Black & Decker BCM1410BC Mode D'emploi
Black & Decker BCM1410BC Mode D'emploi

Black & Decker BCM1410BC Mode D'emploi

Cafetière programmable de 1,8 l (12 tasses)

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

12-CUP PROGRAMMABLE
CAFETIÈRE
Customer
USA -800-23-9786
Accessories/Parts (USA)
-800-738-0245
For online customer service
and to register your product, go to
www.prodprotect.com/applica
IMPORtANt / IMPORtANt
WAsH CARAFE BEFORE FIRst UsE!
LAVER LA CARAFE AVANt
LA PREMIÈRE UtILIsAtION!
* Filters not included
* Filtres non compris
Model/ModÈle
❍ BCM1410BC
PROGRAMMABLE DE 1,8 L (12 tAssEs)
Care
Line:
COFFEEMAKER
Service
Canada -800-23-9786
Accessoires/Pièces (Canada)
-800-738-0245
Pour accéder au service à la clientèle
en ligne ou pour inscrire votre
produit en ligne, rendez-vour à
www.prodprotect.com/applica
à la clientèle:


Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Black & Decker BCM1410BC

  • Page 1 -800-738-0245 -800-738-0245 Pour accéder au service à la clientèle For online customer service en ligne ou pour inscrire votre and to register your product, go to produit en ligne, rendez-vour à www.prodprotect.com/applica www.prodprotect.com/applica IMPORtANt / IMPORtANt WAsH CARAFE BEFORE FIRst UsE! LAVER LA CARAFE AVANt LA PREMIÈRE UtILIsAtION! * Filters not included * Filtres non compris Model/ModÈle ❍ BCM1410BC...
  • Page 2: Important Safeguards

    Please Read and save this Use and Care Book POLARIZED PLUG (120V Models Only) This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce IMPORtANt sAFEGUARDs the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. do not attempt to modify the plug in When using electrical appliances, basic safety precautions should always be any way. followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: tAMPER-REsIstANt sCREW Warning: this appliance is equipped with a tamper-resistant screw to ❍ Read all instructions. prevent removal of the outer cover. to reduce the risk of fire or electric ❍ do not touch hot surfaces. Use handle or knobs.
  • Page 3: Control Panel

    Product may vary slightly from what is illustrated. CONtROL PANEL          AUTO          1. ON/OFF (I/O) button  2. Program (PROG) button 3. AUtO brew indicator light 1.
  • Page 4: How To Use

    How to Use BREWING COFFEE . Fill water reservoir with cold tap water using water markings on carafe for This unit is for household use only. desired amount (F). do not exceed the 2-cup maximum level (G). GEttING stARtED • Remove all packing material, and any stickers from the product. • Remove and save literature. COFFEE • Please go to www.prodprotect.com/applica to register your warranty. • Wash all removable parts as instructed in CARe And CleAnIng section of this manual. • Pour fresh cold water into the water reservoir up to 2-cup mark (C). - 8 - - 6 - - 4 - 2. Place basket style paper filter into the removable filter basket. - 8 - 3. Place the filter basket into the filter basket - 6 - holder (H).
  • Page 5: Care And Cleaning

    5. To clean inside of one-piece cover, wipe surfaces DELAYED BREWING with a damp cloth (K). . Follow steps  through 7 under BReWIng CoFFee. CARAFE CARE 2. Press the program (PRog) button twice; the word Note: A damaged carafe may result in possible TIMeR appears on the top left of the display. burns from a hot liquid. 3. The digital clock displays 2:00 AM (J). to avoid breaking: 4. To change the time: Press HoUR (HR) button until • do not allow all liquid to evaporate from the the correct time appears on the display. Repeat with carafe while on the "Keep Hot" carafe plate or the MIn button. heat the carafe when empty. 5. Press on/oFF (I/o) button twice; the red power light comes on followed by the • discard the carafe if chipped, cracked or green AUTo light. damaged in any manner. 6. When brewing begins at the preset time the green light goes off and the red • never use abrasive scouring pads or cleansers; they will scratch and power light comes on. weaken the glass. 7. To cancel the AUTo brew, press the on/oFF (I/o) button. All lights are off. • do not place the carafe on or near a gas or electric burner, in a heated oven, or in a microwave oven.
  • Page 6 tROUBLEsHOOtING NEED HELP? For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800 number on cover of this book. Please DO NOt return the product to the place of PROBLEM POssIBLE CAUsE sOLUtION purchase. Also, please DO NOt mail product back to manufacturer, nor bring it to a service center. You may also want to consult the website listed on the cover of this manual. Coffeemaker does Coffeemaker is not Check to be sure appliance is not turn on. plugged in. plugged in to a working outlet two-Year Limited Warranty and the on/oFF (I/o) switch is (Applies only in the United states and Canada) powered on (I). What does it cover? Coffeemaker is • Water reservoir • Make sure water reservoir • Any defect in material or workmanship provided; however, Applica’s liability will not leaking.
  • Page 7: Importantes Mises En Garde

    Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation. ❍ ne pas se servir de la carafe si le verre en est fêlé ou si la poignée est lâche ou affaiblie. IMPORtANtEs MIsEs EN GARDE ❍ ne pas nettoyer la carafe avec des produits nettoyants abrasifs, de la laine d’acier ni tout autre produit abrasif. CONsERVER CEs MEsUREs. lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales afin de minimiser les risques d’incendie, de secousses électriques ou de blessures, notamment les Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement. suivantes. ❍ lire toutes les directives. FICHE POLARIsÉE (Modèles de 120 V seulement) ❍ ne pas toucher aux surfaces chaudes; utiliser les poignées et les l'appareil est muni d'une fiche polarisée (une lame plus large que l'autre).
  • Page 8: Panneau De Commande

    Panneau de commande Le produit peut différer légèrement de celui illustré.          AUTO           1. Bouton de marche/arrêt (I/O) 2. Bouton de programme (PROG) 3.
  • Page 9: Utilisation

    Utilisation Conseil : Tenir le bouton appuyé pour que les heures et les minutes changent rapidement. Appuyer brièvement sur le bouton pour que l’heure change une minute à la fois. Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement. Note : Si l’appareil est débranché ou si le courant est interrompu, même POUR COMMENCER momentanément, il faudra reprogrammer l’heure (suivre les étapes  à 4). • Retirer le matériau d’emballage et les autocollants de l’appareil. INFUsION DU CAFÉ • Veuillez aller à l’adresse www.prodprotect.com/applica pour enregistrer votre . Remplir le réservoir d’eau froide du robinet en utilisant les marques sur garantie. la carafe pour obtenir la quantité voulue (F). ne pas dépasser le niveau • Retirer et mettre de côté les instructions. maximum de 2 tasses (G). • laver toutes les pièces amovibles en suivant les recommandations de la section enTReTIen eT neTToYAge du présent guide. • Verser de l’eau froide dans le réservoir jusqu’à la marque indiquant 2 tasses sur l’indicateur (C). COFFEE - 8 - - 6 - - 8 - - 4 - - 6 - - 4 -...
  • Page 10: Infusion Automatique

    Entretien et nettoyage FONCtION D’INtERRUPtION DE L’ÉCOULEMENt DU CAFÉ sNEAK-A-CUP la fonction d’interruption de l’écoulement du café Sneak-A-Cup vous permet l’utilisateur ne peut effectuer lui-même l’entretien d’aucune pièce de cet de vous servir une tasse de café de la carafe pendant l’infusion. le processus appareil. en confier l’entretien à du personnel qualifié. d’infusion est interrompu lorsque la carafe est retirée de la cafetière. Il suffit NEttOYAGE de replacer la carafe sur le réchaud dans un délai de 30 secondes pour que l’infusion reprenne. . S’assurer que l’appareil est débranché et qu’il a refroidi. INFUsION AUtOMAtIQUE 2. ouvrir le couvercle en une pièce, retirer le panier filtre (en le soulevant horizontalement) et jeter le marc de café. . Suivre les étapes  à 7 de la rubrique « InFUSIon dU CAFÉ ». 3. le panier filtre amovible et la carafe vont au lave-vaisselle (compartiment 2. Appuyer deux fois sur le bouton de programme; le mot minuterie (TIMeR) supérieur); ils peuvent aussi être lavés à la main dans de l’eau tiède apparaît en haut à gauche de l’affichage numérique. savonneuse. Voir plus bas les conseils d’entretien de la carafe. 3. l’horloge numérique affiche 2:00 AM (J). 4. l’extérieur de la cafetière, le tableau de commande et le réchaud peuvent 4. Pour changer l’heure : Appuyer sur le bouton de être nettoyés à l’aide d’un chiffon doux humide.
  • Page 11: Dépannage

    DÉPANNAGE NEttOYAGE AVEC DU VINAIGRE des minéraux provenant d’une eau dure peuvent bloquer la cafetière. Un nettoyage est recommandé tous les mois. PROBLÈME CAUsE POssIBLE sOLUtION . Remplir le réservoir de vinaigre blanc jusqu’à la marque de 6 tasses du verre indicateur de niveau d’eau, puis ajouter de l’eau froide jusqu’à la marque de la cafetière ne la cafetière n’est pas Vérifier si la cafetière 0 tasses. s’allume pas. branchée. est branchée dans 2. Placer un filtre en papier dans le panier-filtre amovible et refermer le une prise de courant couvercle. déposer la carafe vide sur le réchaud. fonctionnelle et si le 3. Mettre l’appareil sous tension et attendre la moitié de l’infusion (le niveau bouton de marche/arrêt d’eau descend jusqu’à environ 5 tasses). Mettre l’appareil hors tension et (I/o) a été enfoncé. laisser la cafetière tremper pendant au moins 5 minutes afin de ramollir les la cafetière fuit. • le réservoir à eau • Vérifier si le réservoir dépôts. est peut-être rempli à eau a été rempli 4. Remettre l’appareil sous tension et laisser infuser le reste de la solution au-delà de sa au-delà de la ligne de nettoyante.
  • Page 12 BEsOIN D’AIDE? AVERtIssEMENt Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais RIsQUEs D’INCENDIE OU DE sECOUssEs ÉLECtRIQUEs. NE PAs OUVRIR. approprié indiqué sur la page couverture. ne pas retourner le produit où il a été acheté. ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de service. on peut également consulter le site web indiqué sur la page couverture. Garantie limitée de deux ans l'éclair représente une tension dangereuse. le point d'exclamation indique qu'il (Valable seulement aux États-Unis et au Canada) s'agit d'importantes consignes d'entretien. Voir plus bas. Quelle est la couverture? Avertissement : Afin d'éviter les risques d'incendie ou de secousses électriques, ne pas retirer le couvercle de la cafetière.
  • Page 13 Copyright © 2009 - 200 Applica Consumer Products, Inc. R2009/6-29-53e/F Printed on recycled paper. Imprimé sur du papier recyclé.

Table des Matières