National Flooring Equipment PANTHER 5280 Manuel D'utilisation Et D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour PANTHER 5280:

Publicité

Liens rapides

DÉCOLLEUSE ACCOMPAGNÉE 5280 PANTHER
®
MANUEL D'UTILISATION
ET D'ENTRETIEN
Lire le manuel avant toute utilisation ou
entretien de la machine
401871 Rév. J

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour National Flooring Equipment PANTHER 5280

  • Page 1 DÉCOLLEUSE ACCOMPAGNÉE 5280 PANTHER ® MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN Lire le manuel avant toute utilisation ou entretien de la machine 401871 Rév. J...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières ......................................... 3 Caractéristiques et spécifications ..................................4 Sécurité ........................................... 5 Règles générales pour un fonctionnement en toute sécurité ........................5 Consignes de sécurité de la décolleuse accompagnée..........................6 Sécurité hydraulique ..................................... 7 Pratiques électriques ....................................8 Composants et assemblage ....................................
  • Page 4: Caractéristiques Et Spécifications

    Caractéristiques et spécifications Poignée d'avance à commande Bouton de contrôle de la vitesse hydraulique Anneaux de levage mâle Poids d'appui Poids avant de déflecteur de débris FONCTIONNALITÉS Poignée d’avance à commande hydraulique - Propulse la décol- Poids d'appui - Applique une pression supplémentaire vers le bas et leuse vers l'avant en toute sécurité.
  • Page 5: Sécurité

    à ce type d’équipement. Conserver constamment ce manuel à proximité de la machine. Si le manuel est abîmé ou perdu, contacter National Flooring Equipment (NFE) pour obtenir un autre manuel. Personnel Entretien et réparation...
  • Page 6: Consignes De Sécurité De La Décolleuse Accompagnée

    Sécurité Sécurité CONSIGNES DE SÉCURITÉ DE LA DÉCOLLEUSE ACCOMPAGNÉE Avant l'utilisation, toute personne utilisant cet équipement doit lire et comprendre les présentes consignes de sécurité. Décapage Attention aux obstructions dissimulées. Prendre garde aux dangers cachés et aux saillies dans le sol. Ne pas utiliser sur des surfaces essentiellement irrégulières.
  • Page 7: Sécurité Hydraulique

    Sécurité SÉCURITÉ HYDRAULIQUE Maintenir un environnement de travail sécurisé. Établir un environnement de travail sûr dans et autour de votre équipement hydraulique est extrêmement important. Le moyen le plus simple et le plus efficace pour éviter les problèmes est de s'assurer que les équipiers comprennent comment fonctionne leur équipement, qu'ils savent comment faire fonctionner les machines en toute sécurité...
  • Page 8: Pratiques Électriques

    Sécurité PRATIQUES ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT : LES CORDONS ÉLECTRIQUES PEUVENT ÊTRE DANGEREUX. UNE MAUVAISE UTILISATION DE CES DERNIERS PEUT ENTRAÎNER UN INCENDIE OU LA MORT PAR CHOC ÉLECTRIQUE. LIRE ATTENTIVEMENT ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS. ATTENTION : TOUJOURS SE CONFORMER AUX CODES, NORMES ET/OU RÉGLEMENTATIONS ÉLECTRIQUES EN VIGUEUR. CONSULTER LES AUTORITÉS LOCALES EN MATIÈRE D’ÉLECTRICITÉ...
  • Page 9: Pratiques Électriques (Suite)

    Sécurité PRATIQUES ÉLECTRIQUES (SUITE) Utilisation de ce tableau Déterminer la tension d’alimentation. Déterminer la longueur totale du cordon, y compris toutes les rallonges. Déterminer la consommation d’énergie maximale de la machine. Marquer la tension dans le haut du tableau, à la première longueur qui est supérieure ou égale à la longueur du cordon. Consulter la colonne jusqu’à...
  • Page 10: Composants Et Montage

    Composants et montage TRANSPORT Anneau de levage Les anneaux de levage facilitent le chargement / déchargement si l'utilisation d'une rampe est impossible. Placer la corde, le système de crochet ou la chaîne dans les œillets situés sur le dessus de la machine Soulever la machine avec un chariot élévateur ou un treuil.
  • Page 11: Préparation De La Machine Pour Le Travail

    Composants et montage PRÉPARATION DE LA MACHINE POUR LE TRAVAIL AVERTISSEMENT : LES LAMES SONT TRANCHANTES ; LES MANIPULER EN PRENANT D'EXTRÊMES PRÉCAUTIONS, TOUJOURS FAIRE PREUVE DE PRUDENCE LORS DE LA MANIPULATION. TOUJOURS PORTER DES GANTS ET UNE PROTECTION OCULAIRE. NE JAMAIS CHANGER LA TÊTE DE COUPE OU MANIPULER LES LAMES LORSQUE LA MACHINE EST EN MARCHE.
  • Page 12: Fonctionnement

    Fonctionnement COMMANDES (FIGURE 7) Interrupteur Contrôle de vitesse d'alimentation Poignée d'avance • Tourner le bouton de contrôle de la vitesse en sens antihoraire pour diminuer la à commande vitesse de déplacement. hydraulique • Tourner le bouton de contrôle de la vitesse en sens horaire pour augmenter la vitesse de déplacement.
  • Page 13: Affûtage De La Lame

    Fonctionnement AFFÛTAGE DE LA LAME Les lames émoussées diminuent fortement la capacité de découpe. Affuter ou remplacer selon les besoins. Un biseau vers l'arrière se forme sur la lame pendant l'utilisation (Figure 8). Lors de l'affutage, la lame ne sera pas vraiment tranchante tant que ce biseau arrière ne sera pas entièrement éliminé.
  • Page 14: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Problème Cause Solution Aucun déplacement vers l'avant. Courroie endommagée. Retirer le couvercle avant et inspecter la courroie. Soupape de contrôle de la vitesse endommagée. Inspecter la soupape de contrôle de la vitesse. Tourner en sens antihoraire pour ouvrir la soupape. Le moteur s'arrête ou ne démarre pas.
  • Page 15: Entretien

    Entretien AVERTISSEMENT : TOUJOURS DÉBRANCHER LA MACHINE AVANT D'EFFECTUER UN ENTRETIEN. DÉPOSE DE LA ROUE Examiner l'arrière des roues pour vérifier l'accumulation de débris. Utiliser une lampe de poche si nécessaire. Vis de fixation Débrancher la machine ; placer des blocs sous la machine entre les roues. À...
  • Page 16: Remplacement De La Soupape De Commande

    Entretien REMPLACEMENT DE LA SOUPAPE DE COMMANDE Afin de vidanger le réservoir, suivre la procédure de remplacement du liquide. Remplacer le bouchon de vidange et le bouchon de l'orifice de remplissage. Déconnecter le piston de soupape de la tringlerie de commande. Marquer le placement des quatre tuyaux afin de pouvoir les rebrancher à...
  • Page 17: Liste Des Pièces Et Schémas

    Liste des pièces et schémas PRÉSENTATION GLOBALE DE LA MACHINE 11, 12 5, 13 RÉF. DESCRIPTION QTÉ RÉF. DESCRIPTION QTÉ 1 400330 ROUE, CONDUIRE, MOYEN, COMPLÈTE 2 10 72837 PINCE, CÂBLE, ENDUIT DE VINYLE, 2 5280-136 COUVERCLE, LAME 0,8 CM (5/16 PO) 3 5280-137W CLÉ, LAME 11 6280-161B...
  • Page 18: Composants D'entraînement

    Liste des pièces et schémas COMPOSANTS D'ENTRAÎNEMENT RÉF. DESCRIPTION QTÉ RÉF. DESCRIPTION QTÉ 1 5280-1 CHAÎNE DE TRANSMISSION À 40 BRINS 14 5280-132C POULIE, POMPE 2 5280-2 ROUE DENTÉE 40 BS 13 X 3/4 PO. 15 73903 CLAVETTE 3/16 X 3/16 X 2-1/4 3 5280-3 PINON, MOTEUR, 40BS12 X 1 16 5280-139...
  • Page 19: Pièces Du Moteur

    Liste des pièces et schémas PIÈCES DU MOTEUR RÉF. DESCRIPTION QTÉ 1 72353 MOTEUR, 1 CV, 116265 2 5280-151 CONDENSATEUR, MOTEUR 3 62182 COUVERCLE, CONDENSATEUR, LEESON 4 401698 BOÎTE, JONCTION, MOTEUR, 7,6 X 8,4 CM (3 X 3,3 PO) 5 401869 JOINT D'ÉTANCHÉITÉ, CADRE, BOÎTE DE JONCTION, 7,6 X 8,4 CM (3 X 3,3 PO) 6 401699...
  • Page 20: Réservoir Hydraulique

    Liste des pièces et schémas RÉSERVOIR HYDRAULIQUE RÉF. DESCRIPTION QTÉ 1 5280-120 TUYAU, HYDRAULIQUE, 3/8 X 9,25, 32C/32C 1 2 5280-162-SV CORPS DU RÉSERVOIR HYDRAULIQUE, NERVURE ARGENTÉE 3 6280-214 BOUCHON, RÉSERVOIR 4 6280-161D BOUCHON DE REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR HYDRAULIQUE 5 6280-162G AIMANT, RÉSERVOIR (NON ILLUSTRÉ) 6 70601 CRÉPINE, MONTÉE SUR LE RÉSERVOIR 1...
  • Page 21: Arrière De La Machine

    Liste des pièces et schémas ARRIÈRE DE LA MACHINE (MODÈLE NATIONAL ILLUSTRÉ) RÉF. DESCRIPTION QTÉ 1 5280-139C ISOLATEUR, VIBRATION DE LA POIGNÉE 2 6280-168 CORDON, ALIMENTATION, SJTOW, 12/3, NEMA 5-15, JAUNE, 69 CM (27 PO) 3 72612* ASSEMBLAGE, CORDON, POIGNÉE, 14/3, NEMA L5-15R, 71 CM (28 PO) 4 5280-172A LEVIER, POIGNÉE...
  • Page 22: Poignée

    Liste des pièces et schémas POIGNÉE (MODÈLE NATIONAL ILLUSTRÉ) RÉF. DESCRIPTION QTÉ RÉF. DESCRIPTION QTÉ 1 6280-117 RACCORD, POMPE 16 5700-76 FLEXIBLE, HYDRAULIQUE, 3/8 X 26, F/F 2 5280-167 CORPS DE POIGNÉE 17 6280-207 INTERRUPTEUR, ON-OFF 3 5280-167B CAPOT, CORPS DE POIGNÉE 18 6280-215 DISTRIBUTEUR 4 5280-167C...
  • Page 23 ITEM PART NUMBER DESCRIPTION QTY. NOTES Liste des pièces et schémas 404583-028 Assembly, Cord, Handle, 2.5mm/3, NEMA L6-15R, 28in 404313 Cover, Handle, Safety Switch 404172 Assembly, Cord, Power, 1.5mm/3, EU1-16P, 15in POIGNÉE (MODÈLE INTERNATIONAL UNIQUEMENT) 404180 Switch, Rocker Breaker, 10A, 220-240V, UVR 403281 Nut, Keps, M4-0.7, Clear Zinc ART.
  • Page 24: Étiquettes

    Liste des pièces et schémas ÉTIQUETTES RÉF. DESCRIPTION QTÉ 1 403357-XX* KIT, ÉTIQUETTES, 5280, [LANGUE] 2 402627 ÉTIQUETTE, PRIVÉE, 3,8 X 5 CM (1,5 X 2 PO), (5280-23XXXX UNIQUEMENT) 3 402628 ÉTIQUETTE, PRIVÉE, 8,9 X 14 CM (3,5 X 5,5 PO), (5280-23XXXX UNIQUEMENT) *Le suffixe (-xx) indique la langue : Aucun=Anglais ;...
  • Page 25: Schémas De Câblage

    Liste des pièces et schémas SCHÉMA DE CÂBLAGE (120 V NATIONAL) SCHÉMA DE CÂBLAGE 5280 PG 1 VERSION 120 V T-F11 T-F12 2,5 mm-MAR ALIMENTATION T-F21 T-F22 2,5 mm-BLEU DE 120 V INTERRUPTEUR ON/OFF 2,5 mm-VERT/JNE T-M1 T-F1 TERRE 401871_5280_RevJ...
  • Page 26: Schéma De Câblage (230 V International)

    5280 WIRING DIAGRAM DRAWN BY 2/25/2021 INITIAL RELEASE PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL 401871_5280_RevJ THE INFORMATION CONTAINED IN THIS 5280 DIAGRAM DWG. NO. DRAWING IS THE SOLE PROPERTY OF NATIONAL FLOORING EQUIPMENT INC. ANY REPRODUCTION IN PART OR IN SIZE WHOLE WITHOUT THE WRITTEN...
  • Page 27 Liste des pièces et schémas SCHÉMA DE CÂBLAGE (100 V-110 V INTERNATIONAL) SCHÉMA DE CÂBLAGE 5280 VERSION 100 - 110 V PG 3 T-F11 T-F12 2,5 mm-MAR ALIMENTATION T-F21 T-F22 2,5 mm-BLEU 100 V - 110 V INTERRUPTEUR ON/OFF 2,5 mm-VERT/JNE SOUS TENSION PROTÉGÉ...
  • Page 28: Circuit Hydraulique

    Liste des pièces et schémas CIRCUIT HYDRAULIQUE PURGE VANNE HYDRAULIQUE PRESSION FLUX VERS SOMMET DU RÉSERVOIR INVERSE PRESSION RÉSERVOIR FLUX AVANT DE LIQUIDE MOTEUR HYDRAULIQUE ASPIRATION (PRESSION NÉGATIVE) POMPE PRESSION HYD. POSITIVE 401871_5280_RevJ...
  • Page 29: Garantie

    Garantie National Flooring Equipment Inc. (la « Société ») garantit, pendant une période de douze (12) mois à compter de la date d'expédition depuis les locaux de la Société jusqu'à l'utilisateur final, que chaque unité nouvelle fabriquée par la Société ne présente aucun défaut de pièces et de main d'œuvre dans des conditions d'utilisation et d'entretien normales.
  • Page 32 9250 Xylon Avenue N • Minneapolis, MN 55445 • États-Unis Numéro gratuit 800-245-0267 • Téléphone 763-315-5300 • Fax 800-648-7124 • Fax 763-535-8255 Site web : www.nationalequipmentdirect.com • E-Mail : info@nationalequipment.com...

Table des Matières