Fireye 1000 Mode D'emploi

Viseurs de flamme a scintillation

Publicité

Liens rapides

Important :
Ce bulletin est destiné aux techniciens ayant une bonne connaissance des chaudières et aux
ingénieurs en combustion familiarisés avec l'installation de contrôleurs de flamme FIREYE. Il
est recommandé aux personnes qui ne sont pas familiarisées avec les produits de sécurité de
flamme Fireye de prendre contact avec le distributeur , représentant ou service d'assistance com-
pétent "FIREYE" le plus proche.
ATTENTION : L'installation incorrecte de ces produits peut provoquer un
accident corporel ou des dommages matériels.
ATTENTION
DESCRIPTION
Les viseurs de flamme FIREYE ® de type 45RM4 sont des dispositifs de détection de
flamme à auto-vérification. Ils se composent d'une lentille, d'un photodétecteur et d'un
circuit statique réglable sur diverses fréquences, intégrés dans un châssis en aluminium
coulé sous pression. Lorsqu'il est activé par un contrôleur de flamme Fireye compatible,
à auto-vérification, le viseur détecte la présence ou l'absence de flammes présentant cer-
taines caractéristiques.
Le viseur 45RM4 est doté d'un sélecteur rotatif à 16 positions pour la sélection de la
fréquence appropriée. Ceci permet de détecter et de discriminer les conditions de
présence de flamme et d'absence de flamme dans des installations où les émissions à
basse fréquence prédominent (charbon pulvérisé, combustibles à bas NOx, etc.), de
même que dans des installations à fréquence moyenne (gaz naturel). Ceci permet aux
viseurs 45RM4 de discriminer la flamme visée des flammes adjacentes pour un large
éventail d'applications et de combustibles.
Le viseur 45RM4 est équipé d'une cellule au sulfure de plomb à large bande passante
permettant de détecter de grandes variations de luminosité périphérique sans provo-
quer de saturation de la cellule. Un bargraph de 10 LEDs est prévu pour faciliter l'instal-
lation et le réglage du viseur.
VISEURS DE FLAMME
A SCINTILLATION
TYPE 45RM4
MODELES 1000, 1001
Tension de Fonctionnement :
Avril 1994
24 VDC
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fireye 1000

  • Page 1 ATTENTION DESCRIPTION Les viseurs de flamme FIREYE ® de type 45RM4 sont des dispositifs de détection de flamme à auto-vérification. Ils se composent d'une lentille, d'un photodétecteur et d'un circuit statique réglable sur diverses fréquences, intégrés dans un châssis en aluminium coulé...
  • Page 2: Utilisation

    flamme principale, en discriminant ces deux flammes des conditions périph- ériques. Ces caractéristiques de conception uniques permettent d'utiliser les viseurs en liaison avec un contrôleur de flamme Fireye compatible dans des installations mono ou multi-brûleurs, y compris les fours et chaudières de centrale thermique, ou de processus industriel, pour assurer l'allumage et la protection contre le défaut de flamme.
  • Page 3 L'amplificateur de flamme s'attend à ne pas recevoir d'impulsions pendant l'inter- valle de fermeture de l'obturateur et se désactivera s'il en reçoit. Les viseurs 45RM4 sont compatibles avec les contrôleurs de flamme Fireye énumérés aux figures 14 et 15.
  • Page 4 Température de fonctionnement Maximum : 65°C Minimum : 10°C Humidité : 0 à 95 % d'humidité relative, sans condensation . Air de balayage Source : air ambiant propre, sec et déshuilé. Débit d'air : 113 l/min par le raccord fileté 3/8" femelle du nez du viseur ou au moyen d'un raccord Y de 1"...
  • Page 5: Procedure D'installation

     PROCEDURE D'INSTALLATION 1. Les meilleurs résultats sont obtenus lorsque le viseur est dirigé de manière à ce que sa ligne de visée croise l'axe du brûleur en formant un léger angle (par ex., de 5 degrés) et de manière à ce qu'il voit un maximum de la zone de combustion primaire, comme dans la figure ci-dessus.
  • Page 6 FIGURE 3 VISEUR VISEUR BRULEUR BRULEUR PILOTE PILOTE BRULEUR BRULEUR PRINCIPAL PRINCIPAL ROTATION DANS LE SENS CONTRAIRE ROTATION DANS LE SENS DES AIGUILLES D’UNE MONTRE DES AIGUILLES D’UNE MONTRE POSITION DU VISEUR PAR RAPPORT A LA ROTATION D’AIR SECONDAIRE FIGURE 4 LA FLAMME DOIT OCCUPER ENTIEREMENT L’OUVERTURE DE VISEE INCORRECT INCORRECT...
  • Page 7: Alignement Et Reglages

    DESCRIPTION DES CARACTÉRISTIQUES Les viseurs de flamme de type 45RM4, modèles 1000 et 1001 possèdent les caractéris- tiques déterminantes suivantes, destinées à améliorer la discrimination de flamme. • Potentiomètre de réglage de gain .
  • Page 8 MONTAGES DU TUBE DE VISEE FIGURE 5 PIECE NUMER O 60-1664-3 (NPT) BRIDE A ROTULE 60-1664-4 (BSP) 35-200 (NPT) RACCORD Y 1” C. & E. 35-201 MANCHONS 1” RACCORD UNION AVEC FENETRE QUARTZ 60-1199 (NPT) 35-202 BOUCHON 3/8” FIGURE 6 PIECE NUMER O 60-1664-3 (NPT) BRIDE A ROTULE...
  • Page 9: Description Des Caracteristiques (Suite)

     DESCRIPTION DES CARACTERISTIQUES (SUITE) Sélection de la fonction B.G.C. La commande de B.G.C. règle le gain du signal de flamme en fonction inverse de la luminosité de la flamme telle que perçue par le viseur (ex. : la luminosité de la flamme augmente, le gain est automatiquement réduit et le signal de flamme est réduit).
  • Page 10: Accessoires

    ACCESSOIRES FIGURE 8 A. à I. Diaphragme 0,062" à 0,5" clip de maintien des diaphragmes 34-181 Manchon isolant 35-127-1 (NPT) Manchon isolant 35-127-3 (BSP) Lentille de viseur 46-87 92-48 Raccord union avec fenêtre quartz 92-48 Diode 101-78 Figure Pièce Description 53-121-2 Diaphragme de 0,062"...
  • Page 11  PROCEDURE DE MISE EN SERVICE DU VISEUR DANS LES INSTALLATIONS MULTI- BRULEURS Les procédures suivantes sont à suivre pour la mise en service du viseur dans une instal- lation multi-brûleurs. La flamme du brûleur à contrôler est allumée à puissance moyenne à...
  • Page 12: Reglage De L'amplificateur

    d. éteindre le brûleur contrôlé, tout en conservant une charge de chaudière élevée et noter l'éventuelle diminution de l'intensité du signal de flamme en comptant le nombre de LEDs. e. placer le commutateur “B.G.C.” en position "OFF" (côté connecteur rapide ) et répéter les étapes b et c.
  • Page 13  d'une profondeur de 120 cm et que la flamme stable se situe à 150 cm au delà du caisson d'air, la zône cible du front de la flamme est de 126 cm , comme le montre la Figure 11. Manchon isolant : le manchon isolant, pièce N°...
  • Page 14: Câblage Du Viseur

    CÂBLAGE DU VISEUR Tous les câbles doivent résister à une tension nominale de 600 volts et une température de 90°C. Pour des distances viseur/contrôleur inférieures à 300 mètres, l'usage d'un câble spécial est recommandé. Pour les distances supérieures à 300 mètres, consulter votre distributeur .
  • Page 15  FIGURE 14 COMBINAISONS DE RACCORDEMENT AUX BORNIERS 60-1706 POUR LES AMPLIFICATEURS DE FLAMME SUIVANTS : TYPES 25SU3, MODELES 4170, 4171, 4172, 5172 ET 5173 ROUGE (OBTURATEUR) NOIR (+24VDC) CONNECTEUR RAPIDE 60-1706 BLANC (COMMUN) FEMELLE POUR 45RM4 VERT (SIGNAL) BLINDAGE ROUGE NOIR CONNECTEUR RAPIDE...
  • Page 16 FIGURE 15 COMBINAISONS DE RACCORDEMENT AUX BORNIERS 60-2206-1 ET 60-2206-2 POUR LES AMPLIFICATEURS DE FLAMME SUIVANTS : TYPES 25SU5, MODELES 5011 (60-2206-1), TYPE 25SU3, MODELES 5166 (60-2206-2) ROUGE (OBTURATEUR) 60-2206-1 NOIR (+24VDC) CONNECTEUR RAPIDE BLANC (COMMUN) 60-2206-2 FEMELLE POUR 45RM4 VERT (SIGNAL) BLINDAGE...
  • Page 17: Applications Speciales

     APPLICATIONS SPECIALES Lorsque des caissons d'air anormalement profonds sont utilisés et/ou lorsque la distance entre le viseur et le front de la flamme est supérieure à 3,66 m, comme dans un four annulaire à sole tournante, utiliser un montage à lentille grand angle, pièce N° 60- 1622 (Figure 16).
  • Page 18: Entretien

    Pour garantir un enlèvement optimal des dépôts huileux, nettoyer d'abord en utilisant un chiffon humide (non détrempé) imbibé d'une solution détergente concentrée. Utiliser des pièces de rechange d'origine Fireye pour garantir un fonctionnement opti- mal. ATTENTION :Déconnecter ou mettre hors tension pour travailler sur le viseur.
  • Page 19: Recherche Des Defauts

    flamme. 7. Vérifier qu'un commutateur de sélection extérieur est connecté aux bornes de sélec- tion du seuil de sensibilité du contrôleur Fireye associé. 8. Repositionner le viseur de manière à ce qu'il soit correctement aligné pour percevoir...
  • Page 20 NOTE Lorsque les produits Fireye sont associés à des équipements d'autres fabricants et/ou intégrés dans des systèmes conçus ou fabriqués par des tiers, la garantie de Fireye, telle que formulée dans les conditions générales de vente, s'applique uniquement aux pro- duits Fireye et non aux autres équipements ou au système associé...

Ce manuel est également adapté pour:

1001

Table des Matières