Télécharger Imprimer la page

green-i GESM-AC Mode D'emploi page 10

Publicité

COMMISSIONING | INBETRIEBNAHME | PUESTA EN MARCHA |
COMISSIONAMENTO | MISE EN ŒUVRE | MESSA IN OPERA
1
   Press the Time button once to select the 10 second
EN
timeout period.
   Drücken Sie die Taste „Time" einmal, um einen
DE
Nachlauf von 10 Sekunden auszuwählen.
   Pulse el botón Time (Tiempo) una sola vez para
ES
seleccionar el periodo de tiempo de espera de
10 segundos.
   Pressione uma vez o botão Tempo (Time) para
PT
selecionar o período de parada de 10 segundos.
   Appuyer le bouton Time une fois pour sélectionner la
FR
période de temporisation de 10 secondes.
   Premere il pulsante Time (Tempo) una volta per
IT
selezionare il periodo di timeout di 10 secondi.
3
Make some movement. The device should send the
EN
ON command to the air conditioning.
Führen Sie einige Bewegungen aus. Das Gerät sollte
DE
einen Einschaltbefehl an die Klimaanlage senden.
Realice algún movimiento. El dispositivo debe enviar
ES
el comando ON al aire acondicionado.
Faça um movimento. O dispositivo deverá enviar o
PT
comando ON (Ligar) ao ar-condicionado.
Bouger. L'appareil doit envoyer la commande
FR
d'activation à la climatisation.
Eseguire qualche movimento. Il dispositivo invierà il
IT
comando ON all'aria condizionata.
2
   Remain very still for 10 seconds. The device should send the
EN
OFF command to the air conditioning.
   Für 10 Sekunden rbewegungslos verharren. Das Gerät sollte
DE
einen Ausschaltbefehl an die Klimaanlage senden.
   Permanezca totalmente quieto durante 10 segundos. El
ES
dispositivo debe enviar el comando OFF al aire acondicionado.
   Permaneça completamente parado por 10 segundos. O
PT
dispositivo deverá enviar o comando OFF ao ar-condicionado.
   Rester complètement immobile pendant 10 secondes. L'appareil
FR
doit envoyer la commande d'arrêt à la climatisation.
   Restare fermi per 10 secondi. Il dispositivo invierà il comando
IT
OFF all'aria condizionata.
4
   Leave the room. After 10 seconds the air conditioning switches
EN
off. After 5 minutes the detector automatically changes the timeout
period to the default 20 minutes.
   Verlassen Sie den Raum. Die Klimaanlage schaltet sich nach
DE
10 Sekunden aus. Nach 5 Minuten ändert der Sensor automatisch
den Nachlaufzeitraum auf standardmäßige 20 Minuten.
   Salga de la sala. Cuando hayan transcurrido 10 segundos, el
ES
aire acondicionado se apagará. Al transcurrir 5 minutos, el detector
cambiará automáticamente el periodo de tiempo de espera a
20 minutos (valor predeterminado).
   Saia da sala. Após 10 segundos, o ar-condicionado desliga.
PT
Após 5 minutos, o detector altera automaticamente o período de
parada para o valor padrão de 20 minutos.
   Quitter la pièce. Après 10 secondes, la climatisation s'arrête.
FR
Après 5 minutes le détecteur ramène automatiquement la période de
temporisation à la valeur par défaut de 20 minutes.
   Uscire dalla stanza. Trascorsi 10 secondi, l'aria condizionata si
IT
spegne. Dopo 5 minuti, il rilevatore modifica in automatico il periodo
di timeout nel valore predefinito di 20 minuti.

Publicité

loading