England's Stove Works 25-CB120 Guide D'installation Et D'utilisation
England's Stove Works 25-CB120 Guide D'installation Et D'utilisation

England's Stove Works 25-CB120 Guide D'installation Et D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour 25-CB120:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

GUIDE D'INSTALLATION ET
D'UTILISATION
25-CB120
55-SHPCB120
55-TRPCB120
VEUILLEZ LIRE L'INTÉGRALITÉ DU PRÉSENT GUIDE AVANT D'INSTALLER ET D'UTILISER CE POÊLE À GRANULES.
GARDEZ TOUT APPAREIL DE CHAUFFAGE HORS DE PORTÉE DES ENFANTS, ET À BONNE DISTANCE DES
LE NON-RESPECT DE CES INSTRUCTIONS PEUT CAUSER DES DOMMAGES MATÉRIELS, DES BLESSURES OU
MÊME ENTRAÎNER LA MORT. POUR VOTRE SÉCURITÉ ET VOTRE PROTECTION, SUIVEZ LES INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION DÉCRITES DANS LE PRÉSENT GUIDE. COMMUNIQUEZ AVEC LES AUTORITÉS LOCALES EN
MATIÈRE DE CONSTRUCTION OU LE SERVICE D'INCENDIE AFIN DE CONNAÎTRE LES RESTRICTIONS ET LES
EXIGENCES D'INSPECTION DES INSTALLATIONS (Y COMPRIS L'OBTENTION DE PERMIS) PROPRES
AFIN D'ASSURER LE BON FONCTIONNEMENT DU POÊLE À BOIS, VOUS DEVEZ L'INSPECTER ET LE
RÉPARER PÉRIODIQUEMENT. CONSULTEZ LE GUIDE D'UTILISATION POUR OBTENIR DE PLUS AMPLES
RENSEIGNEMENTS. EN VERTU DES RÈGLEMENTS FÉDÉRAUX, IL EST INTERDIT D'UTILISER CE POÊLE À BOIS
D'UNE MANIÈRE NON CONFORME AUX DIRECTIVES DU MODE D'EMPLOI.
Essais de sécurité faits
par un laboratoire
accrédité.
MISE EN GARDE
MEUBLES ET DES MATIÈRES COMBUSTIBLES.
AVIS DE SÉCURITÉ
À VOTRE RÉGION.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Fabriqué par :
Fabricant de poêles International
inc.
PO Box 206
Monroe, VA 24574, États-Unis
Questions? Besoin de pièces ou
www.englander-
d'options?
stoves.com
Pour un service en Français –
Courriel :
tech@sbi-international.com
Telephone (877) 356-6663
2022-06-21
46312F

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour England's Stove Works 25-CB120

  • Page 1 Fabriqué par : GUIDE D’INSTALLATION ET Fabricant de poêles International D’UTILISATION inc. PO Box 206 25-CB120 Monroe, VA 24574, États-Unis 55-SHPCB120 55-TRPCB120 Questions? Besoin de pièces ou www.englander- d'options? stoves.com Pour un service en Français – Courriel : tech@sbi-international.com Telephone (877) 356-6663 MISE EN GARDE VEUILLEZ LIRE L’INTÉGRALITÉ...
  • Page 2 IMPORTANT : EN CAS DE PROBLÈME AVEC CET APPAREIL, NE LE RETOURNEZ PAS AU DÉTAILLANT. APPELEZ LA LIGNE DE SOUTIEN TECHNIQUE AU 1 877 356-6663. Avertissement relatif aux modifications : Ce poêle à bois est doté d’un taux de combustion bas minimum réglé en usine qui ne doit pas être modifié.
  • Page 3: Table Des Matières

    BIENVENUE! Introduction • Mensuel Merci............5 • Remarques ........35 • Nettoyage du tuyau • Caractéristiques de ventilation ......36 • Caractéristiques de chauffage ....6 • Annuel • Dimensions ..........6 Remarques importantes ..37 • Conformité aux normes de l’EPA .... 6 •...
  • Page 4: Installation De La Barre D'évacuation D'air

    INSTALLATION DE LA BARRE D’ÉVACUATION D’AIR ATTENTION : La barre d’évacuation d’air peut se détacher lors du transport. ASSUREZ-VOUS que la barre d’évacuation d’air est bien installée avant chaque utilisation, notamment après que l’article eut été nettoyé ou entretenu. Pot de combustion Insérez les languettes de la barre d’évacuation d’air dans les trous et non dans les fentes d’évacuation d’air...
  • Page 5: Merci

    Le présent guide s’applique à toutes les versions du modèle 25-CB120, y compris les versions 55-SHPCB120 et 55-TRPCB120. Par souci de simplicité, le poêle sera désigné par le code 25-CB120.
  • Page 6: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES Caractéristiques de chauffage • Taux approximatif de combustion des granules**………………0,78 à 1,72 kg/h (1,72 à 3,8 lb/h) • Durée maximale de combustion**……………………………………………………......72 heures • Superficie approximative chauffée***…….……………………......jusqu’à 204,38 m² • Capacité de la trémie……………………………………………………………………….....….…..54,43 kg Dimensions Conformité aux normes de sécurité et à celles de l’EPA État de conformité...
  • Page 7: Installation

    INSTALLATION Vue d’ensemble de l’installation Lorsque vous choisissez l’emplacement de votre nouveau poêle, vous devez tenir compte d’un grand nombre de facteurs avant de commencer l’installation. 1. Habitudes de passage : Afin de prévenir les accidents, le poêle doit être installé à un endroit où...
  • Page 8: Distances Minimales Avec Les Matières Combustibles

    INSTALLATION Distances minimales avec les matières combustibles De l’appareil au De l’appareil au De l’appareil au mur latéral (A) mur du fond (B) coin (C) 254 mm 0 mm 254 mm 10 po 0 po 10 po MISE EN GARDE Cet appareil peut devenir très CHAUD lorsqu’il est en marche.
  • Page 9: Introduction À La Ventilation

    INSTALLATION Introduction à la ventilation Ce poêle à granules fonctionne avec à un système à tirage négatif qui tire l’air de combustion au travers du pot de combustion et pousse l’air vicié au travers du tuyau de ventilation, puis à l’extérieur du bâtiment. Cet appareil doit être installé conformément aux techniques de ventilation décrites en détail ci-après.
  • Page 10: Renseignements Supplémentaires Sur La Ventilation

    INSTALLATION Renseignements supplémentaires sur la ventilation • Ne mélangez pas et n’associez pas de pièces provenant de différents fabricants lorsque vous installez le système de ventilation (par exemple, n’utilisez PAS le tuyau d’un fabricant avec la gaine pour tuyau d’un autre fabricant). •...
  • Page 11: Méthodes De Ventilation Approuvées À Travers Le Mur

    Pour les installations en altitude INSTALLATION (au-delà de 1220 m), le tuyau de ventilation doit être de 4 po plutôt Méthode de ventilation approuvée 1 : À travers le mur que de 3 po. Il s’agit en général de la méthode la plus simple. •...
  • Page 12: À Travers Le Plafond

    Pour les installations en altitude INSTALLATION (au-delà de 1220 m), le tuyau de ventilation doit être de 4 po plutôt Méthode de ventilation approuvée 2 : À travers le plafond que de 3 po. • Il se peut que la ventilation au travers du plafond et du toit soit la seule option envisageable dans certains cas.
  • Page 13: Méthode De Ventilation Approuvée 3 : Système Utilisant Une Cheminée Existante

    INSTALLATION Pour les installations en altitude (au-delà de 1220 m), le tuyau de ventilation doit être de 4 po Méthode de ventilation approuvée 3 : Système utilisant une plutôt que de 3 po. cheminée existante • L’utilisation d’une cheminée existante en maçonnerie ou préfabriquée constitue la seule autre option acceptable pour la ventilation de cet appareil à...
  • Page 14: Installation Dans Une Maison Mobile

    INSTALLATION Pour les installations en altitude (au-delà de 1220 m), le tuyau de ventilation doit être de 4 po Installation dans une maison mobile plutôt que de 3 po. • L’ensemble de raccord à l’air extérieur fourni par England’s Stove Works, Inc. DOIT être utilisé pour effectuer une installation de l’appareil dans une maison mobile.
  • Page 15: Dégagements Des Terminaisons Des Évents

    DÉGAGEMENTS DES TERMINAISONS DES ÉVENTS Dégagement d’au moins 1,21 m en dessous ou sur le côté de toute porte ou fenêtre pouvant s’ouvrir. B) Dégagement d’au moins 0,3 m au-dessus de toute porte ou fenêtre pouvant s’ouvrir. C) Dégagement d’au moins 0,6 m de tout bâtiment voisin. D) Dégagement d’au moins 2,13 m à...
  • Page 16: Raccordement À L'air Extérieur

    RACCORDEMENT À L’AIR EXTÉRIEUR • L’air de combustion utilisé par ce poêle doit provenir de l’extérieur. • Le tuyau de raccordement à l’air extérieur dépasse de la partie inférieure centrale de l’arrière du poêle. Utilisez l’ensemble de raccordement qui accompagne votre poêle pour raccorder celui-ci à...
  • Page 17: Protection Du Plancher

    PROTECTION DU PLANCHER • Dans le cas où le poêle à granules est installé sur un plancher combustible, son utilisation nécessite la pose d’un protecteur de plancher incombustible. Si le plancher sur lequel le poêle doit être installé est déjà incombustible (par exemple, le plancher en béton d’un sous-sol) et possède une valeur d’isolation thermique «...
  • Page 18: Utilisation Quotidienne

    UTILISATION QUOTIDIENNE Guide de démarrage • Vérifiez que la trémie est propre et ne contient pas de corps étrangers. Assurez-vous de brancher cet appareil sur une prise de courant fonctionnelle; nous vous suggérons d’utiliser un parasurtenseur afin de protéger ses composants électriques. AVANT de faire le premier feu, faites fonctionner l’appareil à...
  • Page 19: Remarques À Propos De L'utilisation Quotidienne

    Après avoir activé l’appareil, comme indiqué ci-dessus, le plus récent réglage s’affichera dans la fenêtre du panneau de • commande. Cela indique que le poêle a commencé sa séquence de démarrage et qu’il fonctionne correctement. Le rythme de l’alimentation en granules et la quantité d’air de combustion utilisée au cours du démarrage sont déterminés •...
  • Page 20 • « Rappel de nettoyage quotidien » : une fois que l’appareil a fonctionné pendant une durée de combustion de 46 heures consécutives, le panneau de commande affichera un rappel pour avertir l’utilisateur que l’appareil doit être éteint pour le nettoyage quotidien. Le message « PLEASE SHUT DOWN AND CLEAN BURN POT (veuillez éteindre l’appareil et nettoyer le pot de combustion) »...
  • Page 21: Mode Automatique

    RÉGLAGES DU PANNEAU DE COMMANDE : modes manuel et automatique Mode automatique Par défaut, le poêle est programmé en mode automatique. Assurez-vous d’abord que le fil du thermocouple repose lâchement à l’extérieur de l’arrière du poêle (de façon à ce qu’il puisse mesurer la température ambiante), à...
  • Page 22: Réglage Du Poêle En Mode Automatique

    Réglage du poêle en mode automatique o Pour remettre le poêle en mode automatique, appuyez sur les flèches orientées vers le haut et vers le bas simultanément. Cela fera passer le poêle au mode automatique. o En mode automatique, le panneau du poêle affiche la température réglée. Le panneau de commande de ce poêle vous permet de régler l’émission de chaleur et la vitesse du ventilateur de convection, d’allumer et d’éteindre l’appareil, et de tester le bon fonctionnement des composants (de plus amples informations sur le mode de diagnostic vont suivre).
  • Page 23: Codes D'erreur

    CODES D’ERREUR Des messages d’erreur s’afficheront et défileront à l’écran du panneau de commande si l’appareil ne fonctionne pas normalement. Lorsque ces erreurs se produisent, l’appareil effectuera un cycle d’arrêt au cours duquel le panneau de commande ne permettra pas une remise en marche de l’appareil. Une fois le cycle d’arrêt terminé, il sera possible d’effacer le message d’erreur ou de redémarrer l’appareil au moyen du panneau de commande.
  • Page 24 redémarré normalement en appuyant sur le bouton « ON », ou le code peut être effacé en appuyant sur le bouton « OFF ». Perte de pression  Cet appareil est muni d’un dépressiocontacteur de sécurité pour « porte entrouverte ». Si cet interrupteur est activé...
  • Page 25: Dépannage-Message D'erreur

    DÉPANNAGE – MESSAGE D’ERREUR REMARQUE : Dans certains cas, il est recommandé d’exécuter le « mode de diagnostic » lors du dépannage. Consultez la section suivante pour des renseignements concernant l’exécution du mode de diagnostic de votre poêle. Échec du démarrage L’appareil doit être propre chaque fois qu’il est mis sous tension;...
  • Page 26 pas être nettoyé de façon brutale (c’est-à-dire avec un aspirateur de quelque type que ce soit), car cela pourrait endommager l’interrupteur. Ensuite, nettoyez les zones d’échange de chaleur et le système de conduit de fumée. Faites un test en mode diagnostic; si le circuit affiche toujours «...
  • Page 27 • Accumulation excessive de cendres ou ventilation inadéquate : retirez les couvercles de nettoyage et nettoyez l’échangeur de chaleur. • Méthode de ventilation inadéquate – nettoyage du système de conduit de fumée : comme indiqué précédemment, le fonctionnement adéquat dépend d’une bonne circulation d’air dans tout le système.
  • Page 28 ventilateur de circulation d’air active un interrupteur à vide qui indique au panneau de commande que la porte avant est fermée et que le ventilateur de circulation d’air envoie suffisamment d’air vers le pot de combustion pour entretenir le feu. o Mesure corrective : Nettoyez le poêle et le système de conduit de fumée.
  • Page 29: Mode De Diagnostic

    Mode de diagnostic pour le panneau de commande à message défilant du modèle 25-CB120 Pour passer en mode de diagnostic, l’appareil doit être complètement éteint.
  • Page 30 • Une fois que vous avez appuyé sur le bouton ON (marche) : o le message « ROOM AIR OFF (ventilateur d’air ambiant désactivé) » défilera à l’écran. Pour tester le ventilateur (de convection) d’air ambiant, appuyez sur la flèche vers le haut. Le message «...
  • Page 31 o Le code « T1 » devrait toujours s’afficher tel quel, puisque le circuit est désactivé et n’est pas utilisé pour ce modèle. o Le code « V » affiche l’état de l’interrupteur à vide, « V1 » indique que la porte est fermée et «...
  • Page 32: Panne D'électricité

    PANNE D’ÉLECTRICITÉ Si l’appareil manque d’électricité durant trois minutes ou moins, il reprendra son fonctionnement lorsque l’alimentation électrique sera rétablie, en fonction des indications suivantes : État de l’appareil au moment État de l’appareil lorsque de la coupure d’électricité l’alimentation est rétablie MARCHE Réchauffement Réchauffement...
  • Page 33: Entretien Quotidien

    * Un mauvais nettoyage du poêle peut entraîner une baisse de rendement et un retour de flammes. * ENTRETIEN QUOTIDIEN Élimination des cendres – Les cendres doivent être placées dans un contenant métallique avec un couvercle hermétique. Le contenant fermé rempli de cendres doit être placé sur un plancher incombustible ou sur le sol, loin de tous les matériaux combustibles, en attendant l’élimination finale.
  • Page 34: Nettoyage Du Pot De Combustion

    • À l’aide de l’outil de nettoyage fourni, enlevez les dépôts qui restent dans le pot de combustion, en prenant soin de les retirer du pot et de ne pas les laisser s’infiltrer dans le support. L’accumulation excessive de cendres dans le support peut nuire au rendement du poêle (voir «...
  • Page 35: Entretien Hebdomadaire

    ENTRETIEN HEBDOMADAIRE Retrait du déflecteur • Pour toute tâche d’entretien de ce produit, mettez l’appareil hors tension « OFF » et attendez qu’il soit complètement arrêté et refroidi AVANT de procéder à l’entretien. N’oubliez pas que les pièces métalliques du foyer peuvent rester CHAUDES longtemps après que les flammes se sont éteintes et MÊME longtemps après l’arrêt complet de l’appareil.
  • Page 36: Nettoyage Du Tuyau De Ventilation

    • N’oubliez pas que les pièces métalliques du foyer peuvent rester CHAUDES longtemps après que les flammes se sont éteintes et MÊME longtemps après l’arrêt complet de l’appareil. Soyez toujours très prudent lorsque vous manipulez des pièces du poêle qui peuvent être chaudes, même si vous pensez qu’elles ont refroidi.
  • Page 37: Entretien Annuel

    ENTRETIEN ANNUEL Remarques importantes • Pour toute tâche d’entretien de ce produit, mettez l’appareil hors tension « OFF » et attendez qu’il soit complètement arrêté et refroidi AVANT de procéder à l’entretien. • N’oubliez pas que les pièces métalliques du foyer peuvent rester CHAUDES longtemps après que les flammes se sont éteintes et MÊME longtemps après l’arrêt complet de l’appareil.
  • Page 38: D'évacuation

    ENTRETIEN ANNUEL Nettoyage du ventilateur d’évacuation Même si le ventilateur d’évacuation et son boîtier ont été conçus de façon à réduire l’accumulation de cendres, une certaine quantité de cendres s’y accumulera pendant toute la saison de chauffage. La quantité et le type de cendres dépendent du type de granules et du système de ventilation, mais, en général, il y a peu d’accumulation.
  • Page 39: Vérification Des Joints

    ENTRETIEN ANNUEL Nettoyage des fines dans la trémie et la vis à granules Selon le type et la qualité de granules brûlées dans le poêle, des fines et de la poussière peuvent s’accumuler dans la trémie. La plupart des fines s’accumuleront dans la partie inférieure de la vis à granules, vers l’arrière du poêle.
  • Page 40: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage AVERTISSEMENT : Pour éviter les CHOCS ÉLECTRIQUES, débranchez toujours l’appareil de l’alimentation AVANT de commencer une réparation. Si vous ne trouvez pas de solution à votre problème dans le présent guide, communiquez avec votre revendeur ou avec le service de soutien technique au 1 877 356-6663.
  • Page 41 2. Ventilateur bruyant. 2. Retirez, nettoyez et huilez le ventilateur. 1. Matières dans le ventilateur. 1. Vérifiez que les deux ventilateurs sont libres Cognements ou cliquetis. d’obstructions. 2. La vis de calage du ventilateur 2. Vérifiez si la vis de calage est bien serrée. d’évacuation est lâche.
  • Page 42: Remplacement Des Pièces

    REMPLACEMENT DES PIÈCES Moteur de la vis à granules • Avant de procéder au remplacement d’une pièce, assurez-vous que l’appareil est débranché et complètement refroidi. Assurez-vous également que la trémie est vide avant de tenter d’enlever ou de remplacer l’ensemble moteur de la vis à granules. •...
  • Page 43: Ventilateur De Convection

    REMPLACEMENT DES PIÈCES Ventilateur de convection • Avant de procéder au remplacement d’une pièce, assurez-vous que l’appareil est débranché et complètement refroidi. • Retirez le panneau arrière (à l’aide d’une clé de po), puis repérez le ventilateur de convection. • Avant d’aller plus loin, détachez le faisceau de câblage du ventilateur de convection. •...
  • Page 44: Ventilateur De Combustion

    REMPLACEMENT DES PIÈCES Ventilateur de combustion • Avant de procéder au remplacement d’une pièce, assurez-vous que l’appareil est débranché et complètement refroidi. • Retirez le panneau de gauche et repérez le ventilateur de convection. • Déconnectez le système de ventilation du ventilateur d’évacuation, puis débranchez le ventilateur de combustion du faisceau de câblage du poêle.
  • Page 45: Interrupteur De L'aspirateur

    REMPLACEMENT DES PIÈCES Interrupteur de l’aspirateur • Avant de procéder au remplacement d’une pièce, assurez-vous que l’appareil est débranché et complètement refroidi. • Retirez le panneau de droite (voir les instructions relatives aux panneaux à la page 51). • Repérez l’interrupteur de l’aspirateur, comme le montre le schéma ci-dessous. •...
  • Page 46: Allumeur

    REMPLACEMENT DES PIÈCES Allumeur • Avant de procéder au remplacement d’une pièce, assurez-vous que l’appareil est débranché et complètement refroidi. • Retirez le panneau arrière de l’appareil à l’aide d’une clé de • Repérez l’allumeur, comme le montre le schéma ci-dessous. •...
  • Page 47: Joints D'étanchéité

    REMPLACEMENT DES PIÈCES L’ENTRETIEN INADÉQUAT DES JOINTS D’ÉTANCHÉITÉ, Y COMPRIS LE DÉFAUT DE REMPLACEMENT DES JOINTS D’ÉTANCHÉITÉ, PEUT SE TRADUIRE PAR DES FUITES D’AIR CAUSANT DES RETOURS DE FUMÉE. Joints d’étanchéité 1. Porte • Cet appareil est muni d’un joint d’étanchéité cordé de 19,05 mm inséré dans la cannelure autour de l’ouverture de la porte, lequel doit être remplacé...
  • Page 48: Remplacement De La Vitre

    REMPLACEMENT DES PIÈCES Vitre Cet appareil comporte un panneau de vitrocéramique (pièce AC-G60) dans la porte; un joint de fenêtre autoadhésif est fourni avec les fenêtres de rechange achetées directement à England’s Stove Works. Ne remplacez jamais un composant en vitrocéramique par une vitre en verre trempé ou tout autre type de verre et ne faites jamais fonctionner cet appareil lorsque la vitre est fissurée ou brisée.
  • Page 49: Panneau De Commande

    REMPLACEMENT DES PIÈCES Panneau de commande * AVANT DE REMPLACER LE PANNEAU DE COMMANDE, ASSUREZ-VOUS QUE L’APPAREIL EST DÉBRANCHÉ ET QU’IL EST COMPLÈTEMENT REFROIDI. * Le panneau de commande (pièce PU-CB14) est un panneau d’affichage numérique. Pour réinstaller le panneau de commande, débranchez d’abord le cordon d’alimentation de la prise murale. Retirez le panneau avant du panneau de commande en le tirant vers l’avant.
  • Page 50: Schéma De Câblage

    SCHÉMA DE CÂBLAGE Mise en garde – risque d’électrocution Appuyez sur le bouton « OFF » (arrêt) et laissez l’appareil se refroidir • complètement AVANT de le débrancher et de procéder à son entretien ou au remplacement d’une pièce. Risque d’électrocution si l’appareil n’est pas débranché avant son entretien. •...
  • Page 51: Charnières Du Couvercle De La Trémie

    CHARNIÈRES DU COUVERCLE DE LA TRÉMIE Le couvercle de la trémie est fixé sur la partie supérieure du poêle à l’aide de deux charnières amovibles. Pour enlever les charnières du couvercle de la trémie : • À l’aide d’une douille de po, retirez les 4 vis qui tiennent chaque charnière en place.
  • Page 52: Panneaux

    PANNEAUX LATÉRAUX Les panneaux latéraux ont été conçus pour être suspendus sur les côtés du poêle. Ils peuvent facilement être enlevés afin d’effectuer un nettoyage normal (et tout entretien qui doit être fait à l’arrière du poêle). Pour retirer les panneaux latéraux : •...
  • Page 53: Illustration Détaillée Des Pièces

    ILLUSTRATION DÉTAILLÉE DES PIÈCES IMPORTANT! LISEZ ET SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION ET L’ENTRETIEN, NOTAMMENT CELLES PORTANT SUR LE NETTOYAGE DE L’APPAREIL À EFFECTUER SELON LES DIRECTIVES ET CELLES PORTANT SUR LE REMPLACEMENT DES JOINTS (ANNUELLEMENT) ET DES PIÈCES (AU BESOIN). ENGLAND’S STOVE WORKS N’EST PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES NI DES BLESSURES, QUELS QU’ILS SOIENT, SUBIS EN RAISON DE NÉGLIGENCE OU À...
  • Page 54: Liste Des Pièces De Rechange

    LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE No dans le No de pièce Description schéma BM-1288 Ventilateur d’air ambiant Non illustré Moteur de vis à granules, rotation en sens CU-047042 horaire, 2,4 tr/min PU-076002B Ventilateur d’évacuation de combustion (nég.) Non illustré Joint d’étanchéité de porte haute densité de AC-DGKHD 19,05 mm Interrupteur de sécurité...
  • Page 55 PU-ECPCB120 Couvercle de la sortie d’air (Qté : 2) PU-RABMP Plaque de montage du ventilateur d’air ambiant Non illustré CU-RG Amortisseur de vibration en caoutchouc PU-RSP Panneau latéral droit PU-LSP Panneau latéral gauche PU-SSHL Couvercle de la trémie PU-CBAWB Espaceur du déflecteur central PU-SSRP Panneau arrière Non illustré...
  • Page 56 IMPORTANT! LISEZ ET SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION ET L’ENTRETIEN, NOTAMMENT CELLES PORTANT SUR LE NETTOYAGE DE L’APPAREIL À EFFECTUER SELON LES DIRECTIVES ET CELLES PORTANT SUR LE REMPLACEMENT DES JOINTS (ANNUELLEMENT) ET DES PIÈCES (AU BESOIN). ENGLAND’S STOVE WORKS N’EST PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES NI DES BLESSURES, QUELS QU’ILS SOIENT, SUBIS EN RAISON DE NÉGLIGENCE OU À...
  • Page 57: Garantie Limitée De Cinq (5) Ans

    GARANTIE LIMITÉE DE CINQ (5) ANS À partir de la date d’achat par le propriétaire d’origine. Numéros de modèle 25-CB120/55-SHPCB120/55-TRPCB120 La garantie limitée du fabricant couvre les éléments ci-dessous : Cinq ans : 1. Les joints d’acier au carbone et les joints soudés du foyer sont garantis pendant cinq (5) ans contre le fendillement.
  • Page 58: Autres Droits

    Procédure L’acheteur doit soumettre une réclamation pour défaut pendant la période de garantie et payer le transport vers le centre de service et à partir du centre de service désigné par le fabricant. Le détaillant qui a vendu l’appareil ou le fabricant, à notre gré, effectuera la réparation sous garantie.
  • Page 59: Avis Important

    Avis important Pour que la présente garantie soit valide, nous DEVONS recevoir et conserver dans nos dossiers cette information relative à l’enregistrement. Veuillez nous envoyer cette information dans les trente (30) jours suivant la date d’achat initiale. Il y a trois moyens faciles de nous faire parvenir cette information. Adresse postale Fabricant de poêles International inc.
  • Page 60 ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE sur les produits England’s Stove Works® Renseignements sur l’acheteur* I. Nom de l’acheteur _________________________________________ II. Adresse ____________________________________________________ III. Ville _______________________Province________Code postal ____________ IV. Numéro de téléphone ___________________________________________ V. Courriel _______________________________________________ Renseignements sur le détaillant* VI. Nom du détaillant _____________________________________________ VII.

Ce manuel est également adapté pour:

55-shpcb12055-trpcb120

Table des Matières