Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Quick Start Guide
Hardware Installation
1
Unplug the telephone and networking device from the existing telephone and Ethernet wall jacks if any.
Remove the wall plate.
Trennen Sie das Telefon und Netzwerkgerät von bestehenden Telefon- und Ethernet-Anschlüssen ab,
falls vorhanden. Entfernen Sie die Abdeckplatte.
Desenchufe el teléfono y el dispositivo de red de las clavijas de teléfono y Ethernet en la pared, si las
hay. Quite la placa de la pared.
1
Débranchez le téléphone et le dispositif de mise en réseau du téléphone existant et les prises murales
Ethernet le cas échéant. Retirez la plaque murale.
Staccare il telefono e dispositivo di rete dalle esistenti prese alla parete per telefono ed Ethernet se
presenti. Rimuovere la piastra dalla parete.
Отсоедините телефон и сетевое устройство от настенных розеток (телефонной и сетевой
розеток). Удалите щиток настенной розетки.
Koppla ur telefonen och nätverksenheten från den befintliga telefonen och Ethernet-vägguttagen, om
det finns några. Ta bort väggplåten.
从现有电话和以太网墙壁插孔上拔下电话和网络设备(若有)。 拆卸墙板。
現有電話或乙太網路牆面插孔上若連接著電話或網路設備,請先拔除。 移除牆板。
1
Ensure the included mounting bracket is positioned the same way as shown in the graphic on the right.
Secure the bracket onto the wall outlet box with two screws. You can use any two screw holes on the
bracket according to the type of your wall outlet box.
Stellen Sie sicher, dass der mitgelieferte Montagebügel auf die gleiche Weise positioniert ist, wie in der
Grafik auf der rechten Seite abgebildet. Befestigen Sie die Halterung mit zwei Schrauben an der
Anschlussdose. Sie können die zwei Bohrungen an der Halterung je nach Art Ihrer Anschlussdose
verwenden.
Asegúrese de que el soporte de montaje incluido se coloca del mismo modo que aparece en el gráfico
de la derecha. Apriete el soporte en el enchufe de la pared con dos tornillos. Puede usar cualquiera de
los dos agujeros del soporte dependiendo del tipo de enchufe de pared que tenga.
2
Assurez-vous que le support de montage inclus est positionné ainsi qu'indiqué sur le graphique de
droite. Fixez le support sur le boîtier de prise murale avec deux vis. Vous pouvez utiliser deux trous de
vis quelconques sur le support en fonction du type de votre boîtier de prise murale.
Assicurarsi che la staffa di montaggio inclusa sia posizionata come indicato dalla figura a destra. Fissare
con due viti la staffa alla scatola di uscita della parete. Potete usare due dei fori per viti presenti sulla
staffa in funzione del tipo di scatola di uscita presente sulla parete.
Сориентируйте прилагаемый крепежный кронштейн, как показано на рисунке справа. Прикрепите
кронштейн к коробке настенной розетки двумя винтами. Используйте для винтов нужную пару
крепежных отверстий, которая соответствует вашему типу коробки настенной розетки.
Se till att det medföljande monteringsfästet är placerat på samma sätt som visas på bilden till höger.
Säkra fästet i vägguttagsboxen med två skruvar. Du kan använda vilka två skruvhål du vill i fästet för
den typen av vägguttagsbox.
确保按照右图所示的方法摆放附带的安装支架。 用两颗螺丝将支架固定到墙壁插座盒中。 您可以根据墙
壁插座盒的类型,使用支架上的任意两个螺丝孔。
確認隨附的安裝支架擺放位置與右圖所示的位置相同。 使用兩顆螺絲,將支架固定在牆面插座盒上。您
可以依據牆面插座盒的類型,使用支架上任兩個螺絲孔。
Through the wall and bracket, connect an 8-pin Ethernet cable from a PoE switch to the
UPLINK port and a telephone cable from a telephone switchboard (if available) to the PHONE
port on the back of the NWA5301-NJ. Alternatively, you can connect the PoE switch to the 110
punch-down block on the back of the NWA5301-NJ. See the User's Guide for more information.
Schließen Sie durch Wand und Halterung ein 8-poliges Ethernetkabel von einem PoE-Switch an
den UPLINK Anschluss und ein Telefonkabel aus einer Telefonanlage (falls vorhanden) an den
PHONE Anschluss an der Rückseite des NWA5301-NJ an. Alternativ können Sie den PoE-Switch
an die 110 Klemmleiste an der Rückseite des NWA5301-NJ anschließen. Weitere Informationen
finden Sie im Benutzerhandbuch.
A través de la pared y del soporte, conecte un cable Ethernet de 8 contactos desde un
3
interruptor PoE a un puerto UPLINK y un cable de teléfono desde un enchufe de teléfono (si
hay) al puerto PHONE de la parte posterior del NWA5301-NJ. O bien, puede conectar el
interruptor PoE al bloque de conexión 110 de la parte posterior del NWA5301-NJ. Consulte la
Guía del usuario para más información.
À travers la paroi et le support, connectez un câble Ethernet 8 broches depuis un commutateur
PoE au port UPLINK et un câble téléphonique depuis un commutateur téléphonique (si
disponible) au port PHONE au dos du NWA5301-NJ. Vous pouvez également connecter le
commutateur PoE au bloc de connexions 110 au dos du NWA5301-NJ. Consultez le manuel de
l'utilisateur pour plus d'informations.
Passando da parete e staffa, collegare un cavo Ethernet a 8 pin dallo switch PoE alla porta
UPLINK e un cavetto telefonico dal centralino telefonico (se presente) alla porta PHONE sul
retro dell'unità NWA5301-NJ. In alternativa, potete collegare lo switch PoE al blocco di
punzonatura 110 sul retro dell'unità NWA5301-NJ. Per maggiori informazioni, vedere la Guida
dell'utente.
Через стену и кронштейн подсоедините 8-контактный сетевой кабель Ethernet от
коммутатора PoE к магистральному порту UPLINK, а также телефонный кабель от
телефонного коммутатора (при его наличии) к порту PHONE на задней панели
NWA5301-NJ. Либо, можно подсоединить коммутатор PoE к монтажному блоку 110 на
задней панели NWA5301-NJ. Дополнительные сведения см. в руководстве пользователя.
Genom väggen och fästet ansluter du en Ethernet-kabel med 8 stift från en PoE-brytare till
UPLINK-porten och en telefonkabel från ett telefonkretskort (om tillgängligt) till porten
PHONE på baksidan av NWA5301-NJ. Alternativt kan du ansluta PoE-brytaren till 110
nedslagsblocket på baksidan av NWA5301-NJ. Se bruksanvisningen för mer information.
将一根 8 针以太网电缆从 PoE 交换器穿过墙壁和支架连接到 UPLINK 端口,再将电话线从电话交换
板(若有)连接到 NWA5301-NJ 背面的 PHONE 端口。 或者可以将 PoE 交换器连接到
NWA5301-NJ 背面的 110 打线块。 更多信息,请参见用户指南。
穿過牆壁和支架,將 8 接腳的乙太網路線從 PoE 交換器連接到UPLINK 埠,再將電話線從電話交換機
(如果有的話) 連接到 NWA5301-NJ 背面的 PHONE 埠。 或者,您也可以將 PoE 交換器連接到
NWA5301-NJ 背面的 110 壓接區塊。 詳細資訊請參閱《使用手冊》。
1
Hold the
NWA5301-NJ
with the LAN ports facing down. Attach the
beginning from the left side. Press gently but firmly until the
Halten Sie den NWA5301-NJ mit den LAN Anschlüssen nach unten. Befestigen Sie den NWA5301-NJ an
den Haken der Halterung beginnend von der linken Seite. Drücken Sie vorsichtig aber fest auf, bis der
NWA5301-NJ einrastet.
Sostenga el NWA5301-NJ con los puertos LAN mirando hacia abajo. Coloque el NWA5301-NJ en los
4
ganchos del soporte comenzando por el lado izquierdo. Presione con suavidad pero con firmeza hasta
que el NWA5301-NJ haga clic en su lugar.
Tenez le NWA5301-NJ avec les ports LAN vers le bas. Fixez le NWA5301-NJ aux crochets du support en
commençant par le côté gauche. Appuyez doucement mais fermement jusqu'à ce que le NWA5301-NJ
prenne sa place.
Tenere l'unità NWA5301-NJ con le porte LAN rivolte verso il basso. Fissare l'unità NWA5301-NJ ai ganci
delle staffe partendo dal lato sinistro. Premere delicatamente, ma con decisione finché l'unità
NWA5301-NJ non scatta in posizione.
Разверните NWA5301-NJ так, чтобы порты LAN находились снизу. Присоедините NWA5301-NJ к
петлям кронштейна, начиная с левой стороны. Мягко, но сильно надавите на NWA5301-NJ до его
защелкивания.
Håll i NWA5301-NJ med LAN-portarna vända nedåt. Fäst NWA5301-NJ i fästets krokar med början från
vänster sida. Tryck försiktigt men bestämt NWA5301-NJ tills den klickar på plats.
保持 NWA5301-NJ 的 LAN 端口朝下。 从左侧开始,将 NWA5301-NJ 连接到支架挂钩。 轻轻用力按
NWA5301-NJ,直到其咔嗒一声就位。
保持 NWA5301-NJ 的 LAN 埠朝下。 從左側將 NWA5301-NJ 連接到支架掛鉤。 輕力但確實地按壓接合
處,直到 NWA5301-NJ 喀嚓一聲定位為止。
EU Importer: ZyXEL Communications A/S∣Generatorvej 8D, 2730 Herlev∣http://www.zyxel.dk
1/2
US Importer: ZyXEL Communications, Inc∣1130 North Miller Street Anaheim, CA 92806-2001∣http://www.us.zyxel.com
NWA5301-NJ
to the bracket's hooks
NWA5301-NJ
clicks into place.
NWA5301-NJ
802.11 b/g/n In-wall Managed Access Point
Installation der Hardware | Установка оборудования
Instalación del hardware | Maskinvaruinstallation
UPLINK
PHONE
Copyright © 2013 ZyXEL Communications Corp. All Rights Reserved
Installation du matériel | 硬 件 安 装
Installazione hardware | 硬體安裝
PoE
INTERNET

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Zyxel NWA5301-NJ

  • Page 1 NWA5301-NJ haga clic en su lugar. Tenez le NWA5301-NJ avec les ports LAN vers le bas. Fixez le NWA5301-NJ aux crochets du support en commençant par le côté gauche. Appuyez doucement mais fermement jusqu'à ce que le NWA5301-NJ prenne sa place.
  • Page 2 Connect a LAN port to your computer for initial configuration or Internet access. Connect the PHONE port on the botton of the NWA5301-NJ to your telephone. Verbinden Sie einen LAN Anschluss mit Ihrem Computer für die Erstkonfiguration oder für einen Zugang zum Internet. Verbinden Sie den PHONE Anschluss an der Unterseite der NWA5301-NJ mit Ihrem Telefon.