Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

12- C UP * P ROG RA M MA BLE
CO FF E E M A KE R
C A FE T ER A P ROG RA M A BLE
DE 1 2 TA Z AS *
C A FE T IÈ R E P ROGRA MMA BLE
DE 1 2 TASS ES *
C M 1 0 60 B
C M 1 0 60 BC
C M 1 0 60 W
*One cup equals approximately 5 oz. (varies by brewing technique)
*Una taza equivale a aproximadamente 5 onzas. (varía de acuerdo al método de preparación utilizado)
*Une tasse équivaut à environ 115 g (5 oz; varie selon la technique de brassage)
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Black & Decker CM1060B

  • Page 1 12- C UP * P ROG RA M MA BLE CO FF E E M A KE R C A FE T ER A P ROG RA M A BLE DE 1 2 TA Z AS * C A FE T IÈ R E P ROGRA MMA BLE DE 1 2 TASS ES * C M 1 0 60 B C M 1 0 60 BC...
  • Page 2: Table Des Matières

    W E LCO M E ! Congratulations on your purchase of the Black+Decker™ 12- Cup Programmable Cof feemaker. We have developed this guide to ensure optimal product performance and your complete satisfaction. Save this use and care manual and be sure to register your appliance online at www.prodprotect.com/ blackanddecker.
  • Page 3: Important Safeguards

    Please Read and Save this Use and Care Book. IMPORTANT SAFEGUARDS. When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury, including the following: • Read all instructions. • To disconnect, make sure brew indicator light is •...
  • Page 4: Get Ting To Know Your Coffeemaker

    Water reservoir with cup level (Part # CM1060-01) markings Brew-thru lid Sneak-A-Cup™ feature Duralife™ carafe 10. Cord storage (inside of unit) White (Part # CM1060W-02) Brew indicator light Black (Part # CM1060B-02) Product may vary slightly from what is illustrated.
  • Page 5: How To Use

    H OW TO US E This product is for household use only. GETTING STARTED • Wash removable parts as instructed in CARE AND CLEANING. • Pour fresh cold water up to 12 MAX mark. • Place basket-style paper filter into removable filter basket. Place basket into filter basket holder.
  • Page 6: Sne Ak-A- Cup Tm Fe Ature

    SNEAK-A-CUP FEATURE Remove the carafe and brewing is paused. The carafe must be placed back on the carafe plate in 30 seconds to prevent overflow. Brewing begins again. SETTING AUTO BREW TIME Press PROG button. The AUTO light (small dot in bottom left corner of digital display) flashes several times.
  • Page 7: Troubleshooting

    CLEANING WITH VINEGAR Note: With regular use, minerals and hard water can clog your coffeemaker. A full cleaning with vinegar is recommended once a month. Pour white vinegar into water reservoir up to the 6-cup mark on the water window. Add cold water up to the 10-cup mark. Put a paper filter in filter basket and close cover.
  • Page 8: Warr Ant Y And Customer Service Information

    WA R R AN T Y AND CUSTOMER S E RV I C E I N FORMATI ON For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800 number listed within this section. Please DO NOT return the product to the place of purchase.
  • Page 9 ¡ BIE NV E NI D O! Felicitaciones por su compra de la Cafetera de Black+Decker™. Hemos diseñado esta guía para asegurar un rendimiento óptimo del producto y garantizar su satisfacción completa. Conser ve este manual de uso y cuidado y asegúrese de registrar su producto en línea, visitando www.prodprotect.com/blackanddecker.
  • Page 10: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Por favor lea este instructivo antes de usar el producto. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se debe respetar ciertas medidas de seguridad a fin de reducir el riesgo de un incendio, un choque eléctrico y (o) lesiones a las personas, incluyendo las siguientes: •...
  • Page 11: Conozca Su Cafeter A

    Tapa de colado Dispositivo de interrupción de colado Sneak-A-Cup™ Jarra Duralife™ Blanca (Pieza No. CM1060W-02) 10. Guardacable (dentro de la unidad) Negra (Pieza No. CM1060B-02) Luz indicadora de colado El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado aquí.
  • Page 12: Primeros Pasos

    CO M O U SA R Este product es solamente para uso doméstico. PRIMEROS PASOS • Lave las piezas removibles según las instrucciones en la sección de CUIDADO Y LIMPIEZA. • Vierta agua fría en el tanque de agua hasta el nivel que indica 12 tazas (MAX). •...
  • Page 13: Dispositivo De Interrupción De Colado Sneak-A-Cup

    Retire cuidadosamente y deseche el filtro cuando el café molido se haya enfriado. Para apagar la cafetera en cualquier momento, presione el botón de encendido/ apagado (la luz indicadora hacia la izquierda del botón de hora (HOUR) se apagará). Desconecte la cafetera mientras no esté en uso. Presione la pestaña sobre la tapa de la jarra para servir el café.
  • Page 14 PIEZA DE LA INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA CAFETERA Caja Limpie con un paño suave, húmedo. Placa de calentamiento Cable de alimentación Tapa de la jarra Lave a mano en agua caliente jabonosa o en la máquina lavaplatos (rejilla superior Cesto para filtro solamente).
  • Page 15: Resolución De Fall As

    R E S O LU CI Ó N DE FALLAS PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN La cafetera no se La cafetera no está Asegúrese que el enciende. aparato enchufada. esté enchufado a un tomacorriente que tenga corriente. La cafetera está El tanque de agua podría Asegúrese de que el goteando.
  • Page 16: N E Ce Si Ta Ay Uda

    ¿N E CE SI TA AY UDA? Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted compró su producto. NO devuélva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado.
  • Page 17 B I E NVEN U E ! Félicitations pour votre achat de la cafetière de Black+Decker™. Nous avons élaboré ce guide pour assurer le rendement optimal du produit, et votre entière satisfaction. Conser ver ce guide d ’utilisation et d ’entretien, et assurez-vous d ’inscrire votre appareil en ligne au www.prodprotect.com/blackanddecker.
  • Page 18: Importantes Consignes De Sécurité

    Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation. IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ. Lorsqu’on utilise des appareils électriques, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales afin de réduire les risques d’incendie, de décharge électrique et/ou de blessures, notamment les suivantes : •...
  • Page 19: Familiarisation Avec L A Cafetière

    Réservoir à eau gradué indiquant le (pièce nº CM1060-01) nombre de tasses Couvercle d’infusion Fonction Sneak-a-Cup™ Carafe Duralife™ 10. Range-cordon (à l’intérieur de Blanc (pièce nº CM1060W-02) l’appareil) Noir (pièce nº CM1060B-02) Témoin d’infusion Le produit peut différer légèrement de celui qui est illustré.
  • Page 20: Utilisation

    UTILISATION Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement. POUR COMMENCER • Laver toutes les pièces amovibles en suivant les directives de la section « ENTRETIEN ET NETTOYAGE ». • Verser de l’eau fraîche froide dans le réservoir à eau, jusqu’à la marque du maximum (correspondant à...
  • Page 21: Fonction Sneak-A-Cuptm

    bouton HOUR s’allumera). Le réchaud gardera le café chaud pendant deux heures ou jusqu’à ce que le bouton soit pressé. Enlever délicatement le marc de café lorsqu’il est froid et jeter le filtre à café usagé. Pour arrêter la cafetière en tout temps, appuyer sur le bouton (le témoin de fonctionnement à...
  • Page 22: Pièce De La Cafetière Instructions De Nettoyage

    PIÈCE DE LA CAFETIÈRE INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE Boîtier de la cafetière Essuyer à l’aide d’un linge doux et humide. Réchaud Cordon d’alimentation Couvercle de la carafe Laver à la main à l’eau tiède savonneuse, ou au lave-vaisselle (panier supérieur Panier d’infusion seulement).
  • Page 23: Dépannage

    D ÉPA N N AG E PROBLÈME POSSIBLE CAUSE SOLUTION La cafetière ne se met La cafetière n’est pas S’assurer que l’appareil pas en marche. branchée. est branché à une prise de courant fonctionnelle. La cafetière fuit. Le réservoir à eau est S’assurer que le peut-être rempli au-delà...
  • Page 24: Renseignements De Gar Antie Et Service À L A Clientèle

    R EN S E I G NE ME N TS D E G AR A N TIE ET S E RV I C E À L A C LIE N TÈ L E Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié...
  • Page 25: P Ól Iz A D E Gara N Tía

    P ÓL IZ A D E GARA N TÍA (Válida sólo para México) DURACIÓN Spectrum Brands de México, SA de CV garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra. ¿Qué cubre esta garantía? • Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto.
  • Page 26 Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. Argentina Honduras Atención al consumidor Serviteca 0800 444 7296...
  • Page 27 Sello del Distribuidor: Código de fecha / Date Code / Le code de date: Fecha de compra: Modelo: 975W 120 V ~ 60 Hz Comercializado por: Importado por / Imported by: Spectrum Brands de México, SA de C.V Spectrum Brands de México, SA de C.V Avenida 1°...
  • Page 28 www.BlackAndDeckerAppliances.com BLACK+DECKER and the BLACK+DECKER logos and product names are trademarks of The Black & Decker Corporation, used under license. All rights reserved. All other marks are Trademarks of Spectrum Brands, Inc. BLACK+DECKER y los logos y nombres de productos de BLACK+DECKER son marcas registradas de The Black &...

Ce manuel est également adapté pour:

Cm1060bcCm1060w

Table des Matières