Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour Q60 Serie:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 29

Liens rapides

AXIS Q60 Series
AXIS Q6042 PTZ Dome Network Camera
AXIS Q6044 PTZ Dome Network Camera
AXIS Q6045 Mk II PTZ Dome Network Camera
Installation Guide

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Axis Communications Q60 Serie

  • Page 1 AXIS Q60 Series AXIS Q6042 PTZ Dome Network Camera AXIS Q6044 PTZ Dome Network Camera AXIS Q6045 Mk II PTZ Dome Network Camera Installation Guide...
  • Page 2 This equipment has been designed and tested to fulfill to, the implied warranties of merchantability and fitness for applicable standards for: a particular purpose. Axis Communications AB shall not be liable nor responsible for incidental or consequential • Radio frequency emission when installed according to damages in connection with the furnishing, performance the instructions and used in its intended environment.
  • Page 3 Directive 2011/65/EU on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment (RoHS). China This product complies with the requirements of the legislative act Administration on the Control of Pollution Caused by Electronic Information Products (ACPEIP). Contact Information Axis Communications AB Emdalavägen 14...
  • Page 5 AXIS Q60 Series Safety Information Read through this Installation Guide carefully before installing the product. Keep the Installation Guide for future reference. Hazard Levels DANGER Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
  • Page 6 AXIS Q60 Series Safety Instructions WARNING • The Axis product shall be installed by a trained professional. NO TICE TICE TICE • The Axis product shall be used in compliance with local laws and regulations. • To use the Axis product outdoors, or in similar environments, it shall be installed in an approved outdoor housing.
  • Page 7 AXIS Q60 Series WARNING • Risk of explosion if the battery is incorrectly replaced. • Replace only with an identical battery or a battery which is recommended by Axis. • Dispose of used batteries according to local regulations or the battery manufacturer's instructions.
  • Page 9 AXIS Q60 Series Installation Guide This Installation Guide provides instructions for installing AXIS Q6042 PTZ Dome Network Camera, AXIS Q6044 PTZ Dome Network Camera or AXIS Q6045 Mk II PTZ Dome Network Camera on your network. For other aspects of using the product, see the User Manual available at www.axis.com Installation Steps 1.
  • Page 10 AXIS Q60 Series Hardware Overview Unit holder (3x) Camera base lid Camera base lid screw T20 (3x) Hook for safety wire Part number (P/N) & Serial number (S/N) Cable track (2x) Foam gasket Network connector (PoE+) Multi-connector 10 Top cover...
  • Page 11 AXIS Q60 Series Camera Unit SD card slot (SDHC) Status LED indicator Control button Power button Dome Cover Dome bracket screw T20 (4x) Dome bracket Dome cover Dome ring screw T20 (4x) Dome ring...
  • Page 12 AXIS Q60 Series Hard Ceiling Mount Mounting plate Safety wire Drop Ceiling Mount Mounting plate Mounting plate screw T20 (3x) Bracket arm Bracket arm screw T20 (3x) and washer (3x) Bracket ring Trim ring Safety wire...
  • Page 13 AXIS Q60 Series LED Indicators Indication Color Status Unlit Connection and normal operation Amber Steady during startup. Flashes during firmware upgrade. Amber/red Flashes amber/red if network connection is unavailable or lost. Flashes red for firmware upgrade failure. Green Shows steady green for 10 seconds for normal operation after restart.
  • Page 14 AXIS Q60 Series NO TICE TICE TICE Due to local regulations or the environmental and electrical conditions in which the product is to be used, a shielded network cable (STP) may be appropriate or required. All cables connecting the product to the network and that are routed outdoors or in demanding electrical environments shall be intended for their specific use.
  • Page 15 AXIS Q60 Series Multi-Connector Cable (sold separately) When connecting external equipment to the Axis product, a multi-connector cable (available from Axis) is required in order to maintain the product’s IP rating. The multi-connector cable can be purchased from your Axis reseller. Connect the multi-connector cable to the product’s multi-connector.
  • Page 16 AXIS Q60 Series 3–6 Configurable Digital input – Connect to pin 1 to 0 to max 40 V DC (Input or activate, or leave floating (unconnected) Output) to deactivate. Digital output – Connected to pin 1 when 0 to max 40 V DC, activated, floating (unconnected) when open drain, deactivated.
  • Page 17 AXIS Q60 Series DC power input AC power input I/O connector 2 3 4 5 6 Specifications Operating Conditions The Axis product is intended for indoor use. Product Classification Temperature Humidity AXIS Q6042 IEC 60721-4-3 0 °C to 50 °C 10–85% RH (non-condensing) AXIS Q6044 Class 3K3, 3M3...
  • Page 18 AXIS Q60 Series Product PoE+ High PoE midspan (included) 30 W AXIS Q6042 24–34 V DC, 20–24 V AC, 100-240 V AC max. 17.4 W max. 24.7 VA max. 37 W AXIS Q6044 30 W 24–34 V DC, 20–24 V AC, max.
  • Page 19 AXIS Q60 Series • To install the product using the hard ceiling mount, see page 19. • To install the product using the drop ceiling mount, see page 21. • To install the product using a compatible bracket from AXIS T91A Mounting Accessories (sold separately), see page 23.
  • Page 20 AXIS Q60 Series Mounting plate Safety wire 3. Loosen the camera base lid screws and remove the camera base lid. 4. Secure the camera using the supplied safety wire. 5. Route and connect the network cable and the multi-connector cable (sold separately), if applicable, to the camera.
  • Page 21 AXIS Q60 Series Drop Ceiling Mount WARNING The combined weight of the camera and ceiling mount is approximately 3200 g (7.1 lb.). Make sure that the ceiling material is strong enough to support this weight. NO TICE TICE TICE The ceiling tile should be 5–60 mm (0.2–2.4 in.) thick. 1.
  • Page 22 AXIS Q60 Series Cable holders Multi-connector cable (sold separately) Network cable (not included) 7. Turn the cable holders to keep the cables in place. 8. Put the camera base lid back in its original position and tighten the screws (torque 1.5 Nm).
  • Page 23 AXIS Q60 Series 10. Slide the unit holders on the network camera into the slots in the mounting plate and rotate the camera unit. 11. Install the supplied midspan. See page 25. 12. Install the ceiling tile with the camera mounted on it. 13.
  • Page 24 AXIS Q60 Series Screw T30 (3x) Slot for unit holder (3x) Safety wire Wall bracket (mounting example) 5. Connect the network cable and the multi-connector cable (sold separately), if applicable, to the camera. NO TICE TICE TICE • Be careful not to damage the cables when connecting them. •...
  • Page 25 AXIS Q60 Series 6. Turn the cable holders to keep the cables in place. 7. Put the camera base lid back in its original position and tighten the screws (torque 1.5 Nm). 8. Slide the unit holders on the network camera into the slots in the mounting bracket and rotate the camera unit.
  • Page 26 AXIS Q60 Series Access the Product Use the tools provided on the Installation and Management Software CD to assign an IP address, set the password and access the video stream. This information is also available from the support pages on www.axis.com/techsup/ Reset to Factory Default Settings Important Reset to factory default should be used with caution.
  • Page 27 AXIS Q60 Series Warranty Information For information about Axis’ product warranty and thereto related information, see www.axis.com/warranty/...
  • Page 29 AXIS Q60 Series Informations sur la sécurité Lisez attentivement ce guide d'installation avant d'installer l'appareil. Conservez le guide d'installation pour toute référence ultérieure. Niveaux de risques DANGER Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraînera le décès ou des blessures graves. AVERTISSEMENT Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner le décès ou des blessures graves.
  • Page 30 AXIS Q60 Series Consignes de sécurité AVERTISSEMENT • Le produit Axis doit être installé par un professionnel habilité. A A A VIS • Le produit Axis doit être utilisé conformément aux lois et règlementations locales en vigueur. • Pour pouvoir utiliser le produit Axis à l'extérieur, ou dans des environnements similaires, il doit être installé...
  • Page 31 AXIS Q60 Series La batterie doit être remplacée uniquement en cas de besoin, et pour ce faire, contactez l'assistance technique d'Axis à l'adresse www.axis.com/techsup pour obtenir de l'aide. AVERTISSEMENT • Risque d'explosion si la batterie est remplacée de façon incorrecte. •...
  • Page 33 AXIS Q60 Series Guide d'installation Ce Guide d'installation fournit des instructions pour l'installation de la caméra dôme réseau PTZ AXIS Q6042, la caméra dôme réseau PTZ AXIS Q6044 ou la caméra dome AXIS Q6045 Mk II sur votre réseau. Pour toute autre information relative à l'utilisation du produit, reportez-vous au manuel de l'utilisateur disponible sur le site www.axis.com Procédures d’installation 1.
  • Page 34 AXIS Q60 Series Aperçu du matériel Fixation de l'appareil (3x) Couvercle de la base de la caméra Vis T20 du couvercle de la base de la caméra (3x) Crochet pour câble de sécurité Référence (P/N) et numéro de série (S/N). Passage de câble (2x) Joint en mousse Connecteur réseau (PoE+)
  • Page 35 AXIS Q60 Series Caméra Logement de carte SD (SDHC) Voyant DEL d’état Bouton de commande Bouton d’alimentation Couvercle de dôme Vis du support pour caméra dôme T20 (x4) Support pour caméra dôme Couvercle de dôme Vis de la garniture pour caméra dôme T20 (x4) Garniture pour caméra dôme...
  • Page 36 AXIS Q60 Series Fixation au plafond de la caméra Plaque de montage Câble de sécurité Fixation au faux-plafond Plaque de montage Vis de la plaque de montage T20 (3x) Bras du support Vis T20 (3x) et rondelle (3x) du bras du support Anneau de support Garniture Câble de sécurité...
  • Page 37 AXIS Q60 Series Voyants Voyant Indication Couleur Branchement et fonctionnement normal État Éteint Orange Fixe pendant le démarrage. Clignote pendant la mise à niveau du microprogramme. Orange / rouge Clignote en orange / rouge en cas d'indisponibilité ou de perte de la connexion réseau. Rouge Clignote en rouge en cas d'échec de la mise à...
  • Page 38 AXIS Q60 Series A A A VIS Les réglementations locales ou les conditions environnementales et électriques dans lesquelles le produit est utilisé peuvent nécessiter l'utilisation d'un câble réseau blindé (STP). Tous les câbles réseau qui sont acheminés à l'extérieur ou dans des environnements électriques exigeants doivent être destinés à...
  • Page 39 AXIS Q60 Series Bouton d’alimentation Appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé pour alimenter temporairement le produit lors du retrait du couvercle de dôme. Le bouton d'alimentation est également utilisé avec le bouton de commande pour réinitialiser la caméra aux paramètres d'usine par défaut. Cf. page 51. Câble multiconnecteurs (vendu séparément) Lorsque vous connectez un équipement externe à...
  • Page 40 AXIS Q60 Series Fonction Broche Notes Caractéristiques 0 V CC (-) Sortie CC Peut servir à alimenter le matériel 3.3 V CC auxiliaire. Charge Remarque : cette broche ne peut être maximale = utilisée que comme sortie d’alimentation. 250 mA 3–6 Configurable Entrée numérique –...
  • Page 41 AXIS Q60 Series Entrée Entrée Connecteur d'E/S d'alimentation CC d'alimentation CA 2 3 4 5 6 Caractéristiques techniques Conditions d'utilisation L'appareil Axis est destiné uniquement à une utilisation en intérieur. Produit Classification Température Humidité Humidité relative de 10 à 85 % AXIS Q6042 IEC 60721-4-3 0 °C à...
  • Page 42 AXIS Q60 Series Produit PoE+ Injecteur de puissance High (inclus) AXIS Q6042 30 W 24–34 V CC, 20–24 V CA, 100 à 240 VCA max. 17,4 W max. 24,7 VA max. 37 W AXIS Q6044 30 W 24–34 V CC, 20-24 V CA, max.
  • Page 43 AXIS Q60 Series • Le produit est fourni avec un couvercle de dôme non fumé (prémonté). Un couvercle de dôme fumé est disponible en tant qu'accessoire. Pour remplacer le couvercle du dôme, reportez-vous à page 43. • Une carte SD standard ou à haute capacité (non fournie) peut être utilisée pour sauvegarder des enregistrements sur l'appareil.
  • Page 44 AXIS Q60 Series Fixation au plafond 1. Préparez le plafond pour l'installation de la plaque de montage. Le gabarit de perçage fourni peut être utilisé pour positionner les trous. Assurez-vous d'utiliser les forets, les vis et les chevilles qui soient appropriés pour le matériau. 2.
  • Page 45 AXIS Q60 Series Câble réseau (non inclus) 6. Tournez les supports des câbles pour garder les câbles en place. 7. Remettez le couvercle sur la base de la caméra dans sa position d'origine et serrez les vis (couple 1,5 Nm). 8.
  • Page 46 AXIS Q60 Series A A A VIS • Veillez à ne pas endommager les câbles lorsque vous les connectez. • Assurez-vous que les trous du joint en mousse sont alignés avec les porte-câbles et, le cas échéant, retirez la pièce découpée du câble multiconnecteurs sur le joint en mousse. Supports des câbles Câble multiconnecteurs (vendu séparément) Câble réseau (non inclus)
  • Page 47 AXIS Q60 Series Plaque de montage Support plafonnier Dalle de plafond Câble de sécurité Crochet pour câble de sécurité 10. Glissez les supports de l'appareil sur la caméra réseau dans les fentes de la plaque de montage et faites tourner la caméra. 11.
  • Page 48 AXIS Q60 Series Garniture Vis de la garniture T20 (4x) Installation de la caméra sur un support mural (vendu séparément) 1. Installez le support choisi conformément aux instructions fournies avec le support. S’il s’avère nécessaire de percer, vérifiez que les forets, vis et chevilles à utiliser sont appropriés pour le matériau.
  • Page 49 AXIS Q60 Series Vis T30 (x3) Fente pour support de la caméra (x3) Câble de sécurité Support mural (exemple de montage) 5. Connectez le câble réseau et le câble multiconnecteurs (vendus séparément), le cas échéant, à la caméra. A A A VIS •...
  • Page 50 AXIS Q60 Series 6. Retournez les supports des câbles pour maintenir les câbles en place. 7. Remettez le couvercle sur la base de la caméra dans sa position d'origine et serrez les vis (couple 1,5 Nm). 8. Glissez les vis de maintient du bloc caméra dans les fentes du support mural puis faites tourner le bloc caméra.
  • Page 51 AXIS Q60 Series Accès au produit Utilisez les outils fournis sur le CD d'installation et de gestion pour attribuer une adresse IP, configurer le mot de passe et accéder au flux de données vidéo. Ces informations sont également disponibles sur les pages d'assistance technique du site www.axis.com/techsup Réinitialisation aux paramètres d'usine par défaut Important La réinitialisation aux paramètres d'usine par défaut doit être utilisée avec prudence.
  • Page 52 AXIS Q60 Series Visitez le centre d'apprentissage en ligne Axis sur le site www.axis.com/academy pour en savoir plus sur les formations, les webinaires, les tutoriels et les guides. Informations sur la garantie Pour obtenir plus d'amples informations sur la garantie du produit AXIS et des renseignements connexes, allez sur le site www.axis.com/warranty/...
  • Page 53 AXIS Q60 Series Sicherheitsinformation Lesen Sie das Installationshandbuch sorgfältig durch bevor sie das Produkt installieren. Bewahren Sie das Installationshandbuch für zukünftige Zwecke auf. Gefährdungsstufen GEFAHR Weist auf eine gefährliche Situation hin, welche, falls nicht verhindert, zu Tod oder schweren Verletzungen führt. WARNUNG Weist auf eine gefährliche Situation hin, welche, falls nicht verhindert, zu Tod oder schweren Verletzungen führen kann.
  • Page 54 AXIS Q60 Series Sicherheitsanweisungen WARNUNG • Das Axis Produkt muss von fachmännischem Personal installiert werden. HINWEIS HINWEIS HINWEIS • Die Anwendung des Axis Produkts muss unter Beachtung der örtlich geltenden rechtlichen Bestimmungen erfolgen. • Bei der Anwendung von Axis Produkten im Außenbereich oder ähnlichen Umgebungen, müssen diese in zugelassenen Außengehäusen installiert werden.
  • Page 55 AXIS Q60 Series Die Batterie sollte nur bei Bedarf ersetzt werden. Wenden Sie sich in diesem Fall an den Axis Support unter www.axis.com/techsup. WARNUNG • Explosionsgefahr bei fehlerhaftem Batteriewechsel. • Die Batterie darf nur durch eine identische Batterie oder eine von Axis empfohlene Batterie ersetzt werden.
  • Page 57 AXIS Q60 Series Installationsanleitung Die Installationsanleitung enthält Anleitungen zur Installation der Dome-Netzwerkkameras AXIS Q6042 PTZ, AXIS Q6044 PTZ bzw. AXIS Q6045 Mk II PTZ in Ihrem Netzwerk. Weitere Informationen zur Nutzung dieses Produktes finden Sie im Benutzerhandbuch unter www.axis.com. Installationsschritte 1.
  • Page 58 AXIS Q60 Series Übersicht über die Hardware Gerätehalter (3x) Kamera-Basisdeckel Kamera-Basisdeckelschraube T20 (3x) Haken für Sicherheitsdraht Bestellnummer (P/N) und Seriennummer (S/N) Kabelbahn (2x) Schaumstoffdichtung Netzwerkanschluss (mit PoE+) Mehrfachanschluss 10 Obere Abdeckung...
  • Page 59 AXIS Q60 Series Kameraeinheit SD-Karteneinschub (SDHC) Status LED-Anzeige Steuertaste Netztaste Kuppelabdeckung Kuppelhalterungsschraube T20 (4x) Kuppelhalterung Kuppelabdeckung KuppelringschraubeT20 (4x) Kuppelring...
  • Page 60 AXIS Q60 Series Halterung für Massivdecken Montageplatte Sicherheitsdraht Halterung für abgehängte Decken Montageplatte Montagenplatteschraube T20 (3x) Halterungsarm Halterungsarmschraube T20 (3x) und Unterlegscheibe (3x) Halterungsring Klemmflansch Sicherheitsdraht...
  • Page 61 AXIS Q60 Series LED-Anzeigen Farbe Bedeutung Status Leuchtet nicht Anschluss und Normalbetrieb Gelb Leuchtet beim Start. Blinkt bei der Firmware- Aktualisierung. Gelb/rot Blinkt gelb/rot, wenn die Netzwerkverbindung nicht verfügbar ist oder unterbrochen wurde. Blinkt rot bei einem Fehler während der Firmware-Aktualisierung.
  • Page 62 AXIS Q60 Series HINWEIS HINWEIS HINWEIS Aufgrund örtlicher Vorschriften oder der Umgebungsbedingungen und elektrischen Bedingungen, unter denen das Produkt verwendet wird, kann ein abgeschirmtes Netzwerkkabel (STP) empfehlenswert oder notwendig sein. Alle Netzwerkkabel des Produkts, die im Außenbereich oder in schwierigen elektrischen Umgebungen verlegt werden, müssen hierfür ausgelegt sein.
  • Page 63 AXIS Q60 Series Power Button Press and hold the power button to temporarily power the product when the dome cover is removed. The power button is also used with the control button to reset the camera to factory default settings. See Seite 75. Mehrfachanschlusskabel (separat erhältlich) Wenn Sie ein externes Gerät mit einem Axis Produkt verbinden möchten, ist ein Mehrfachanschlusskabel (bei Axis erhältlich) erforderlich, um die IP-Schutzklasse des Produktes zu...
  • Page 64 AXIS Q60 Series Funktion Kontakt Hinweise Technische Daten 0 V DC (-) Gleichstrom- Kann für die Stromversorgung von 3,3 V DC ausgang Zusatzgeräten verwendet werden. Max. Hinweis: Dieser Kontakt kann nur für den Stromstärke = Stromausgang verwendet werden. 250 mA 3–6 Konfigurierbar Digitaleingang –...
  • Page 65 AXIS Q60 Series Wechselstroman- Gleichstroman- E/A-Anschluss schluss schluss 2 3 4 5 6 Technische Daten Betriebsbedingungen Das Axis Produkt ist für die Innenraum-Verwendung konzipiert. Produkt Klassifikation Temperatur Luftfeuchtigkeit AXIS Q6042 IEC 60721-4-3 0 °C bis 50 °C 10–85 % rF (nicht AXIS Q6044 Klasse 3K3, 3M3 (32 °F bis 122 °F)
  • Page 66 AXIS Q60 Series Produkt PoE+ High PoE Midspan (mitgeliefert) 30 W AXIS Q6042 24–34 V DC, 20–24 V AC, 100–240 V AC max. 17,4 W max. 24,7 VA max. 37 W AXIS Q6044 30 W 24–34 V DC, 20–24 V AC, max.
  • Page 67 AXIS Q60 Series • Das Produkt wird mit einer vormontierten durchsichtigen Kuppelabdeckung geliefert. Eine getönte Kuppelabdeckung ist als optionales Zubehör erhältlich. Weitere Informationen zum Austausch der Kuppelabdeckung finden Sie unter Seite 67. • Eine Standard- oder SD-Karte mit hoher Kapazität (nicht enthalten) kann verwendet werden, um Aufnahmen direkt auf dem Produkt zu speichern.
  • Page 68 AXIS Q60 Series HINWEIS HINWEIS HINWEIS Um einer Beschädigung der Aufnahmen vorzubeugen, sollte die SD-Karte getrennt werden, bevor diese ausgeworfen wird. Rufen Sie zum Deaktivieren Setup > System Options > Storage > SD Card (Einrichten > Systemoptionen > Speicher > SD-Karte) auf und klicken Sie auf Unmount (Trennen).
  • Page 69 AXIS Q60 Series Kabelhalter Multi-Verbindungskabel (separat erhältlich) Netzwerkkabel (nicht im Lieferumfang enthalten) 6. Drehen Sie die Kabelhalter, um die Kabel am Platz zu halten. 7. Befestigen Sie den Bodendeckel der Kamera wieder an seinen Platz und ziehen die Schrauben an (Drehmoment 1,5Nm). 8.
  • Page 70 AXIS Q60 Series Deckenplatte Lochdurchmesser 225 mm (8,9 Zoll) 3. Montieren Sie Deckenhalterung und bringen Sie die Deckenplatte an. Stellen Sie sicher, dass die Pfeile auf der Montageplatte und der Deckenhalterung in die gleiche Richtung zeigen, damit die Logos auf der Kamera und der Klemmflansch aufeinander passen. 4.
  • Page 71 AXIS Q60 Series 9. Sichern Sie die Kamera, indem Sie den mitgelieferten Sicherheitsdraht verwenden. Montageplatte Deckenhalterung Deckenplatte Sicherheitsdraht Haken für Sicherheitsdraht 10. Schieben Sie die Steuerungshalter der Netzwerkkamera in die Öffnungen der Montageplatte und rotieren Sie die Kameraeinheit. 11. Installieren Sie den mitgelieferten Midspan. Siehe Seite 74. 12.
  • Page 72 AXIS Q60 Series Klemmflansch Klemmflanschschraube T20 (4x) Anbringen der Kamera an einer Halterung (separat erhältlich) 1. Installieren Sie die ausgewählte Halterung entsprechend der Halterungsanleitung. Falls das Bohren von Löchern erforderlich ist, stellen Sie sicher, dass die Bohrer, Schrauben und Dübel für den Baustoff der Wand/Decke geeignet sind. 2.
  • Page 73 AXIS Q60 Series Schraube T30 (3x) Steckplatz für Gerätehalterung (3x) Sicherheitsdraht Wandhalterung (Montagebeispiel) 5. Schließen Sie das Netzwerkkabel und das Mehrfachanschlusskabel (separat erhältlich) an die Kamera an. HINWEIS HINWEIS HINWEIS • Achten Sie beim Verbinden der Kabel darauf, diese nicht zu beschädigen. •...
  • Page 74 AXIS Q60 Series 6. Drehen Sie die Kabelhalter, um die Kabel am Platz zu halten. 7. Befestigen Sie den Basisdeckel der Kamera wieder an seinen Platz und ziehen die Schrauben an (Drehmoment 1,5 Nm). 8. Schieben Sie die Gerätehalterung der Netzwerkkamera in die Öffnungen der Montagehalterung und drehen Sie die Kameraeinheit.
  • Page 75 AXIS Q60 Series Zugriff auf das Produkt Verwenden Sie die bereitgestellten Tools der Installations- und Management-Software-CD, um eine IP-Adresse zuzuordnen, ein Passwort einzurichten und auf den Videostream zuzugreifen. Diese Information finden Sie ebenso auf den Support-Seiten unter www.axis.com/techsup/ Zurücksetzen auf Werkseinstellungen Wichtig Das Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen sollte mit Vorsicht verwendet werden.
  • Page 76 AXIS Q60 Series Garantieinformationen Informationen zur Garantie der Axis Produkte und hierzu verbundene Informationen, finden Sie unter www.axis.com/warranty/...
  • Page 77 AXIS Q60 Series Informazioni di Sicurezza Leggere questa Guida all'Installazione prima di installare il prodotto. Conservare la Guida all'Installazione per usi futuri. Livelli di pericolo PERICOLO Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, provoca morte o lesioni gravi. AVVERTENZA Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, può...
  • Page 78 AXIS Q60 Series Istruzioni di sicurezza AVVERTENZA • Il prodotto Axis deve essere installato da un professionista qualificato. A A A VVISO VVISO VVISO • Il prodotto Axis deve essere utilizzato in conformità alle leggi e alle disposizioni locali. • Per utilizzare il prodotto Axis in ambienti esterni, o in ambienti simili, è necessario installarlo in una custodia per esterni approvata.
  • Page 79 AXIS Q60 Series La batteria non deve essere sostituita se non richiesto, ma nel caso in cui questo fosse necessario, contattare l'assistenza Axis all'indirizzo www.axis.com/techsup per ottenere le indicazioni del caso. AVVERTENZA • Rischio di esplosione se la batteria viene sostituita in modo errato. •...
  • Page 81 AXIS Q60 Series Guida all'installazione Questa guida all'installazione fornisce istruzioni per l'installazione in rete della telecamera di rete a cupola PTZ AXIS Q6042, la telecamera di rete a cupola PTZ AXIS Q6044 o la telecamera di rete a cupola PTZ AXIS Q6045 Mk II. Per ulteriori informazioni sull’utilizzo del prodotto, consultare la Guida per l'utente disponibile all'indirizzo www.axis.com Procedure di installazione 1.
  • Page 82 AXIS Q60 Series Panoramica dell'hardware Supporto unità (3x) Coperchio della base della telecamera Vite T20 del coperchio della base della telecamera (3x) Gancio per cavo di sicurezza Codice prodotto (P/N) e numero di serie (S/N) Binario cavo (2x) Guarnizione in schiuma Connettore di rete (PoE+) Multiconnettore 10 Coperchio superiore...
  • Page 83 AXIS Q60 Series Telecamera Slot per scheda SD (SDHC) Indicatore LED stato Pulsante di comando Tasto di accensione Coperchio della cupola Vite staffa cupola T20 (4x) Staffa cupola Coperchio della cupola Viti anello cupola T20 (4x) Anello cupola...
  • Page 84 AXIS Q60 Series Montaggio a soffitto Piastra di montaggio Cavo di sicurezza Montaggio a controsoffitto Piastra di montaggio Viti piastra di montaggio T20 (3x) Braccio staffa Vite braccio staffa T20 (3x) e rondella (3x) Anello staffa Anello guarnizione Cavo di sicurezza...
  • Page 85 AXIS Q60 Series Indicatori LED Indicazione Colore LED di stato Spento Connessione e operazione normale Giallo Costante durante l'avvio. Lampeggia durante l'aggiornamento del firmware. Giallo/rosso Lampeggia in giallo/rosso se il Collegamento di rete non è disponibile o è stato perso. Rosso Lampeggia in rosso se l'aggiornamento del firmware non è...
  • Page 86 AXIS Q60 Series A A A VVISO VVISO VVISO A causa di normative locali o condizioni ambientali ed elettriche in cui il prodotto deve essere utilizzato, può essere opportuno o necessario l'utilizzo di un cavo di rete schermato (STP) . Tutti i cavi di rete del prodotto posizionati all'aperto o in ambienti elettrici in condizioni difficili sono destinati al loro uso specifico.
  • Page 87 AXIS Q60 Series Tasto di accensione Tenere premuto il tasto di accensione per alimentare il prodotto temporaneamente quando è stato rimosso il coperchio della cupola. Il pulsante di accensione è utilizzato anche con il tasto di controllo per ripristinare la fotocamera alle impostazioni predefinite di fabbrica. Consultare pagina 99. Cavo multiconnettore (venduto separatamente) Quando si collega un apparecchio esterno al prodotto Axis, è...
  • Page 88 AXIS Q60 Series Funzione Note Specifiche 0 V CC (-) Il pin può essere utilizzato anche per Uscita CC 3,3 V CC alimentare una periferica ausiliaria. Carico massimo Nota: Questo pin può essere usato solo = 250 mA come uscita alimentazione. 3–6 Configurabile Ingresso digitale –...
  • Page 89 AXIS Q60 Series Potenza di ingresso Potenza di ingresso Connettore I/O 2 3 4 5 6 Dati tecnici Condizioni di funzionamento Il prodotto Axis è destinato all'uso interno. Prodotto Classificazione Temperatura Umidità AXIS Q6042 IEC 60721-4-3 Da 0 °C a 50 ° C 10–85% RH (umidità...
  • Page 90 AXIS Q60 Series Prodotto PoE+ Midspan High (incluso) 30 W AXIS Q6042 24–34 V CC, 20–24 V CA, 100-240 V CA max 17,4 W max 24,7 VA max 37 W AXIS Q6044 30 W 24–34 V CC, 20–24 V CA, max 17,9 W max 25,9 VA AXIS Q6045 Mk II...
  • Page 91 AXIS Q60 Series • Una scheda SD standard o ad alta capacità (non inclusa) può essere utilizzata per memorizzare le registrazioni localmente nel prodotto. Per installare una scheda SD, consultare pagina 91. • Per installare il prodotto utilizzando il sistema di montaggio a soffitto, consultare pagina •...
  • Page 92 AXIS Q60 Series Montaggio a soffitto fisso 1. Preparare il soffitto per l'installazione della piastra di montaggio. La maschera di foratura fornita può essere utilizzata per posizionare i fori. Assicurarsi di utilizzare punte, viti e tasselli che siano appropriati per il materiale. 2.
  • Page 93 AXIS Q60 Series 6. Ruotare i portacavi per mantenere i cavi in posizione. 7. Posizionare il coperchio posteriore della telecamera nella sua posizione originaria e serrare le viti (serraggio 1,5 Nm). 8. Far scorrere i supporti dell'unità sulla telecamera di rete nelle fessure della piastra di montaggio e ruotare la telecamera.
  • Page 94 AXIS Q60 Series A A A VVISO VVISO VVISO • Fare attenzione a non danneggiare i cavi quando li si collega. • Assicurarsi che i fori della guarnizione in schiuma siano allineati con le tracce dei cavi e, se è il caso, rimuovere la prefrattura per il cavo multiconnettore dalla guarnizione in schiuma. Portacavi Cavo multiconnettore (venduto separatamente) Cavo di rete (non incluso)
  • Page 95 AXIS Q60 Series Piastra di montaggio Staffa per il montaggio a soffitto Pannello soffitto Cavo di sicurezza Gancio per cavo di sicurezza 10. Far scorrere i supporti dell'unità sulla telecamera di rete nelle fessure della piastra di montaggio e ruotare la telecamera. 11.
  • Page 96 AXIS Q60 Series Anello guarnizione Viti anello di finitura T20 (4x) Installazione della telecamera con montaggio a staffa (venduto separatamente) 1. Installare la staffa selezionata in base alle istruzioni fornite. Se è necessario forare, assicurarsi di utilizzare punte, viti e tasselli adatti al materiale. 2.
  • Page 97 AXIS Q60 Series Vite T30 (3x) Slot per supporti unità (3x) Cavo di sicurezza Staffa a muro (esempio montaggio) 5. Collegare il cavo di rete e il cavo multiplo (venduto separatamente), se è il caso, alla telecamera. A A A VVISO VVISO VVISO •...
  • Page 98 AXIS Q60 Series 6. Ruotare i portacavi per mantenere i cavi in posizione. 7. Posizionare il coperchio posteriore della telecamera nella sua posizione originaria e serrare le viti (serraggio 1,5 Nm). 8. Far scorrere i supporti dell'unità sulla telecamera di rete nelle fessure della staffa di montaggio e ruotare la telecamera.
  • Page 99 AXIS Q60 Series Accedere al Prodotto Utilizzare le utility contenute nel CD del software d'installazione e configurazione per assegnare un indirizzo IP, impostare la password ed accedere al flusso video. Queste informazioni sono disponibili anche sulle pagine dedicate all'assistenza sul sito www.axis.com/techsup/ Ripristino dei valori predefiniti di fabbrica Importante Il ripristino delle impostazioni di fabbrica deve essere usato con cautela.
  • Page 100 AXIS Q60 Series Visitare il Centro di apprendimento Axis alla pagina www.axis.com/academy per servizi di formazione utili, webinar, tutorial e guide. Informazioni sulla garanzia Per informazioni sulla garanzia del prodotto Axis e informazioni ad esso relative, consultare la pagina www.axis.com/warranty/...
  • Page 101 AXIS Q60 Series Información de seguridad Lea esta Guía de instalación con atención antes de instalar el producto. Guarde la Guía de instalación para poder consultarla en otro momento. Niveles de peligro PELIGRO Indica una situación peligrosa que, si no se evita, provocará lesiones graves o la muerte.
  • Page 102 AXIS Q60 Series Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA • El encargado de instalar el producto de Axis debe ser un profesional con experiencia. A A A VISO VISO VISO • El producto de Axis debe utilizarse de acuerdo con la legislación y la normativa locales. •...
  • Page 103 AXIS Q60 Series La batería no debe sustituirse a menos que sea necesario; no obstante, si precisa hacerlo, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de Axis en www.axis.com/techsup para solicitar ayuda. ADVERTENCIA • La sustitución incorrecta de la batería implica riesgo de explosión. •...
  • Page 105 AXIS Q60 Series Guía de instalación Esta Guía de instalación incluye las instrucciones necesarias para instalar la cámara de red domo PTZ AXIS Q6042, la cámara de red domo PTZ AXIS Q6044 o la cámara de red domo PTZ AXIS Q6045 Mk II en la red. Para conocer otros aspectos de uso del producto, consulte el Manual del usuario disponible en www.axis.com Pasos de la instalación 1.
  • Page 106 AXIS Q60 Series Información general del hardware Soportes de la unidad (3) Tapa de la base de la cámara Tornillo de la tapa de la base de la cámara (3) Gancho para el cable de seguridad Referencia (P/N) y número de serie (S/N). Guía para cables (2) Junta de espuma Conector de red (PoE+)
  • Page 107 AXIS Q60 Series Cámara Ranura para tarjeta SD (SDHC) Indicador LED de estado Botón de control Botón de encendido Cubierta del domo Tornillo del soporte del domo T20 (4x) Soporte del domo Cubierta del domo Tornillo del anillo del domo T20 (4x) Anillo del domo...
  • Page 108 AXIS Q60 Series Montaje en techo duro Placa de montaje Cable de seguridad Montaje en falso techo Placa de montaje Tornillo T20 para placa de montaje (3x) Brazo del soporte Tornillo T20 para brazo del soporte (3x) y arandela (3x) Anillo del soporte Anillo de ajuste Cable de seguridad...
  • Page 109 AXIS Q60 Series Indicadores LED Color Indicación Estado Apagado Conexión y funcionamiento normal Fijo durante el inicio. Parpadea durante la actualización Ámbar del firmware. Parpadea en ámbar/rojo si la conexión a la red no está Ámbar/rojo disponible o se ha perdido. Rojo Parpadea en rojo si se produce un error durante la actualización del firmware.
  • Page 110 AXIS Q60 Series A A A VISO VISO VISO Debido a la normativa local o a las condiciones ambientales y eléctricas en las que se vaya a utilizar el producto, puede que sea adecuado u obligatorio el uso de un cable de red blindado (STP).
  • Page 111 AXIS Q60 Series Botón de encendido Mantenga pulsado el botón de encendido para alimentar temporalmente el producto cuando se haya retirado la cubierta del domo. El botón de encendido también se utiliza junto con el botón de control para restablecer la cámara a la configuración predeterminada de fábrica. Vea página 123. Cable multiconector (se vende por separado) Cuando se conectan equipos externos al producto de Axis, se debe usar un cable multiconector (disponible en Axis) para mantener la clasificación IP del producto.
  • Page 112 AXIS Q60 Series Salida de CC Se puede utilizar para conectar el equipo 3,3 V CC auxiliar. Carga máx. = Nota: Este pin solo se puede utilizar como 250 mA salida. 3–6 Configurable Entrada digital: Conéctela al pin 1 0 a 40 V CC máx. (entrada o para activarla, o bien déjela suelta (o salida)
  • Page 113 AXIS Q60 Series Entrada de Entrada de Conector de E/S alimentación de alimentación de 2 3 4 5 6 Especificaciones Condiciones de funcionamiento El producto de Axis se ha creado para su uso en interiores. Producto Clasificación Temperatura Humedad AXIS Q6042 IEC 60721-4-3 De 0 °C a 50 °C Humedad relativa: del 10 al 85...
  • Page 114 AXIS Q60 Series Producto PoE+ Midspan High (incluido) AXIS Q6042 30 W 24–34 V CC, 20–24 V CA, 100-240 V CA 17,4 W máx. 24,7 VA máx. 37 W máx. AXIS Q6044 30 W 24–34 V CC, 20–24 V CA, 17,9 W máx.
  • Page 115 AXIS Q60 Series • El producto se suministra con una cubierta de domo transparente (premontada). La cubierta de domo ahumada se encuentra disponible como accesorio. Para sustituir la cubierta del domo, vea página 115. • Puede emplearse una tarjeta SD estándar o de gran capacidad (no incluida) para el almacenamiento local de grabaciones en el producto.
  • Page 116 AXIS Q60 Series Montaje en techo duro 1. Prepare el techo para la instalación de la placa de montaje. Use la plantilla de taladro incluida para situar los agujeros. Asegúrese de utilizar brocas, tornillos y tacos adecuados para el material. 2.
  • Page 117 AXIS Q60 Series 6. Gire los soportes de cables para mantener los cables en su lugar. 7. Vuelva a colocar la tapa de la base de la cámara en su posición original y apriete los tornillos (par de fuerza de 1,5Nm). 8.
  • Page 118 AXIS Q60 Series A A A VISO VISO VISO • Asegúrese de no dañar los cables cuando los conecte. • Asegúrese de que los orificios de la junta de goma estén alineados con las guías de cables y, si corresponde, retire la pieza de corte del cable multiconector de la junta de goma. Soportes de cables Cable multiconector (se vende por separado) Cable de red (no incluido)
  • Page 119 AXIS Q60 Series Placa de montaje Soporte del techo Placa del techo Cable de seguridad Gancho para cable de seguridad 10. Deslice los soportes de la cámara de red por las ranuras de la placa de montaje y gire la unidad de cámara.
  • Page 120 AXIS Q60 Series Anillo de ajuste Tornillo del anillo de ajuste T20 (4x) Instale la cámara en un montaje con escuadra (se vende por separado) 1. Instale la escuadra seleccionada según las instrucciones que la acompañan. Si es necesario perforar, asegúrese de usar brocas, tornillos y tacos adecuados para el material. 2.
  • Page 121 AXIS Q60 Series Tornillo T30 (3x) Ranura para soporte de unidad (3x) Cable de seguridad Escuadra de montaje en pared (ejemplo de montaje) 5. Conecte el cable de red y el cable multiconector (se vende por separado), si corresponde, a la cámara. A A A VISO VISO VISO...
  • Page 122 AXIS Q60 Series 6. Gire los soportes de cables para colocar los cables en su lugar. 7. Ponga la tapa de la base de la cámara de nuevo en su posición original y apriete los tornillos (par de torsión de 1,5 Nm). 8.
  • Page 123 AXIS Q60 Series Acceso al producto Utilice las herramientas suministradas en el CD del software de instalación y gestión para asignar una dirección IP, establecer la contraseña y acceder a la transmisión de vídeo. Esta información también está disponible en las páginas de asistencia técnica en www.axis.com/techsup/ Restablecimiento a la configuración predeterminada de fábrica Importante Hay que tener cuidado al restablecer la configuración predeterminada de fábrica.
  • Page 124 AXIS Q60 Series Visite el centro de aprendizaje de www.axis.com/academy para consultar guías, tutoriales, seminarios web y cursos que pueden resultarle útiles. Información de la garantía Para obtener más información acerca de la garantía del producto Axis e información relacionada, visite www.axis.com/warranty/...
  • Page 125 AXIS Q60 Series 安 安 安 全 全 全 情 情 情 報 報 報 本製品を設置する前に、このインストールガイドをよくお読みください。インストー ルガイドは、後で参照できるように保管しておいてください。 危 危 危 険 険 険 レ レ レ ベ ベ ベ ル ル ル 回避しない場合、死亡または重傷につながる危険な状 危 危 危 険 険 険 態を示します。 回避しない場合、死亡または重傷につながるおそれのあ...
  • Page 126 AXIS Q60 Series 安 安 安 全 全 全 手 手 手 順 順 順 警 警 警 告 告 告 • 本製品の設置は、訓練を受けた専門技術者が行ってください。 注 注 注 記 記 記 • 本製品は、お使いになる地域の法律や規制に準拠して使用してください。 • 本製品を屋外またはそれに準じる環境で使用する場合は、認定済みの屋外用 筐体に収納して設置する必要があります。 • 本製品は乾燥した換気のよい環境に保管してください。 • 本製品に衝撃または強い圧力を加えないでください。 • 本製品を不安定なブラケット、表面、または壁に設置しないでください。 •...
  • Page 127 AXIS Q60 Series 必要な場合以外はバッテリーを交換しないでください。バッテリーの交換が必要な場 www.axis.com/techsup 合は、Axisサポート ( ) までご連絡ください。 警 警 警 告 告 告 • バッテリーは、正しく交換しないと爆発する危険があります。 • 交換用バッテリーとしては、同一品またはAxisが推奨するバッテリーのみを 使用してください。 • 使用済みバッテリーは、地域の規制またはバッテリーメーカーの指示に 従って廃棄してください。 ド ド ド ー ー ー ム ム ム カ カ カ バ バ バ ー ー ー 注...
  • Page 129 AXIS Q60 Series イ イ イ ン ン ン ス ス ス ト ト ト ー ー ー ル ル ル ガ ガ ガ イ イ イ ド ド ド このインストールガイドでは、AXIS Q6042、AXIS Q6044、AXIS Q6045 Mk II PTZ ドー ムネットワークカメラをお使いのネットワークにインストールする手順について説明 www.axis.com します。本製品の使用の詳細については、Axisのホームページ...
  • Page 130 AXIS Q60 Series ハ ハ ハ ー ー ー ド ド ド ウ ウ ウ ェ ェ ェ ア ア ア の の の 概 概 概 要 要 要 ユニットホルダー(×3) カメラベースリッド カメラベースリッドネジ T20 (×3) 安全ワイヤーフック 型番 (P/N) とシリアル番号 (S/N) ケーブルトラック...
  • Page 131 AXIS Q60 Series カ カ カ メ メ メ ラ ラ ラ ユ ユ ユ ニ ニ ニ ッ ッ ッ ト ト ト SDカードスロット (SDHC) ステータスLED コントロールボタン 電源ボタン ド ド ド ー ー ー ム ム ム カ カ カ バ バ バ ー ー ー ドームブラケットネジ...
  • Page 132 AXIS Q60 Series 天 天 天 吊 吊 吊 り り り 取 取 取 り り り 付 付 付 け け け キ キ キ ッ ッ ッ ト ト ト 取り付けプレート 安全ワイヤー 埋 埋 埋 め め め 込 込 込 み み み 取 取 取 り り り 付 付 付 け け け キ キ キ ッ ッ ッ ト ト ト 取り付けプレート...
  • Page 133 AXIS Q60 Series LED イ イ イ ン ン ン ジ ジ ジ ケ ケ ケ ー ー ー タ タ タ ー ー ー 色 色 色 説 説 説 明 明 明 ステータス 消灯 接続時と正常動作時は、無点灯のままです。 黄 起動時に点灯し、ファームウェアのアップグ レード時には点滅します。 黄/赤...
  • Page 134 AXIS Q60 Series 注 注 注 記 記 記 本製品を使用する場所の地域条例、環境、電気的条件によっては、シールド ネットワークケーブル (STP) の使用が推奨または必須になります。 本製品を ネットワークに接続して屋外または電気的に厳しい環境に配線する場合は、 用途に合ったネットワークケーブルを使用してください。 ネットワーク装置 がメーカーの指示どおりに設置されていることを確認します。 法的要件につ Electromagnetic Compatibility (EMC) on page 2 いては、 を参照してください。 I/O お お お よ よ よ び び び 音 音 音 声 声 声 コ コ コ ネ ネ ネ ク ク ク タ タ タ 以下の外部装置を接続するターミナルコネクタ...
  • Page 135 AXIS Q60 Series 電 電 電 源 源 源 ボ ボ ボ タ タ タ ン ン ン ドームカバーを取り外したとき、製品の電源を一時的に入れるには、電源ボタンを押 し続けます。電源ボタンとコントロールボタンを同時に押すと、カメラが工場出荷時 147ページ の設定にリセットされます。 を参照してください。 マ マ マ ル ル ル チ チ チ コ コ コ ネ ネ ネ ク ク ク タ タ タ ケ ケ ケ ー ー ー ブ ブ ブ ル ル ル ( ( ( 別 別 別 売 売 売 ) ) ) 本製品に外部機器を接続する際には、カメラのIP定格を維持するため、マルチコネク...
  • Page 136 AXIS Q60 Series 3.3 V DC DC出力 補助装置の電源供給に使用できま 最大負荷 = す。 250 mA 注: このピンは、電源出力としての み使用できます。 3–6 設定可能 (入 0~40 V DC (最大) デジタル入力 – 動作させるにはピ 力または出 ン1に接続し、動作させない場合は 力) フロート状態 (未接続) のままにし ます。 0~40 V DC (最大)、 デジタル出力 – 動作させるにはピン オープンドレ...
  • Page 137 AXIS Q60 Series I/Oコネクタ DC電源入力 AC電源入力 2 3 4 5 6 仕 仕 仕 様 様 様 動 動 動 作 作 作 条 条 条 件 件 件 本製品は屋内用です。 製 製 製 品 品 品 等 等 等 級 級 級 温...
  • Page 138 AXIS Q60 Series PoE+ PoE+ PoE+ High PoE PoE ミ ミ ミ ッ ッ ッ 製 製 製 品 品 品 High High ド ド ド ス ス ス パ パ パ ン ン ン ( ( ( 製 製 製 品 品 品 に に に 同 同 同 梱 梱 梱 ) ) ) AXIS Q6042 30 W 24~34 V DC、...
  • Page 139 AXIS Q60 Series 標準または大容量のSDメモリーカード (非付属品) を使用すると、ローカル • 139ページ に録画を行えます。SDメモリーカードの装着方法については、 を 参照してください。 天吊り取り付けキットを使用して製品を設置する方法については、 • ページ を参照してください。 天井埋め込み取り付けキットを使用して製品を設置する方法について • 141ページ は、 を参照してください。 AXIS T91A取付アクセサリー対応ブラケット (別売) を使用した製品の設置方 • 144ページ 法については、 を参照してください。 146ページ 付属のミッドスパンの取り付け方法については、 を参照して • ください。 ド ド ド ー ー ー ム ム ム カ カ カ バ バ バ ー ー ー の の の 交 交 交 換 換 換 スモークドームカバーを使用したい場合や、ドームカバーに傷が付いたり、損傷した...
  • Page 140 AXIS Q60 Series 天 天 天 井 井 井 に に に 吊 吊 吊 り り り 下 下 下 げ げ げ る る る 場 場 場 合 合 合 1. 取り付けプレートを設置する位置を決めます。付属のドリルテンプレート を使用して、穴の位置決めを行います。天井の素材に適したドリルビット、 ネジ、プラグを使用してください。 2. 取り付けプレートを設置します。取り付けプレートの矢印とカメラのロゴ タイプの向きを合わせます。 取り付けプレート...
  • Page 141 AXIS Q60 Series 6. ケーブルホルダーを回転させ、ケーブルを適切な位置に保持します。 7. カメラベースリッドを元の位置に戻し、ネジをしっかりと締めます (トル ク 1.5Nm)。 8. ネットワークカメラのユニットホルダーを取り付けプレートのスロット にはめ込み、カメラユニットを回転させます。 146ページ 9. 付属のミッドスパンを取り付けます。 を参照してください。 埋 埋 埋 め め め 込 込 込 み み み 取 取 取 り り り 付 付 付 け け け キ キ キ ッ ッ ッ ト ト ト 警...
  • Page 142 AXIS Q60 Series 注 注 注 記 記 記 • 接続時にケーブルを傷つけないように注意してください。 • フォームガスケット孔とケーブルの位置を合わせ、該当する場合はフォーム ガスケットにマルチコネクター用のカットアウトを開きます。 ケーブルホルダー マルチコネクターケーブル (別売) ネットワークケーブル (付属していません) 7. ケーブルが適切な位置に保持されるようにケーブルホルダーを回転させま す。 8. カメラベースリッドを元の位置に戻し、ネジをしっかりと締めます (トル ク1.5 Nm)。 9. 付属の安全ワイヤーを使用してカメラを固定します。...
  • Page 143 AXIS Q60 Series 取り付けプレート 天井ブラケット 天井ボード 安全ワイヤー 安全ワイヤーフック 10. ネットワークカメラのユニットホルダーを取り付けプレートのスロット にはめ込み、カメラユニットを回転させます。 146ページ 11. 付属のミッドスパンを設置します。 を参照してください。 12. カメラを取り付けた天井ボードを設置します。 13. 天井ブラケットにトリムリングをはめ、ネジでしっかりと止めます。...
  • Page 144 AXIS Q60 Series トリムリング トリムリングネジ T20 (×4) ブ ブ ブ ラ ラ ラ ケ ケ ケ ッ ッ ッ ト ト ト ( ( ( 別 別 別 売 売 売 ) ) ) へ へ へ の の の カ カ カ メ メ メ ラ ラ ラ の の の 取 取 取 り り り 付 付 付 け け け 1.
  • Page 145 AXIS Q60 Series ネジ T30×3 ユニットホルダー用スロット×3 安全ワイヤー 壁面ブラケット (取り付け例) 5. ネットワークケーブルと、必要に応じてマルチコネクタケーブル (別売) を カメラに接続します。 注 注 注 記 記 記 • 接続時にケーブルを傷つけないよう、注意してください。 • フォームガスケット孔とケーブルの位置を合わせ、必要な場合は、フォーム ガスケットにマルチコネクタケーブル用のカットアウトを開きます。 ケーブルホルダー マルチコネクタケーブル (別売) ネットワークケーブル (付属していません)
  • Page 146 AXIS Q60 Series 6. ケーブルが適切な位置に保持されるよう、ケーブルホルダーを回転させま す。 7. カメラベースリッドを元の位置に戻し、ネジをしっかりと締めます (ト ルク1.5 Nm)。 8. ネットワークカメラのユニットホルダーを取り付けブラケットのスロット にはめ込み、カメラユニットを回転させます。 9. ネジを締め、ネットワークカメラを取り付けブラケットに固定します。 146ページ 10. 付属のミッドスパンを設置します。 を参照。 ミ ミ ミ ッ ッ ッ ド ド ド ス ス ス パ パ パ ン ン ン の の の 取 取 取 り り り 付 付 付 け け け 同梱のミッドスパンは、消費電力の大きなAxisネットワークビデオ製品が単一のネッ...
  • Page 147 AXIS Q60 Series 製 製 製 品 品 品 へ へ へ の の の ア ア ア ク ク ク セ セ セ ス ス ス IPアドレスの割り当て、パスワードの設定、ビデオストリームへのアクセスを行うに は、インストール・管理ソフトウェアCDに収録されているツールを使用します。こ www.axis.com/techsup の情報は、Axisのサポートページ ( ) にも掲載されています。 工 工 工 場 場 場 出 出 出 荷 荷 荷 時 時 時 の の の 設 設 設 定 定 定 に に に リ リ リ セ セ セ ッ ッ ッ ト ト ト す す す る る る 重要...
  • Page 148 AXIS Q60 Series www.axis.com/academy Axisラーニングセンター ( ) にアクセスしてください。役に立 つトレーニング、ウェブセミナー、チュートリアル、ガイドをご用意しています。 保 保 保 証 証 証 www.axis.com/warranty Axisの製品保証と関連情報については、 をご覧ください。...
  • Page 150 Installation Guide Ver. M3.2 AXIS Q60 Series Date: October 2014 © Axis Communications AB, 2014 Part No. 59234...

Ce manuel est également adapté pour:

Q6042Q6044Q6045