CasaFan AERODYNAMIX ECO Instructions De Montage Et De Service page 41

Table des Matières

Publicité

Setzen Sie nun das Leuchtenglas in die Leuchtenhalterung und verdrehen Sie den
Bajonettverschluss, bis das Leuchtenglas fest sitzt.
- Die Installation Ihres Deckenventilators ist abgeschlossen.
Now place the lamp glass in the lamp holder and turn the bayonet catch until the
lamp glass is firmly seated.
- The installation of your ceiling fan is complete.
Placez maintenant le verre de la lampe dans le support de lampe et tournez la
fermeture à baïonnette jusqu'à ce que le verre de la lampe soit bien en place.
- L'installation de votre ventilateur de plafond est terminée.
Inserire ora il vetro della lampada nel portalampada e girare il fermo a baionetta
fino a quando il vetro della lampada è saldamente seduto.
- L'installazione del vostro ventilatore a soffitto è completa.
A continuación, coloque el cristal de la lámpara en el portalámparas y gire el cierre
de bayoneta hasta que el cristal de la lámpara esté bien asentado.
- La instalación de su ventilador de techo está completa.
Nyní vložte sklo lampy do držáku lampy a otočte bajonetovým zámkem, dokud
nebude sklo lampy pevně usazeno.
- Instalace stropního ventilátoru je dokončena.
Plaats nu het lampglas in de lamphouder en draai aan de bajonetsluiting tot het
lampglas goed vastzit.
- De installatie van uw plafondventilator is voltooid.
Teraz należy umieścić szkło lampy w uchwycie lampy i przekręcić zaczep
bagnetowy, aż szkło lampy zostanie mocno osadzone.
- Instalacja wentylatora sufitowego jest zakończona.
41

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières