik neemt en bewaar deze op een handige locatie voor eventuele raadpleging in de toekomst. • Deze handleiding is gemaakt voor meer dan één model. Het is mogelijk dat een aantal functies, die in deze handleiding worden besproken, niet aanwezig zijn op uw apparaat.
  • Page 71 afzonderlijk afstandsbedieningsysteem. • Het apparaat wordt tijdens gebruik heet. Zorg ervoor geen verwarmingselementen in de oven aan te raken. • Tijdens het gebruik kunnen handvaten die men tijdens het normale gebruik kort vast neemt warm worden. • Gebruik geen harde schurende schoonmaakmiddelen of scherpe metalen schrapers om het glas en andere oppervlakken van de ovendeur schoon te maken.
  • Page 72: Waarschuwingen Bij De Installatie

    • Voor de aansluiting van uw apparaat moet u ervoor zorgen dat de lokale distributievoorwaarden (soort gas en gasdruk of elektrische spanning en frequentie) en de vereisten van het apparaat compatibel zijn. De specificaties voor dit apparaat staan vermeld op het label. •...
  • Page 73: Tijdens Het Gebruik

    een geautoriseerde monteur. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor eventuele schade die kan worden veroorzaakt door de defecte plaatsing en installatie door niet-geautoriseerde personen. • Controleer bij het uitpakken van het apparaat of er tijdens het transport geen schade is opgelopen. Neem in geval van twijfel het apparaat niet in gebruik en neem onmiddellijk contact op met uw leverancier of een erkende onderhoudsdienst.
  • Page 74 • Plaats geen ontvlambaar of brandbaar materiaal in of in de buurt van het apparaat als het in werking is. • Gebruik altijd ovenhandschoenen om gerechten in de oven te verplaatsen of uit de oven te nemen. • Laat het fornuis niet onbeheerd achter wanneer u met vaste of vloeibare vetten kookt.
  • Page 75: Tijdens Reiniging En Onderhoud

    1.4. tijdens reiniging en onderhoud • Schakel het apparaat altijd uit voordat u het schoonmaakt of onderhoudt. U kunt deze activiteiten starten na het verwijderen van de stekker uit het stopcontact of nadat de hoofdschakelaars zijn uitgeschakeld. • Verwijder de bedieningsknoppen niet tijdens het reinigen van het bedieningspaneel.
  • Page 76 Afvoeren van uw oude machine Dit symbool op het product of op de verpakking geeft aan dat dit product niet mag worden behandeld als huishoudelijk afval. In plaats daarvan moet het worden afgevoerd naar het geschikte verzamelpunt voor de hergebruik van elektrische en elektronische apparatuur.
  • Page 77: Installatie En Voorbereiding Voor Gebruik

    2. INSTALLATIE EN 2.2. instAllAtie vAn de oven VOORBEREIDING De apparaten worden geleverd met installatiekits. Ze kunnen worden VOOR GEBRUIK gemonteerd in een werkblad voorzien van WAARSCHUWING: Dit apparaat mag de correcte afmetingen. De afmetingen voor uitsluitend worden geïnstalleerd door de kookplaat en de oven vindt u hieronder.
  • Page 78 Installatie onder een werkblad Installatie in een wandeenheid • Nadat u de elektrische verbindingen hebt gemarkeerd, plaatst u de oven in het kastje door deze vooruit te duwen. Open de ovendeur en bevestig twee schroeven in de gaten voorzien in het ovenframe.
  • Page 79: Elektrische Aansluiting En Veiligheid

    2.3. elektrische AAnsluiting • De stroomkabel (H05VV-F) dient en veiligheid voldoende lengte te hebben om te worden aangesloten op het apparaat, WAARSCHUWING: De elektrische ook wanneer het apparaat helemaal uit aansluiting van dit apparaat mag de kast is geschoven. uitsluitend worden uitgevoerd door erkend onderhoudspersoneel of een •...
  • Page 80: Productkenmerken

    3. PRODUCTKENMERKEN Belangrijk: De specificaties van het product en het uiterlijk van uw apparaat kunnen verschillen van de afbeeldingen die hieronder zijn weergegeven. Onderdelenlijst 1. Bedieningspaneel 2. Handvat van de ovendeur 3. Ovendeur Bedieningspaneel 4. Bedieningsknop ovenfunctie 5. Timer 6. Thermostaatknop oven NL - 14...
  • Page 81: Gebruik Van Het Product

    4. GEBRUIK VAN HET PRODUCT Heteluchtfunctie: Het thermostaatlampje en waarschuwingslampje 4.1. ovenbediening van de oven gaan aan Bedieningsknop ovenfunctie en het bovenste en onderste Draai de knop naar het overeenstemmende symbool van de gewenste kookfunctie. verwarmingselement en Zie voor details van andere functies de ventilator treden in werking.
  • Page 82: Gebruik Van De Digitale Timer

    Waarschuwing: De ovendeur moet 4.2. gebruik vAn de digitAle timer tijdens het grillen zijn gesloten, en de temperatuur moet zijn ingesteld op 190° C. Snellere grillfunctie: Het thermostaatlampje en waarschuwingslampje van de oven gaan aan en het bovenste verwarmingselement en de grill treden in werking.
  • Page 83 2. Pas terwijl de stip Wanneer de tijdklok nul bereikt, klinkt een knippert de tijd aan hoorbaar signaal en knippert het symbool op het scherm. Druk op een willekeurige met de knoppen '+' en '-'. knop om de geluidswaarschuwing te beëindigen en het symbool verdwijnen.
  • Page 84 1. Kies de gewenste kookfunctie en de 3. Kies de gewenste temperatuur met de regelknoppen. bereidingsperiode met gebruik van de 2. Druk op 'MODE' knoppen '+' en '-'. totdat u 'end' en symbool op het scherm ziet. 'A' en de huidige tijd knippert.
  • Page 85: Accessoires

    Geluidinstelling Om het volume van het geluidssignaal te wijzigen terwijl de tijdklok de tijd van de dag weergeeft, drukt u gedurende 1-2 seconden op de knop '-' totdat er een geluidssignaal klinkt. Hierna klinkt bij iedere druk op de knop '-' een verschillend signaal. Er zijn drie verschillende geluidssignalen.
  • Page 86: Reiniging En Onderhoud

    5. REINIGING EN ONDERHOUD Reinigen van de glazen onderdelen • Reinig de glazen onderdelen van uw apparaat regelmatig. 5.1. reiniging WAARSCHUWING: Schakel het • Reinig de glazen delen binnen en buiten apparaat uit en laat het volledig met een glasreiniger, spoel ze af en afkoelen voordat u droog ze grondig met een droge doek.
  • Page 87: Onderhoud

    5.2. onderhoud WAARSCHUWING: Het onderhoud aan dit apparaat dient uitsluitend te worden uitgevoerd door erkend onderhoudspersoneel of een gekwalificeerd elektricien. Vervangen van de ovenlamp WAARSCHUWING: Schakel het apparaat uit en laat het volledig afkoelen voordat u Als de deur van de oven drie schoonmaakwerkzaamheden op uw glasplaten telt, kan de derde glasplaat apparaat uitvoert.
  • Page 88: Probleemoplossing En Transport

    6. PROBLEEMOPLOSSING EN TRANSPORT 6.1. ProbleemoPlossing Als u na deze basisprobleemoplossing nog problemen met uw apparaat ondervindt, neem dan contact op met een erkend servicebedrijf of een erkende technicus. Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Controleer de stroomtoevoer. De oven gaat niet aan. De stroom is uitgeschakeld.
  • Page 89 E G-conform iteitsverklari ng We verklaren dat onze producten voldoen aan de van toepassing zijnde Europese richtlijnen, besluiten en voorschriften in de normen waarnaar wordt verwezen. Dit apparaat werd uitsluitend ontworpen voor huishoudelijk gebruik. Het gebruik voor andere doeleinden (zoals het verwarmen van een ruimte) is niet toegestaan en gevaarlijk.

Table des Matières