oneConcept Magic Carpet Mode D'emploi

Tapis chauffant

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Magic Carpet
Heizmatte
Heating Mat
Tapis chauffant
Esterilla calefactora
Tappetino riscaldante
10034276
10034277

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour oneConcept Magic Carpet

  • Page 1 Magic Carpet Heizmatte Heating Mat Tapis chauffant Esterilla calefactora Tappetino riscaldante 10034276 10034277...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
  • Page 4: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Artikelnummer 10034276 10034277 Stromversorgung 220-240 V ~ 50/60 Hz Leistung (Watt) 190 W 180 W Merkmale • Elektrische Heizmatte für den Gebrauch in Innenräumen. • Sorgt für wohlige Wärme im Fußbereich und fördert so die Entspannung und das Wohlbefinden. •...
  • Page 5: Bedienung

    • Das Gerät darf nicht verwendet werden, wenn Anzeichen von Beschädigungen vorliegen. • Das Gerät darf nicht zum Erwärmen von Tieren verwendet werden. • Das Gerät muss repariert oder ersetzt werden, wenn die Abdeckung abgenutzt ist. BEDIENUNG Inbetriebnahme • Legen Sie die Heizmatte auf eine flache, trockene Oberfläche. •...
  • Page 6: Reinigung

    REINIGUNG • Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker und nehmen Sie das Netzkabel ab! Fleckenentfernung: • Verwenden Sie einen Schwamm mit lauwarmem Wasser und einer neutralen Reinigungslösung für Wollteppiche. • Wischen Sie mit einem Schwamm mit sauberem Wasser nach. •...
  • Page 7: Spezielle Entsorgungshinweise Für Verbraucher In Deutschland

    SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten: • Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Elektro- und Elektronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus getrennt vom Hausmüll zu entsorgen.
  • Page 8 • Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberfläche von mehr als 100 cm²) oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren Abmessung über 50 Zentimeter) beschränkt.
  • Page 9 Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the instruction manual is not covered by our warranty and any liability. Scan the QR code to get access to the latest user manual and other information about the product.
  • Page 10: Technical Data

    TECHNICAL DATA Item number 10034276 10034277 Power supply 220-240 V ~ 50/60 Hz Power consumption (watts) 190 W 180 W Characteristics • Electric heating pad for indoor use only. • Provides pleasant warmth in the foot area which supports relaxation and well being .
  • Page 11: Operation

    OPERATION Initial operation • Place the heating mat on the dry and flat ground. • Plug the mains plug into a socket with a voltage supply of 220-240 V. • Push the ON/OFF button. The heating mat heats up within 15 minutes. The temperature will be kept at a constant level.
  • Page 12: Cleaning

    CLEANING • Unplug the heating mat and remove the power cable before cleaning! Spot cleaning: • Use a sponge with lukewarm water and neutral wool detergent. • Rinse by sponging with clean water. • Absorb excess water with towels. Hand washing: •...
  • Page 13: Fabricant Et Importateur (Uk)

    Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à...
  • Page 14: Fiche Technique

    FICHE TECHNIQUE Numéro d'article 10034276 10034277 Alimentation 220-240 V ~ 50/60 Hz Puissance (watts) 190 W 180 W Caractéristiques • Tapis chauffant électrique pour une utilisation en intérieur. • Procure une chaleur agréable au niveau des pieds et favorise ainsi la détente et le bien-être.
  • Page 15: Utilisation

    • L‘appareil ne doit pas être utilisé s‘il présente des signes d‘endommagement. • L‘appareil ne doit pas être utilisé pour réchauffer des animaux. • L‘appareil doit être réparé ou remplacé si le couvercle est usé. UTILISATION Mise en marche • Posez le tapis chauffant sur une surface plane et sèche.
  • Page 16: Nettoyage

    NETTOYAGE • Débranchez la fiche avant de nettoyer l‘appareil et débranchez le cordon d‘alimentation ! Élimination des taches : • Utilisez une éponge avec de l’eau tiède et une solution de nettoyage neutre pour les tapis en laine. • Essuyez l‘eau propre avec une éponge. •...
  • Page 17: Fabricante E Importador (Reino Unido)

    Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Page 18: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS Número de artículo 10034276 10034277 Suministro eléctrico 220-240 V ~ 50/60 Hz Potencia (vatios) 190 W 180 W Características • Manta eléctrica solamente apta para un uso en interiores. • Garantiza calor agradable en la zona de los pies y fomenta la relajación y el confort.
  • Page 19: Manejo

    • El aparato no debe utilizarse si hay signos de daños. • El aparato no debe utilizarse para calentar a los animales. • El aparato tiene que ser reparado o reemplazado si la cubierta está desgastada. MANEJO Puesta en marcha •...
  • Page 20: Limpieza

    LIMPIEZA • Desconecte el enchufe antes de limpiar el aparato. Cómo eliminar las manchas: • Utilice una esponja con agua tibia y un limpiador neutro para alfombras de lana. • Enjuague con una esponja mojada en agua limpia. • Absorba el agua restante con un paño. Lavado a mano: •...
  • Page 21: Produttore E Importatore (Uk)

    Gentile cliente, congratulazioni per l’acquisto del tuo nuovo apparecchio. Leggi attentamente le seguenti istruzioni e seguile per evitare possibili danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni causati dall’inosservanza delle istruzioni e dall’uso improprio del prodotto. Scansiona il codice QR per accedere alla guida utente più recente e a maggiori informazioni sul prodotto.
  • Page 22: Dati Tecnici

    DATI TECNICI Codice articolo 10034276 10034277 Alimentazione 220-240 V ~ 50/60 Hz Potenza (Watt) 190 W 180 W Caratteristiche • Tappetino riscaldante elettrico per uso interno. • Fornisce un calore confortevole nella zona dei piedi e quindi favorisce il rilassamento e il benessere. •...
  • Page 23 • L’apparecchio non deve essere utilizzato in presenza di segni di danneggiamento. • L’apparecchio non deve essere utilizzato per riscaldare gli animali. • L’apparecchio deve essere riparato o sostituito se la copertura è usurata. UTILIZZO Messa in funzione • Posiziona il tappetino riscaldante su una superficie piana e asciutta. •...
  • Page 24: Smaltimento

    PULIZIA • Scollega la spina di rete e rimuovi il cavo di rete prima della pulizia! Rimozione delle macchie: • Utilizza una spugna con acqua tiepida e una soluzione detergente neutra per tappeti di lana. • Rimuovi il sapone con una spugna con acqua pulita. •...

Ce manuel est également adapté pour:

1003427610034277

Table des Matières