Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

PLANCHA A VAPOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES
STEAM IRON - INSTRUCTION MANUAL
FÉR A VAPEUR - MANUEL D'INSTRUCTIONS
FERRO DE ENGOMAR A VAPOR - MANUAL DE INSTRUÇÕES
SV 2600
Sonifer,S.A.
Avenida de Santiago, 86
30007 Murcia
España
E-mail: sonifer@sonifer.es
MADE IN P.R.C.
Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas. Sólo así podrá
obtener los mejores resultados y la máxima seguridad de uso.
Read this manual carefully before running this appliance and save it for reference in order to obtain the best
results and ensure safe use.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser cet appareil et conservez-le pour toute consultation
future. C'est la seule façon d'obtenir les meilleurs résultats et une sécurité optimale d'utilisation.
Leia este manual cuidadosamente antes de utilizar este aparelho e guarde-o para consulta futura. Só assim,
poderá obter os melhores resultados e a máxima segurança na utilização.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Orbegozo SV 2600

  • Page 1 PLANCHA A VAPOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES STEAM IRON - INSTRUCTION MANUAL FÉR A VAPEUR - MANUEL D’INSTRUCTIONS FERRO DE ENGOMAR A VAPOR - MANUAL DE INSTRUÇÕES SV 2600 Sonifer,S.A. Avenida de Santiago, 86 30007 Murcia España E-mail: sonifer@sonifer.es MADE IN P.R.C.
  • Page 2: Indicaciones De Seguridad

    SV 2600 ESPAÑOL INDICACIONES DE SEGURIDAD Estimado Cliente: Si sigue las recomendaciones incluidas en este manual de instrucciones, el electrodoméstico ofrecerá alto rendimiento constante funcionará correctamente durante muchos años. Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde este bien incluida la garantía, el recibo...
  • Page 3 SV 2600 2. Se deberá supervisar a los niños para asegurarse de que no juegan con este aparato. 3. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años. 4. PRECAUCIÓN: Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (bolsas de plástico, cartón, polietileno etc.) a su alcance.
  • Page 4 SV 2600 Otras precauciones específicas • La plancha no debe quedarse sin vigilancia mientras esté conectada. • La clavija de toma de corriente del cable de alimentación debe retirarse de la base de toma de corriente antes de rellenar el depósito de agua.
  • Page 5 SV 2600 caliente. • Cuando haya acabado de planchar, cuando limpie el aparato, cuando llene o vacíe el depósito del agua o cuando deje la plancha aunque sólo sea durante un momento, ajuste el control de vapor a la posición O, ponga la plancha sobre su base de apoyo y desenchúfela de la red.
  • Page 6 SV 2600 SPRAY Pulse el botón de spray, el vapor saldrá pulverizado por la boquilla de spray. Para esto debe haber agua suficiente en el depósito de agua. PLANCHADO CON VAPOR 1. Para utilizar el planchado con vapor, gire el control de vapor a la posición mínima y coloque el control de temperatura en la posición “.”, “..”...
  • Page 7 SV 2600 PARÁMETROS TÉCNICOS PRINCIPALES Modelo Voltaje Frecuencia Potencia SV 2600 220-240 V 50-60 Hz 2400-2800 Eliminación del electrodoméstico viejo. En base a la Norma europea 2002/96/CE de Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados en los contenedores municipales habituales;...
  • Page 8: Safety Instructions

    SV 2600 ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Dear Customer, follow recommendations contained in this Instruction Manual, our appliance will give you constant high performance and will remain efficient for many years to come. Read the operating instructions carefully before putting appliance into...
  • Page 9 SV 2600 2. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 3. Keep the appliance and the cable cord out of the reach of children less than 8 years old. 4. WARNING: In order to ensure your children‘s safety, please keep all packaging (plastic bags, boxes, polystyrene etc.) out of their reach.
  • Page 10 SV 2600 Other specific safeguards The iron must not be left unattended while • connected supply mains. Remove the plug from the socket before • filling the appliance with water. The filling hole should not be open during • operation The appliance must be used and placed on a •...
  • Page 11 SV 2600 When you have finished ironing, when you • clean the appliance, when you fill or empty the water tank and also when you leave the iron even for a short while: set the steam control to position O, put the iron on its heel and remove the mains plug from the wall socket.
  • Page 12 SV 2600 SPRAYING Press the spraying button, steam will be sprayed out from the spraying nozzle. At that time, you should keep enough water in the water tank. STEAM IRONING 1. Use steam ironing, turn the steam control to minimum position and set the temperature control at the “.”, “..”...
  • Page 13 SV 2600 MAIN TECHNICAL PARAMETERS Appliance Voltage Frequency Power SV 2600 220-240V 50-60 Hz 2400-2800 W Disposal of old electrical appliances. The European directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream.
  • Page 14: Conseils De Securite

    SV 2600 FRANÇAISE CONSEILS DE SECURITE Cher client, Si vous suivez les recommandations de ce mode d’emploi, votre appareil sera très performant et il restera efficace pendant de nombreuses années. Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la premiere fois.
  • Page 15 SV 2600 2. Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec cet appareil. 3. Gardez l’appareil et le câble à la portée des enfants de moins de 8 ans. 4. ATTENTION: Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrène) a leur...
  • Page 16 SV 2600 14. AVERTISSEMENT: mauvaise utilisation de l'appareil, il y a un risque de blessure. Autres consignes spécifiques Ne pas laisser le fer à repasser sans • surveillance quand il est branché au courant électrique. Débranchez la prise de la fiche avant de •...
  • Page 17 SV 2600 Ne laissez pas le câble en contact avec la • semelle lorsque celle-ci est chaude. Lorsque vous avez terminé de repasser, • lorsque vous nettoyez l’appareil, lorsque vous remplissez ou videz le réservoir d’eau ou lorsque vous vous éloignez du fer même...
  • Page 18 SV 2600 SPRAY Appuyez sur la touche Spray, de l’eau sera vaporisée par le spray. Vérifiez alors qu’il y a assez d’eau dans le réservoir. REPASSAGE A LA VAPEUR 1. Pour repasser avec de la vapeur, tournez la commande de la vapeur sur sa position minimum et réglez la commande du thermostat sur la position «...
  • Page 19 SV 2600 Modèle Tension Puissance Fréquence SV 2600 220-240 V 50-60 Hz 2400-2800 W Enlevement des appareils ménagers usagés. La directive européenne 2002/96/EC sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers usages ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux.
  • Page 20 SV 2600 PORTUGUÊSE Instruçoes gerais de seguranca Antes de por este aparelho a funcionar, leia muito atentamente as instrucoes de emprego e guarde-as muito bem, juntamente com o talao de garantia, o talao de compra e, tanto quanto possivel, a embalagem com os elementos interiores.
  • Page 21 SV 2600 nao deixe partes da embalagem (sacos plasticos, papelao, esferovite, etc.) ao alcance dos mesmos. 5. Se o cabo de ligação estiver danificado recorra a um serviço técnico autorizado. 6. Nunca desligue o aparelho puxando pelo cabo. 7. Não ponha em funcionament se o cabo ou a ficha estiverem estragados ou se observa que o aparelho não funciona correctamente.
  • Page 22 SV 2600 Outras precauções específicas. Não deixe a tábua de passar sozinha • enquanto estiver ligada à electricidade. Retire a ficha da tomada antes de encher o • aparelho com água. O orifício de enchimento não deve ser • aberta durante o funcionamento.
  • Page 23 SV 2600 depósito da água e também quando abandonar o ferro mesmo por pouco tempo: regule o controlo do vapor para a posição 0, coloque o ferro em posição de descanso e retire a ficha de alimentação da tomada eléctrica.
  • Page 24 SV 2600 1. Utilize a engomagem a vapor, rode o botão de vapor para a posição mínima e regule o botão de temperatura para “.”, “..” ou para a posição “…”. 2. Depois do indicador apagar, rode o botão de vapor para a posição adequada; o vapor sairá...
  • Page 25 SV 2600 Recolha dos eletrodomésticos. A diretiva Européia 2002/96/CE referente à gestão de resíduos de aparelhos elétricos e eletrônicos (RAEE), prevê que os eletrodomésticos não devem ser escoados no fluxo normal dos resíduos sólidos urbanos. Os aparelhos desatualizados devem ser recolhidos separadamente para otimizar a taxa de recuperação e reciclagem dos materiais que os compõem e impedir potenciais...