Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

TYB692C
Consignes de sécurité
• L'installation
et
le
montage
électriques doivent être effectués uniquement
par des électriciens qualifi és, en conformité
avec les normes d'installation et dans le
respect
des
directives,
consignes de sécurité et de prévention des
accidents en vigueur dans le pays.
• Le non-respect des consignes d'installation
peut entraîner des dommages sur l'appareil,
un incendie ou présenter d'autres dangers.
• L'appareil
n'est
pas
adapté
sectionnement.
• Les servomoteurs raccordés ne sont pas
séparés galvaniquement du réseau même
lorsqu'ils sont désactivés.
• Ne pas raccorder de tensions externes aux
entrées, faute de quoi l'appareillage pourrait
être endommagé et le potentiel TBTS sur la
ligne de bus KNX n'est plus garanti.
• Si plusieurs moteurs doivent être raccordés
en
parallèle
sur
une
sortie,
impérativement les indications du fabricant
et, le cas échéant, utiliser un relais de
séparation. Sinon, les moteurs risquent d'être
endommagés.
• À utiliser uniquement avec des fi n de course
mécaniques ou électroniques Vérifi er le
bon réglage du fi n de course. Respecter les
indications du fabricant du moteur.
• Ces instructions font partie intégrante du
produit et doivent être conservées chez
l'utilisateur fi nal.
Description de l'appareil
Figure 1 : Interface de fenêtre
1
Interface de fenêtre
a
Raam-interface / 1-voudig inbouw
i
(1) Câble de raccordement du bus KNX/
raccordement des entrées
(2) Bouton poussoir et LED d'adressage physique
d'appareils
(3) Raccordement au secteur et à la charge
Raccordement du secteur et des charges
BK, noir : raccordement phase L
dispositions
et
BN, brun : sortie volet/store sens montée
PK, rose : sortie volet/store sens descente
GY, gris : raccordement servomoteur
Raccordement des entrées et du Bus KNX
pour
du
RD, rouge : KNX+
respecter
BK, noir : KNX–
GN, vert : entrée 1
YE, jaune : entrée 2
WH, blanc : entrée 3
BN, brun : entrées COM 1...3
Fonctionnement
Informations sur le système
Cet appareil est un produit du système KNX et est
conforme au standard KNX. Des connaissances
spécialisées détaillées dispensées par le biais
de formations KNX sont nécessaires pour la
compréhension du système. La programmation,
l'installation et la mise en service de l'appareil
s'effectuent à l'aide d'un logiciel certifi é KNX.
Les fonctions précises de ces produits dépendent
de la confi guration et du paramétrage. Le logiciel
d'application est disponible dans la base de
données produit. La base de données produit,
les descriptions techniques, les programmes de
conversion ainsi que d'autres logiciels d'assistance
à jour sont disponibles sur notre site internet.
Cas d'usage typique
Interface de fenêtre (fi gure 1) :
- Commutation de stores, volets roulants et
tentures similaires à entraînement électrique pour
une tension CA 230 V.
- Commutation de servomoteurs électrothermiques
- Montage dans un boîtier d'appareillage selon DIN
49073.
- Raccordement avec bornes de raccordement.
Bn,.:
V2.7.0
V2.7.0
Figure 2
Caractéristiques produit
- Commandes de stores, marquises et autres
tentures similaires
- Commande de servomoteurs électrothermiques
- Trois entrées binaires pour les contacts isolés,
utilisables en tant que postes auxiliaires pour la
commande sur site
- Alimentation
via
le
bus,
d'alimentation supplémentaire nécessaire
Fonction stores à lamelles
- Position de la tenture à commande directe
- Position des lamelles à commande directe
- Signalisation de l'état de déplacement, de la
position de la tenture et de la position des lamelles
- Position forcée par la commande de niveau
supérieur
- Fonction de sécurité : 3 alarmes de vent, de pluie
et de gel indépendantes
- Fonction pare-soleil
Fonction Servomoteurs
- Mode Commutation ou chrono proportionnel
(PWM)
- Servomoteurs à commande ouvert sans courant
ou fermé sans courant
- Sécurisé contre les surcharges et les courts
circuits
- Protection contre les vannes fi xes
- Position forcée
- Possibilité de paramétrage de la surveillance
cyclique des signaux d'entrée.
i
Mode PWM : les servomoteurs électrothermiques
possèdent seulement les deux positions Ouvert
ou Fermé. En mode PWM, l'activation et la
désactivation pendant le temps du cycle de
l'entraînement permet d'atteindre un comportement
presque constant.
Informations destinées aux électriciens
Montage et branchement électrique
DANGER !
q
Risque
de
choc
contact des pièces conductrices.
Un choc électrique peut entraîner la
mort.
Couper l'appareil avant tous travaux
et recouvrir les pièces conductrices
avoisinantes !
pas
de
tension
électrique
en
6LE000840A

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour hager TYB692C

  • Page 1 Interface de fenêtre Raam-interface / 1-voudig inbouw Bn,.: V2.7.0 V2.7.0 TYB692C Consignes de sécurité (1) Câble de raccordement du bus KNX/ Caractéristiques produit raccordement des entrées - Commandes de stores, marquises et autres (2) Bouton poussoir et LED d'adressage physique tentures similaires •...
  • Page 2 Raccorder et monter l'appareil • Raccorder la charge (fi gure 5). Utiliser les bornes Annexes enfi chables à ressort fournies. Les extrémités de Caractéristiques techniques DANGER ! conducteurs fl exibles doivente être étamées. • Raccorder l'appareillage sur KNX. Lors du raccordement des câbles Interface de fenêtre 1 poste à...
  • Page 3 Interface de fenêtre Raam-interface / 1-voudig inbouw Bn,.: V2.7.0 V2.7.0 TYB692C Veiligheidsinstructies Aansluitbezetting lastkabels Producteigenschappen BK, zwart: aansluiting L - Aansturing van jaloezieën, markiezen en dergelijke BN, bruin: aansluiting jaloezie-aandrijving, op voorzieningen • De inbouw en montage van elektrische PK, roze: aansluiting jaloezie-aandrijving, neer...
  • Page 4 • Busspanning inschakelen. Afbeelding 4 • Fysisch adres toekennen en toepassingssoftware in het apparaat laden. • Fysisch adres op etiket van het apparaat noteren. 06/2015 - 6LE000840A Hager Controls S.A.S., 33 rue Saint-Nicolas, B.P. 10140, 67703 SAVERNE CEDEX, France - www.hager.com...