Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SM 2610993480 7/00
8/3/00 12:40 PM
IMPORTANT:
Read Before Using
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento
y seguridad
6443
6464
Toll Free Number:
1-877-SKIL999 (1-877-754-5999) http://www.skiltools.com.
For English
See page 2
Page 1
IMPORTANT :
Lire avant usage
Consumer Information
Renseignement des consommateurs
Información para el consumidor
Appel gratuit :
Parlez-vous français?
Voir page 11
IMPORTANTE:
Leer antes de usar
Número de teléfono gratuito:
¿Habla español?
Ver página 20
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Skil 6443

  • Page 1 Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 6443 6464 Consumer Information Renseignement des consommateurs Información para el consumidor Toll Free Number: Appel gratuit : Número de teléfono gratuito: 1-877-SKIL999 (1-877-754-5999) http://www.skiltools.com.
  • Page 11: Règles De Sécurité Générales

    SM 2610993480 7/00 8/3/00 12:40 PM Page 11 Règles de Sécurité Générales Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Lenon-respect, même AVERTISSEMENT partiel, des instructions ci-après entraîne un risque de choc életrique, d'incendie et/ou de blessures graves. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Aire de travail Lorsque vous utilisez un outil électrique à...
  • Page 12: Consignes De Sécurité Pour Les Perceuses À Percussion

    SM 2610993480 7/00 8/3/00 12:40 PM Page 12 sécuritaire. Respectez aussi la vitesse de travail qui lui servir. De nombreux accidents sont causés par des est propre. outils en mauvais état. Élaborez un calendrier d'entretien périodique de votre outil. N'utilisez pas un outil si son interrupteur est bloqué. Un outil que vous ne pouvez pas commander par son N'utilisez que des accessoires que le fabricant interrupteur est dangereux et doit être réparé.
  • Page 13 SM 2610993480 7/00 8/3/00 12:40 PM Page 13 réaction. Le corps de la perceuse aura tendance à appropriés en saisissant le foret ou l'accessoire. tordre en sens opposé à mesure que le foret tourne. Les accessoires peuvent être chauds après une utilisation prolongée.
  • Page 14 SM 2610993480 7/00 8/3/00 12:40 PM Page 14 Symboles Important : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
  • Page 15: Description Fonctionnelle Et Spécifications

    SM 2610993480 7/00 8/3/00 12:40 PM Page 15 Description fonctionnelle et spécifications Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage AVERTISSEMENT ou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. FIG.
  • Page 16: Consignes De Fonctionnement

    SM 2610993480 7/00 8/3/00 12:40 PM Page 16 Consignes de fonctionnement VITESSE VARIABLE COMMANDÉE PAR GÂCHETTE Ne changez pas le sens de AVERTISSEMENT Votre perceuse est équipée d’une gâchette à vitesse rotation avant que l'outil ne variable. La vitesse de la perceuse peut être réglée de se soit complètement immobilisé.
  • Page 17 8/3/00 12:40 PM Page 17 CLÉ DE MANDRIN ET AIRE DE RANGEMENT mandrin sur la monture du collier et serrez le bouton à (Modèle 6443 seulement) ailettes. Votre outil est équipé d'une clé de mandrin qui est située GUIDE DE PROFONDEUR commodément sur le protecteur de cordon où...
  • Page 18: Consignes De Fonctionnement - Suite

    SM 2610993480 7/00 8/3/00 12:40 PM Page 18 Consignes de fonctionnement — suite FORETS Vous percerez un trou plus net si vous relâchez la Inspectez toujours les forets pour y relever toute usure pression immédiatement avant que le foret ne traverse le excessive.
  • Page 19: Accessoires

    à l’instant pour éviter la surchauffe et la défaillance du causer des dangers sévères. Il est recommandé que moteur. l’entretien et la réparation de nos outils soient confiés à un centre de service-usine Skil ou à un centre de Nettoyage service après-vente Skil agréé. Pour éviter le risque GRAISSAGE DE L’OUTIL...
  • Page 29 SM 2610993480 7/00 8/3/00 12:40 PM Page 29 -29-...
  • Page 30 SM 2610993480 7/00 8/3/00 12:40 PM Page 30 -30-...
  • Page 31 SM 2610993480 7/00 8/3/00 12:40 PM Page 31 -31-...
  • Page 32 LIMITED WARRANTY OF SKIL CONSUMER PORTABLE POWER TOOLS FOR HOME USE S-B Power Tool Company (“Seller”) warrants to the original purchaser only, that all SKIL consumer portable power tools will be free from defects in material or workmanship for a period of two years from date of purchase. SELLER’S SOLE OBLIGATION AND YOUR EXCLUSIVE REMEDY under this...

Ce manuel est également adapté pour:

6464

Table des Matières