Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 47

Liens rapides

TFT LCD
コンピューター
ディスプレイ
取扱説明書
お買い上げいただきありがとうございます。
電気製品は安全のための注意事項を守らないと、
火災や人身事故になることがあります。
この取扱説明書には、 事故を防ぐための重要な注意事項と製品
の取り扱いかたを示しています。 この取扱説明書と別冊の 「安全
のために」 、 および 「クイックセットアップガイド」 をよくお読み
のうえ、 製品を安全にお使いください。 お読みになったあとは、
いつでも見られるところに必ず保管してください。
SDM-E76A/SDM-E96A
SDM-E76D/SDM-E96D
© 2006 Sony Corporation
カラー
02
2-681-475-
(1)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sony SDM-E76A

  • Page 1 2-681-475- TFT LCD カラー コンピューター ディスプレイ 取扱説明書 お買い上げいただきありがとうございます。 電気製品は安全のための注意事項を守らないと、 火災や人身事故になることがあります。 この取扱説明書には、 事故を防ぐための重要な注意事項と製品 の取り扱いかたを示しています。 この取扱説明書と別冊の 「安全 のために」 、 および 「クイックセットアップガイド」 をよくお読み のうえ、 製品を安全にお使いください。 お読みになったあとは、 いつでも見られるところに必ず保管してください。 SDM-E76A/SDM-E96A SDM-E76D/SDM-E96D © 2006 Sony Corporation...
  • Page 2 この装置は、 情報処理装置等電波障害自主規制協議会 VCCI ( ) の基準に基づくクラス 情報技術装置です。 この装置 は、 家庭環境で使用することを目的としていますが、 この装置 がラジオやテレビジョン受信機に近接して使用されると、 受 信障害を引き起こすことがあります。 取扱説明書に従って正しい取り扱いをして下さい。 当社は国際エネルギースター プログラムの参加事業者とし て、 本製品が国際エネルギース タープログラムの基準に適合 していると判断します。 本製品は社団法人電子情報技術産業協会が定めた 「表示装置 の静電気および低周波電磁界」 に関するガイドラインに適合 しております。 This monitor complies with the TCO’03 guidelines. (JP)
  • Page 3 主な仕様 TCO’03 Eco-document ........i http://www.sony.co.jp/ (JP)
  • Page 4 • 寒い所でご使用になると、 画像が尾を引いて見えたり、 画 使用上のご注意 面が暗く見えたりすることがありますが、 故障ではあり ません。 温度が上がると元に戻ります。 電源について • 静止画を継続的に表示した場合、 残像を生じることがあ 付属の電源コードをお使いください。 別売りの電源コード りますが、 時間の経過とともに元に戻ります。 をお使いになる場合は、 下図のプラグ形状例を参考にして • 使用中に画面やキャビネットがあたたかくなることがあ ください。 りますが、 故障ではありません。 安全のため、 電源コードにはアース線がついています。 電 液晶ディスプレイパネルについて 源コンセントにプラグを差し込む前に、 必ずアース接続を 行ってください。 電源コードを抜くときは、 先にプラグを 本機の液晶ディスプレイパネルは非常に精密度の高い技 抜いてからアース線をはずしてください。 術でつくられていますが、 黒い点が現れたり、 赤と青、 緑の プラグ形状例 点が消えないことがあります。...
  • Page 5 使用済みディスプレイの回収について 各部の名前とはたらき 使いかたについてのくわしい説明は ( ) 内のページをご 覧ください。 このマークが表示されているソニー製品は、 新たな料金負 1 (電源) スイッチおよび各操作ボタンは、 前面右下に配置 担無しでソニーが回収し、 再資源化いたします。 されています。 詳細はソニーのホームページ ディスプレイ前面 http://www.sony.co.jp/pcrecycle/ をご参照ください。 使用済みコンピュータの回収についてのお問い合わせ ソニーパソコンリサイクル受付センター 0570 000-369 電話番号 : ( ) (全国どこからでも市内通話 料でご利用いただけます。 ) 携帯電話や でのご利用は : ( ) 3447-9100 受付時間 : : 〜...
  • Page 6 1 1 (電源) スイッチとランプ ( 、 ページ) 接続と設定 1 (電源) スイッチを押して、 ディスプレイの電源を入 切します。 電源が入るとランプが緑色に点灯します。 本機をお使いになる前に、 下記のものがそろっていること 省電力状態のときは、 オレンジ色に点灯します。 をご確認ください。 • 液晶ディスプレイ • 電源コード • HD15-HD15 ビデオ信号ケーブル (アナログ ) • DVI-D ビデオ信号ケーブル (デジタル ) SDM-E76D/SDM-E96D ( のみ) • コードストラップ 押して、 ディスプレイの電源を入 切し...
  • Page 7 出力端子 (デジタル ) のあるコンピュー 手順 : 電源コードをつなぐ タをつなぐ SDM-E76D/SDM-E96D ( のみ) 本機とコンピュータの電源を切った状態でつないでくだ さい。 本機に電源コードをつないでから、 電源コンセント コンピュータを本機の DVI-D 入力端子 (デジタル ) に、 付属の へ差し込みます。 DVI-D ビデオ信号ケーブル (デジタル ) でつなぐ。 DVI-D 入力端子 (デジタル ) へ 電源入力端子へ 電源コンセントへ 電源コード (付属) DVI-D ビデオ信号ケーブル (デジタル )...
  • Page 8 60 Hz これで自動的に垂直周波数は になります。 手順 : 電源を入れる 本機ではちらつきは目立ちませんので、 このままの垂直周波数で お使いいただけます。 垂直周波数を上げる必要はありません。 1 電源スイッチを押す。 本機の1 (電源) ランプが緑色に点灯します。 ディスプレイの向きを変える 本機にはディスプレイスタンドがついているので、 下図の 範囲で画面の向きを変えられます。 5° 25° 約 〜 コンピュータの電源を入れる。 これで、 本機を使用できる状態になりました。 必要に応じ て、 ページからの設定や調整などを行ってください。 本機の電源を入れても画面に画像が出ないときは • ビデオ信号ケーブルなどが正しく接続されているか確認 する。 画面両側の下部を持ち、 画面の向きを調整してください。 • NO INPUT SIGNAL 「...
  • Page 9 入力を切り換えるには INPUT ( ボタン) SDM-E76D/SDM-E96D ( のみ) INPUT ボタンを押す。 押すたびに、 下表のように入力が切り換わります。 OK / INPUT 画面表示 以下につないだ入力に切り換 (左上に約 秒表示) わります。 DVI-D INPUT1 DVI-D 入力 : 用 入力端子 (デジタル ) HD15 INPUT2 HD15 入力 : 用 入力端子 (アナログ ) (JP)
  • Page 10 4 画調整 ( ページ) 調整する 画調整 画像の鮮明さ (フェーズ オート調整 ピッチ) や位置 (水平 垂直  フェーズ  ピッチ 位置) を調整します。 調整を始める前に  水平位置  垂直位置 本機とコンピュータを接続し、 両方の電源を入れてくだ 1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0 H z 選択 決定 終了 さい。 電源を入れて、 分以上経過してから調整する...
  • Page 11 メニュー画面を消す。 LANGUAGE LANGUAGE MENU ボタン押すと、 メニュー画面が消える。 ( ページ) ボタンを押さなくても、 調整後、 約 秒たつと自動的に 本機のメニュー、 メッセー 消えます。 ジなどの表示言語を変更 MENU できます。 1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0 H z 選択 決定 終了 qa その他 ( ページ) リセット 以下のメニュー項目を設...
  • Page 12 自動画質調整機能で完全に調整されていないと感じたと コントラストを調整する きは (コントラスト) 現在入力中の信号に合わせて再度自動で調整し直せます (下記のオート調整) 。 画像の明暗の差 (コントラスト) を調整します。 微調整したいときは ご注意 手動で、 鮮明さ (フェーズ ピッチ) や位置 (水平位置 垂直位 「 sRGB 」 に設定しているとき、 「 コントラスト」 、 「 ブライトネス」 、 置) を調整し直せます。 「ガンマ」 の調整はできません。 「オート調整」 や 「フェーズ ピッチ」 、 「 水平位置 垂直位置」...
  • Page 13 2 CD-ROM を入れる。 テストパターンの大きな縦縞がなくなるように調整し ます。 3 CD-ROM を起動して、 テストパターンを表示する。 Windows の場合 CD-ROM が自動で起動したとき 地域とモデルを選んで、 ディスプレイアジャストメ Utility ントツール ( ) をクリックする。 2 Adjust Next をクリックし、 解像度を確認して をク リックする。 画面上の[END]をマウスでクリックして、 テストパター ピッチ、 フェーズの順にテストパターンが出ます。 ンを消す。 CD-ROM が自動で起動しないとき マイ ・ コンピュータを開き、 CD-ROM アイコンを右 x さらに手動で画像の位置を調整し直す クリックして...
  • Page 14 色温度を調整する ガンマ設定を変更する (色温度) (ガンマ) 画像の白色の度合いを、 あらかじめ設定された中から選べ 画像の色合いを、 オリジナル画像の色合いに近付けられま ます。 また、 必要に応じて、 微調整もできます。 す。 画面の明るさ調整で設定したモードごとに、 色温度を設定 ご注意 することができます。 sRGB 「 」 に設定しているとき、 「 コントラスト」 、 「 ブライトネス」 、 1 MENU ボタンを押す。 「ガンマ」 の調整はできません。 メニュー画面が出ます。 1 MENU ボタンを押す。 m/M ボタンを押して、 「 (色温度) 」 を選び、 ボタン...
  • Page 15 自動で入力を切り換える その他の調整をする (自動入力センサー) 以下のメニュー項目を設定、 調整します。 SDM-E76D/SDM-E96D ( のみ) • リセット 0 • メニューロック 自動入力センサーをオンに設定すると、 入力端子への入力 1 MENU 信号があるかを自動的に検知し、 省電力状態になる前に、 ボタンを押す。 メニュー画面が出ます。 入力を自動的に切り換えることができます。 調整したいメニュー項目のマークが出るまでmボタン 1 MENU ボタンを押す。 を押し続ける。 メニュー画面が出ます。 m/M ボタンを押して、 設定、 調整したい項目を選び、 M ボタンを押して、 (自動入力センサー) を選び、 ボタンを押す。 ボタンを押す。 各項目は以下のように設定、 調整します。 自動入力センサー画面が出ます。...
  • Page 16 入力信号によって自動調整機能だけでは完全に調整でき 的に次のような省電力状態になります。 ないときは、 手動で調整できます ( ページ) 。 手動で調整 本機の状態 消費電力 1 (電源) ランプ すると、 すべての表示モードにおいて、 手動で調整した調 通常動作時 (最大) 緑点灯 整値がユーザーモードとして記憶され、 同じ信号が入力さ ( SDM-E76A/ れるたびに、 その調整値が選ばれるようになります。 SDM-E76D ) ご注意 (最大) • 自動画質調整機能が働いている間は、 1 (電源) スイッチ以外は ( SDM-E96A/ 操作できません。 SDM-E96D ) •...
  • Page 17 CABLE DISCONNECTED と表示されている場合 故障かな?と思ったら ビデオ信号ケーブルがはずれています。 例 お買い上げ店などにご相談いただく前に、 次の事項をご確 I NFORMA T I ON 認ください。 CAB L E D I SCONNECT ED I NPUT 1 : DV I – D GO TO POWER SAVE 表示メッセージについて 入力信号が正しくないときは、 画面に次のような表示メッ セージが出ます。 この場合は、 次ページの 「本機の症状と対 GO TO POWER SAVE 処のしかた」...
  • Page 18 E96D のみ) 1280 x1024 解像度 : 以下 Windows • を使用していてディスプ 本機をつなぐ前につないでいたディスプレイがあるときは、 そのディスプレイにつなぎ換 えて、 画像が出るか確認する。 画像が出たら、 Windows のデバイス選択画面で製造元に レイをつなぎ換えたとき SONY を選び、 本機の型名を選ぶ。 本機の型名が表示されないときは、 「 プラグ アンド プレ イ」 を選ぶ。 Macintosh • Macintosh Macintosh とつないでいる。 市販の アダプタを使っているときは、 アダプタとビデオ信号ケーブ ルを正しくつなぐ。 画像が乱れる、 ゆれる、 ちらつく。...
  • Page 19 本機以外 (コンピュータなど) が原因の場合 切れてしまう。 • コンピュータの省電力設定をオフにする。 • メニュー画面上の解像度表示が正しくな グラフィックボードの設定によっては、 メニュー画面上の解像度表示とコンピュータでの 設定が一致しないことがあります。 い。 故障のときは、 お買い上げ店またはソニーサービス窓口に ご連絡ください。 また、 お問い合わせのときは次のことを お知らせください。 • SDM-E76A/SDM-E76D/SDM-E96A/SDM- 型名 : E96D • 製造番号 : • 故障の状態 : できるだけくわしく • 購入年月日 : • 接続しているコンピュータ、 およびグラフィックボード の仕様と名称 : (JP)
  • Page 20 (製品の機能を維持するために必要な部品) を、 製造打ち切 り後 年間保有しています。 この部品保有期間を修理可能 の期間とさせていただきます。 保有期間が経過した後も、 故障箇所によっては、 修理可能 の場合がありますので、 お買い上げ店か、 サービス窓口に ご相談ください。 ご相談になるときは次のことをお知らせください。 型名 : SDM-E76A/SDM-E96A/SDM-E76D/SDM-E96D 製造番号 : 故障の状態 : できるだけくわしく 購入年月日 : お買い上げ店 TEL. お近くのサービスステーション TEL. This display is designed for use in Japan only and cannot be used in any other country.
  • Page 21 主な仕様 SDM-E76A SDM-E96A a-Si TFT パネル a-Si TFT アクティブマトリックス パネル アクティブマトリックス 48 cm 画面サイズ : インチ ( 43 cm ) 画面サイズ : インチ ( ) 入力信号フォーマット 入力信号フォーマット 動作周波数 動作周波数 80 kHz 水平 : 〜 80 kHz ( アナログ ) 水平 :...
  • Page 22 SDM-E76D SDM-E96D a-Si TFT a-Si TFT パネル アクティブマトリックス パネル アクティブマトリックス 43 cm 48 cm 画面サイズ : インチ ( ) 画面サイズ : インチ ( ) 入力信号フォーマット 入力信号フォーマット 動作周波数 動作周波数 80 kHz 80 kHz 水平 : 〜 ( アナログ ) 水平 : 〜...
  • Page 23 • Energy-saving mode after a certain time – beneficial both for the user and the environment x Customer in USA • Electrical safety We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below http://www.eiae.org/ x Emissions • Electromagnetic fields x Customer in Asia •...
  • Page 24 2-681-475-02(1) TFT LCD Color Computer Display (GB) Operating Instructions SDM-E76A/SDM-E96A SDM-E76D/SDM-E96D © 2006 Sony Corporation...
  • Page 25 TCO’03 guidelines. favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
  • Page 26 Specifications........19 TCO’03 Eco-document ........i http://www.sony.net/ (GB)
  • Page 27 Note on the LCD (Liquid Crystal Display) Precautions Please note that the LCD screen is made with high- precision technology. However, black points or bright Warning on power connections points of light (red, blue, or green) may appear • Use the supplied power cord. If you use a different power cord, constantly on the LCD screen, and irregular colored be sure that it is compatible with your local power supply.
  • Page 28 1 1 (Power) switch and indicator (pages 7, 15) Identifying parts and controls To turn the display on or off, press the 1 (power) switch. The power indicator lights up in green when the display is See the pages in parentheses for further details. turned on, and lights up in orange when the monitor is in The 1 (power) switch and the control buttons are on the lower power saving mode.
  • Page 29 x Connect a computer equipped with a DVI Setup output connector (digital RGB) (SDM-E76D/SDM-E96D only) Before using your monitor, check that the following items are Using the supplied DVI-D video signal cable (digital RGB), connect the computer to the monitor’s DVI-D input connector (digital RGB) included in your carton: •...
  • Page 30 Step 3: Connect the power cord Step 5: Turn on the monitor and computer With the monitor and computer switched off, first connect the power cord to the monitor, then connect it to a power outlet. Press the 1 (power) switch. The 1 (power) indicator of the monitor lights up in green.
  • Page 31 Adjusting the tilt Selecting the input signal (INPUT button) (SDM-E76D/SDM-E96D only) This display can be adjusted within the angles shown below. Press the INPUT button. – Approx. 5° 25° The input signal change each time you press this button. OK / INPUT On-screen message Input signal configuration (Appears about 5 seconds on...
  • Page 32 4 SCREEN (page 11) S C R E E N Customizing Your Monitor Select the SCREEN menu to adjust the picture’s sharpness AU TO A D J U S T P H A S E (phase/pitch) or its centering Before making adjustments P I T C H (horizontal/vertical H C E N T E R...
  • Page 33 x Resetting the adjustments qa Other menus (page 14) R E S E T You can reset the adjustments using the RESET menu. See Set the following menu page 14 for more information on resetting the adjustments. items. C A N C E L •...
  • Page 34 Press the m/M buttons to select (SCREEN) and Adjusting the black level of an press the OK button. The SCREEN menu appears on the screen. image (BRIGHTNESS) Press the m/M buttons to select AUTO ADJUST and Adjust the picture brightness (black level). press the OK button.
  • Page 35 7 Press the m/M buttons until the horizontal stripes 5 Press the m/M buttons to select (SCREEN) and are at a minimum. press the OK button. Adjust so that the horizontal stripes are at a minimum. The SCREEN menu appears on the screen. 6 Press the m/M buttons to select H CENTER or V CENTER and press the OK button.
  • Page 36 Press the m/M buttons to select R (Red) or B (Blue) Press the m/M buttons to select (MENU and press the OK button. Then press the m/M POSITION) and press the OK button. buttons to adjust the color temperature and press The MENU POSITION menu appears on the screen.
  • Page 37 x Locking the menus and controls Selecting the on-screen menu You can lock the control of buttons to prevent accidental language (LANGUAGE) adjustments or resetting. Press the m/M buttons to select (MENU LOCK) You can change the language used on menus or messages and press the OK button.
  • Page 38 (page 11). If you set these adjustments indicator manually, they are stored in memory as user modes and normal 38W(max.) green automatically recalled whenever the monitor receives the same operation (SDM-E76A/SDM-E76D) input signals. 44W(max.) (SDM-E96A/SDM-E96D) Notes active off* 1.0W(max.) orange •...
  • Page 39 Troubleshooting Before contacting technical support, refer to this section. On-screen messages If there is something wrong with the input signal, one of the following messages appears on the screen. To solve the problem, see “Trouble symptoms and remedies” on page 17. If OUT OF RANGE appears on the screen This indicates that the input signal is not supported by the monitor’s specifications.
  • Page 40 • If you replaced an old monitor with this monitor, reconnect the old monitor and do the replaced an old monitor with this following. Select “SONY” from the “Manufacturers” list and select the desired model monitor, name from the “Models” list in the Windows device selection screen. If the model name of this monitor does not appear in the “Models”...
  • Page 41 • Depending on the graphics board setting, the resolution displayed on the menu screen screen is incorrect may not coincide with the one set on the computer. If any problem persists, call your authorized Sony dealer and give the following information: • Model name: SDM-E76A, SDM-E96A, SDM-E76D or SDM- E96D •...
  • Page 42 Specifications SDM-E76A SDM-E96A LCD panel Panel type: a-Si TFT Active Matrix LCD panel Panel type: a-Si TFT Active Matrix Picture size: 19.0 inch Picture size: 17.0 inch Input signal format RGB operating frequency* Input signal format RGB operating frequency* Horizontal: 28–80 kHz (analog RGB) Horizontal: 28–80 kHz (analog RGB)
  • Page 43 SDM-E76D SDM-E96D LCD panel Panel type: a-Si TFT Active Matrix LCD panel Panel type: a-Si TFT Active Matrix Picture size: 17.0 inch Picture size: 19.0 inch Input signal format RGB operating frequency* Input signal format RGB operating frequency* Horizontal: 28–80 kHz (analog RGB) Horizontal: 28–80 kHz (analog RGB) 28–64 kHz (digital RGB) 28–64 kHz (digital RGB)
  • Page 44 • Energy-saving mode after a certain time – beneficial both for the user and the environment x Customer in USA • Electrical safety We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below http://www.eiae.org/ x Emissions • Electromagnetic fields x Customer in Asia •...
  • Page 45 2-681-475-02(1) TFT LCD Color Computer Display (FR) Mode d’emploi SDM-E76A/SDM-E96A SDM-E76D/SDM-E96D © 2006 Sony Corporation...
  • Page 46 TCO’03 guidelines. favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
  • Page 47 Spécifications........19 TCO’03 Eco-document ........i http://www.sony.net/ (FR)
  • Page 48 • Si une image fixe reste affichée pendant une longue durée, il se Précautions peut qu’une image rémanente apparaisse pendant un certain temps. Cette image rémanente finira par disparaître. Avertissement sur les connexions d’alimentation • Le panneau LCD s’échauffe en cours d’utilisation. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
  • Page 49 1 Commutateur et indicateur 1 (alimentation) Identification des composants et (pages 7, 15) Pour mettre l’écran sous tension ou hors tension, appuyez sur des commandes le commutateur 1 (alimentation). Le voyant d’alimentation s’allume en vert lorsque l’écran est Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre mis sous tension et en orange lorsque le moniteur est en mode parenthèses.
  • Page 50 x Raccordez un ordinateur équipé d’un Installation connecteur de sortie DVI (RVB numérique) (SDM-E76D/SDM-E96D uniquement) Avant d’utiliser votre moniteur, vérifiez si les accessoires Raccordez l’ordinateur au connecteur d’entrée DVI-D du moniteur (RVB numérique) à l’aide du câble de signal vidéo DVI-D (RVB numérique) suivants se trouvent bien dans le carton d’emballage : fourni.
  • Page 51 Mettez l’ordinateur sous tension. Etape 3 : Branchez le cordon L’installation de votre moniteur est à présent terminée. Si d’alimentation nécessaire, utilisez les commandes du moniteur pour régler l’image. Lorsque le moniteur et l’ordinateur sont éteints, raccordez d’abord le cordon d’alimentation au moniteur, puis à une prise Si aucune image n’apparaît sur l’écran secteur.
  • Page 52 Réglage de l’inclinaison Sélection du signal d’entrée (Touche INPUT) (SDM-E76D/SDM- Cet écran peut être ajusté selon les angles illustrés ci-dessous. E96D uniquement) – environ 5° 25° Appuyez sur la touche INPUT. Le signal d’entrée change chaque fois que vous appuyez sur cette touche.
  • Page 53 3 LUMINOSITÉ 8 L U M I N O S I T É Personnalisation de votre (page 11) Sélectionnez le menu moniteur LUMINOSITÉ pour régler la 1 0 0 luminosité de l’image (niveau de noir). Avant de procéder aux réglages 1 2 8 0 1 0 2 4 6 0 H z...
  • Page 54 Refermez le menu. 9 DÉTECTE ENTRÉE DÉ T E C T E E N T R É E Appuyez une fois sur la touche MENU pour revenir en mode (page 14) (SDM-E76D/ A U T O A CT I V de visualisation normale.
  • Page 55 Si la fonction de réglage automatique de la qualité de Réglage du contraste l’image de ce moniteur semble ne pas régler complètement l’image (CONTRASTE) Vous pouvez effectuer un autre réglage automatique de la qualité de l’image pour le signal d’entrée courant. (Voir RÉGLAGE Ajustez le contraste de l’image.
  • Page 56 x Réglage manuel de la netteté de l’image 10 Appuyez sur les touches m/M jusqu’à ce que les bandes verticales disparaissent. (PHASE/HORLOGE) Ajustez la valeur jusqu’à ce que les rayures verticales aient Vous pouvez ajuster la netteté de l’image comme suit. Ce réglage disparu.
  • Page 57 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner Réglage de la température des puis appuyez sur la touche OK. Le nouveau réglage des couleurs de UTILISATEUR est couleurs (COULEUR) enregistré dans la mémoire et automatiquement rappelé lorsque UTILISATEUR est sélectionné. Vous pouvez sélectionner le niveau de couleur des zones de Le menu principal apparaît sur l’écran.
  • Page 58 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner la Sélection de la langue des menus position de menu de votre choix, puis appuyez sur la touche OK. affichés à l’écran (LANGUAGE) Il existe trois positions, une pour le haut, une pour le centre et une pour le bas de l’écran.
  • Page 59 OK. Le menu VERROU DU MENU apparaît sur l’écran. fonctionnement 38 W (max.) vert normal (SDM-E76A/ Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner SDM-E76D) ACTIF ou INACTIF, puis appuyez sur la touche OK. 44 W (max.) • ACTIF :...
  • Page 60 Si certains signaux d’entrée ne correspondent à Dépannage aucun mode préréglé par défaut Lorsque le moniteur reçoit un signal d’entrée qui ne correspond à aucun mode préréglé par défaut, la fonction de réglage Avant de prendre contact avec l’assistance technique, consultez les informations présentées dans cette section.
  • Page 61 • Si vous avez remplacé votre ancien moniteur par ce moniteur, rebranchez l’ancien remplacez un ancien moniteur par moniteur et suivez la procédure suivante. Sélectionnez « SONY » dans la liste celui-ci, « Fabricants » et sélectionnez le nom du modèle souhaité dans la liste « Modèles » dans l’écran de sélection de périphériques Windows.
  • Page 62 • Selon le paramétrage de la carte graphique, il est possible que la résolution affichée dans de menu est incorrecte l’écran de menu ne corresponde pas à celle de l’ordinateur. Si le problème persiste, appelez votre revendeur Sony agréé et fournissez-lui les informations suivantes : • Désignation : SDM-E76A, SDM-E96A SDM-E76D ou SDM-E96D •...
  • Page 63 Spécifications SDM-E76A SDM-E96A Panneau LCD Type de panneau : a-Si TFT à matrice Panneau LCD Type de panneau : a-Si TFT à matrice active active Taille de l’image : 19,0 pouces Taille de l’image : 17,0 pouces Format du signal d’entrée Fréquence opérationnelle RVB* Format du signal d’entrée Fréquence opérationnelle RVB*...
  • Page 64 SDM-E76D SDM-E96D Panneau LCD Type de panneau : a-Si TFT à matrice Panneau LCD Type de panneau : a-Si TFT à matrice active active Taille de l’image : 17,0 pouces Taille de l’image : 19,0 pouces Format du signal d’entrée Fréquence opérationnelle RVB* Format du signal d’entrée Fréquence opérationnelle RVB* Horizontale : 28–80 kHz Horizontale : 28–80 kHz...
  • Page 65 • Energy-saving mode after a certain time – beneficial both for the user and the environment x Customer in USA • Electrical safety We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below http://www.eiae.org/ x Emissions • Electromagnetic fields x Customer in Asia •...
  • Page 66 2-681-475-02(1) TFT LCD Color Computer Display (DE) Bedienungsanleitung SDM-E76A/SDM-E96A SDM-E76D/SDM-E96D © 2006 Sony Corporation...
  • Page 67 TCO’03 guidelines. favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
  • Page 68 Technische Daten ......19 TCO’03 Eco-document ........i http://www.sony.net/ (DE)
  • Page 69 • Wenn Sie den Monitor in einer kalten Umgebung benutzen, Sicherheitsmaßnahmen kann ein Nachbild auf dem LCD-Bildschirm zu sehen sein. Dabei handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion. Das Warnhinweis zum Netzanschluss Phänomen verschwindet, sobald wieder eine normale Umgebungstemperatur erreicht ist. •...
  • Page 70 • Die Leuchtstoffröhre in diesem Monitor enthält 1 Netzschalter und Netzanzeige 1 (Seite 7, 15) Quecksilber. Der Monitor muss in Übereinstimmung Zum Ein- und Ausschalten des Bildschirms drücken Sie den mit den Vorschriften der lokalen Umwelt- und Netzschalter 1. Entsorgungsbehörden entsorgt werden. Die Netzanzeige leuchtet grün, wenn der Bildschirm eingeschaltet wird, und orange, wenn sich der Monitor im Energiesparmodus befindet.
  • Page 71 x Anschließen eines Computers mit einem Installation DVI-Ausgangsanschluss (digitales RGB) (nur SDM-E76D/SDM-E96D) Bevor Sie mit dem Monitor arbeiten, überprüfen Sie bitte, ob Schließen Sie den Computer mit dem mitgelieferten DVI-D- Videosignalkabel (digitales RGB) an den DVI-D-Eingangsanschluss folgende Teile mitgeliefert wurden: (digitales RGB) am Monitor an.
  • Page 72 Schritt 3: Anschließen des Schritt 5: Einschalten von Monitor Netzkabels und Computer Schließen Sie bei ausgeschaltetem Monitor und Computer zuerst Drücken Sie den Netzschalter 1. das Netzkabel an den Monitor an und stecken Sie dann den Die Netzanzeige 1 des Monitors leuchtet grün auf. Netzstecker in eine Netzsteckdose.
  • Page 73 Spezielle Treiber werden nicht benötigt Auswählen des Eingangssignals Dieser Monitor entspricht dem Plug-and-Play-Standard „DDC“, so dass alle Daten des Monitors automatisch erkannt werden. Daher muss kein (Taste INPUT) (nur SDM-E76D/SDM-E96D) spezifischer Treiber auf dem Computer installiert werden. Wenn Sie den Monitor an den Computer anschließen und diesen dann Drücken Sie die Taste INPUT.
  • Page 74 3 HELLIGKEIT 8 H E L L I G K E I T Einstellen des Monitors (Seite 11) Im Menü HELLIGKEIT können Sie die Helligkeit des Vor dem Einstellen 1 0 0 Bildes (Schwarzwert) Verbinden Sie den Monitor mit dem Computer und schalten einstellen.
  • Page 75 Nehmen Sie im Menü die gewünschten 9 EINGANGSERKENN E I NG A NG S ER K E N N Einstellungen vor. (Seite 14) (nur SDM- A U T OMA T I K E I N Nehmen Sie die Einstellung mit den Tasten m/M vor und E76D/SDM-E96D) A U T OMA T I K A U S drücken Sie dann die Taste OK.
  • Page 76 Einstellen der Einstellen der Bildschärfe und der Hintergrundbeleuchtung Bildposition (BILDSCHIRM) (HINTERGRUNDBEL) (nur analoges RGB-Signal) Wenn der Bildschirm zu hell ist, stellen Sie die x Automatische Einstellung der Bildqualität Hintergrundbeleuchtung ein, so dass die Anzeigen auf dem Bildschirm besser zu erkennen sind. Wenn am Monitor ein Eingangssignal eingeht, werden automatisch die Bildposition und die Drücken Sie die Taste MENU.
  • Page 77 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option AUS 6 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option PHASE oder EIN und drücken Sie OK. und drücken Sie dann OK. • AUS: Wenn AUS ausgewählt und die Taste OK Der Einstellbildschirm für PHASE erscheint auf dem gedrückt wird, werden mit AUTOM.
  • Page 78 Wenn die automatische Ausführung nicht Hinweise • Wenn der angeschlossene Computer oder ein anderes angeschlossenes funktioniert: Gerät nicht sRGB-kompatibel ist, können die Farben nicht gemäß dem 1 Öffnen Sie „My Computer“ und klicken Sie mit der rechten sRGB-Profil eingestellt werden. Maustaste auf das CD-ROM-Symbol.
  • Page 79 3 Wählen Sie mit den Tasten m/M den gewünschten Einstellen der Bildschärfe Modus und drücken Sie OK. • AUTOMATIK EIN: (SCHÄRFE) Wenn am ausgewählten Eingangsanschluss kein Signal eingeht oder wenn Sie mit der Sie können die Konturen von Bildern usw. schärfer einstellen. Taste INPUT am Monitor einen Eingangsanschluss auswählen, an dem kein Drücken Sie die Taste MENU.
  • Page 80 Betriebsmodus Leistungsaufnahme Netzanzeige 1 x Zurücksetzen aller Einstelldaten auf die Normalbetrieb bis zu 38 W grün Standardwerte (SDM-E76A/ Sie können die Einstellungen auf die Standardwerte zurücksetzen. SDM-E76D) bis zu 44 W Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option 0 (SDM-E96A/ (ZURÜCKSETZEN) und drücken Sie OK.
  • Page 81 Wenn die Eingangssignale keinem der werkseitig Störungsbehebung vordefinierten Modi entsprechen Wenn am Monitor ein Eingangssignal eingeht, das keinem der werkseitig vordefinierten Modi entspricht, wird an diesem Lesen Sie bitte im folgenden Abschnitt nach, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Monitor die automatische Einstellungsfunktion für die Bildqualität aktiviert und sorgt dafür, dass das Bild immer scharf und in guter Qualität auf dem Bildschirm angezeigt wird...
  • Page 82 Monitor wieder an und gehen folgendermaßen vor: Wählen Sie in der Liste ersetzt. „Hersteller“ die Option „SONY“ und wählen Sie dann in der Liste „Modelle“ im Geräteauswahlbildschirm von Windows das gewünschte Modell aus. Wenn der Modellname dieses Monitors in der Liste „Modelle“ nicht angezeigt wird, probieren Sie es mit „Plug &...
  • Page 83 Auflösung nicht der Auflösung, die am Computer eingestellt ist. korrekt. Lässt sich ein Problem mit den oben angegebenen Maßnahmen nicht beheben, wenden Sie sich an einen autorisierten Sony- Händler. Halten Sie die folgenden Informationen bereit: • Modellname: SDM-E76A, SDM-E96A, SDM-E76D oder SDM-E96D •...
  • Page 84 Technische Daten SDM-E76A SDM-E96A LCD-Bildschirm Bildschirmtyp: a-Si-TFT- LCD-Bildschirm Bildschirmtyp: a-Si-TFT- Aktivmatrix Aktivmatrix Bildgröße: 19,0 Zoll Bildgröße: 17,0 Zoll Eingangssignalformat RGB-Betriebsfrequenz* Eingangssignalformat RGB-Betriebsfrequenz* Horizontal: 28–80 kHz Horizontal: 28–80 kHz (analoges RGB) (analoges RGB) Vertikal: 56–75 Hz (analoges RGB) Vertikal: 56–75 Hz (analoges RGB) Auflösung...
  • Page 85 SDM-E76D SDM-E96D LCD-Bildschirm Bildschirmtyp: a-Si-TFT- LCD-Bildschirm Bildschirmtyp: a-Si-TFT- Aktivmatrix Aktivmatrix Bildgröße: 17,0 Zoll Bildgröße: 19,0 Zoll Eingangssignalformat RGB-Betriebsfrequenz* Eingangssignalformat RGB-Betriebsfrequenz* Horizontal: 28–80 kHz Horizontal: 28–80 kHz (analoges RGB) (analoges RGB) 28–64 kHz 28–64 kHz (digitales RGB) (digitales RGB) Vertikal: 56–75 Hz (analoges RGB) Vertikal: 56–75 Hz (analoges RGB) 60 Hz (digitales RGB) 60 Hz (digitales RGB)
  • Page 86 • Energy-saving mode after a certain time – beneficial both for the user and the environment x Customer in USA • Electrical safety We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below http://www.eiae.org/ x Emissions • Electromagnetic fields x Customer in Asia •...
  • Page 87 2-681-475-02(1) TFT LCD Color Pantalla del PC (ES) Manual de instrucciones SDM-E76A/SDM-E96A SDM-E76D/SDM-E96D © 2006 Sony Corporation...
  • Page 88 TCO’03 guidelines. favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
  • Page 89 REFERENCIA DE TERMINOLOGÍA ..... . . 21 TCO’03 Eco-document ........i http://www.sony.net/ (ES)
  • Page 90 • Si se muestra una imagen fija durante un tiempo prolongado, es Precauciones posible que aparezca una imagen residual durante algún tiempo. Ésta desaparecerá poco después. Advertencia sobre la conexión de la alimentación • El panel de cristal líquido se calienta durante el funcionamiento.
  • Page 91 1 Interruptor 1 (alimentación) e indicador Identificación de piezas y controles (páginas 7, 15) Para encender y apagar la pantalla, presione el interruptor 1 Consulte las páginas entre paréntesis para obtener más (alimentación). información. El indicador de alimentación se ilumina en verde cuando se El interruptor 1 (alimentación) y los botones de control se enciende la pantalla y en naranja cuando el monitor se encuentran en la parte frontal inferior derecha del monitor.
  • Page 92 x Conecte un PC equipado con un conector Instalación de salida DVI (RGB digital) (solamente SDM-E76D/SDM-E96D) Antes de utilizar el monitor, verifique que en el paquete se Con el cable de señal de video DVI-D (RGB digital), conecte el PC al conector de entrada DVI-D del monitor (RGB digital) incluyan los artículos siguientes: •...
  • Page 93 Paso 3: Conecte el cable de Paso 5: Encienda el monitor y el alimentación Con el monitor y el PC desconectados, conecte primero el cable Presione el interruptor 1 (alimentación). de alimentación al monitor y a continuación a la toma de El indicador 1 (alimentación) del monitor se ilumina en verde.
  • Page 94 Ajuste de la inclinación Selección de la señal de entrada (botón INPUT) (solamente SDM-E76D/SDM- Esta pantalla puede ajustarse dentro de los ángulos que se indican E96D) a continuación. Presione el botón INPUT. – aprox. 5° 25° La señal de entrada cambia cada vez que presiona este botón. OK / INPUT Mensaje en pantalla Configuración de la señal de...
  • Page 95 3 BRILLO 8 (página 11) B R I L L O Personalización del Seleccione el menú BRILLO para ajustar el brillo de la monitor imagen (nivel de negro). 1 0 0 Antes de realizar ajustes 1 2 8 0 1 0 2 4 6 0 H z E X I T Conecte el monitor y el PC, y enciéndalos.
  • Page 96 Al presionar el botón OK, se almacena el ajuste y la pantalla 9 SIN SEÑAL ENTR S I N S E Ñ A L E N T R vuelve al menú anterior. (página 14) (solamente E N T R A U TO A C T SDM-E76D/SDM-E96D) E N T R A U T O D E S OK / INPUT...
  • Page 97 Si la función de ajuste automático de calidad de imagen Ajuste de contraste (CONTRASTE) de este monitor no parece ajustar por completo la imagen Ajuste el contraste de la imagen. Es posible realizar ajustes automáticos adicionales de la calidad de imagen para la señal de entrada actual. (Consulte AJUSTE Nota AUTO.
  • Page 98 3 Inicie el CD-ROM y active el patrón de prueba. 11 Presione [END] en la pantalla para desactivar el Para el usuario de Windows patrón de prueba. Cuando funciona la ejecución automática: Haga clic en la herramienta Mostrar ajuste (Utilidad). x Ajuste manual de la posición de la imagen Haga clic en “Ajustar”, confirme la resolución y a (CENTRADO H /CENTRADO V)
  • Page 99 Presione los botones m/M para seleccionar y, a Ajuste de la temperatura del color continuación, presione el botón OK. El nuevo valor de color se almacena en la memoria para (COLOR) USUARIO y se recupera automáticamente cada vez que se seleccione USUARIO.
  • Page 100 Cambio automático de la entrada Selección del idioma del menú en (SIN SEÑAL ENTR) pantalla (LANGUAGE) (solamente SDM-E76D/SDM-E96D) Se puede cambiar el idioma que se utiliza en los menús o los mensajes que aparecen en este monitor. Cuando se selecciona ENTR AUTO ACT en el menú SIN SEÑAL ENTR, el monitor detecta automáticamente una señal de Presione el botón MENU.
  • Page 101 SÍ, sólo podrá seleccionarse este elemento del menú. Modo de Consumo de energía Indicador 1 alimentación (alimentación) funcionamiento 38 W (máx.) verde normal (SDM-E76A/SDM-E76D) 44 W (máx.) (SDM-E96A/SDM-E96D) activo inactivo* 1,0 W (máx.) naranja (deep sleep)** alimentación 1,0 W (máx.) apagado desactivada Cuando el PC pasa al modo “activo apagado”, la señal de entrada se...
  • Page 102 Si las señales de entrada no coinciden con uno de Solución de problemas los modos predeterminados de fábrica Cuando el monitor recibe una señal de entrada que no coincide con uno de los modos predeterminados de fábrica, se activa la Antes de ponerse en contacto con el soporte técnico, consulte esta función de ajuste automático de calidad de imagen para garantizar sección.
  • Page 103 • Si ha sustituido un monitor antiguo por éste, vuelva a conectar el anterior y realice lo reemplazó un monitor antiguo por siguiente. Seleccione “SONY” de la lista “Fabricantes” y seleccione el nombre del éste, modelo deseado en la lista “Modelos” de la pantalla de selección de dispositivos de Windows.
  • Page 104 PC. Si el problema persiste, llame a su distribuidor Sony autorizado y proporciónele la siguiente información: • Nombre del modelo: SDM-E76A, SDM-E96A, SDM-E76D o SDM-E96D •...
  • Page 105 Especificaciones SDM-E76A SDM-E96A Panel LCD Tipo de panel: Matriz activa a-Si TFT Panel LCD Tipo de panel: Matriz activa a-Si TFT Tamaño de la imagen: 19,0 pulgadas Tamaño de la imagen: 17,0 pulgadas Formato de señal de entrada Formato de señal de entrada...
  • Page 106 SDM-E76D SDM-E96D Panel LCD Tipo de panel: Matriz activa a-Si TFT Panel LCD Tipo de panel: Matriz activa a-Si TFT Tamaño de la imagen: 17,0 pulgadas Tamaño de la imagen: 19,0 pulgadas Formato de señal de entrada Formato de señal de entrada frecuencia de funcionamiento RGB* frecuencia de funcionamiento RGB* Horizontal: 28–80 kHz...
  • Page 107 REFERENCIA DE TERMINOLOGÍA AC IN (entrada de ca) CD-ROM (disco compacto de memoria de sólo lectura) COMPUTER (computador) DDC (Display Data Channel, Canal de datos) DDC-CI (Display Data Channel Command Interface, Interfaz de comandos de canal de datos de pantalla) DISPLAY (monitor) deep sleep (modo desactivado) DPMS (Estándar de administración de alimentación de la...
  • Page 108 • Energy-saving mode after a certain time – beneficial both for the user and the environment x Customer in USA • Electrical safety We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below http://www.eiae.org/ x Emissions • Electromagnetic fields x Customer in Asia •...
  • Page 109 2-681-475-02(1) TFT LCD Color Computer Display (IT) Istruzioni per l’uso SDM-E76A/SDM-E96A SDM-E76D/SDM-E96D © 2006 Sony Corporation...
  • Page 110 TCO’03 guidelines. favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
  • Page 111 Caratteristiche tecniche ......19 TCO’03 Eco-document ........i http://www.sony.net/ (IT)
  • Page 112 • Se un fermo immagine viene visualizzato per un periodo Precauzioni prolungato, potrebbe apparire momentaneamente un’immagine residua. Questa immagine sparirà in poco tempo. Avvertimento sui collegamenti dell’alimentazione • Durante il funzionamento, il pannello LCD si scalda. Non si tratta di un problema di funzionamento. •...
  • Page 113 1 Interruttore e indicatore di accensione 1 Identificazione delle parti e dei (alimentazione) (pagine 7, 15) Per attivare o disattivare il display, premere l’interruttore 1 comandi (alimentazione). L’indicatore di accensione si illumina in verde all’accensione Per ulteriori informazioni, consultare le pagine indicate tra del display e in arancione quando il monitor si trova nel modo parentesi.
  • Page 114 x Collegamento a un computer dotato di Installazione connettore di uscita DVI (RGB digitale) (solo SDM-E76D/SDM-E96D) Prima di utilizzare il monitor, controllare che nella confezione Utilizzando il cavo del segnale video DVI-D (RGB digitale) in dotazione, collegare il computer al connettore di ingresso DVI-D (RGB digitale) del siano contenuti i seguenti articoli: monitor.
  • Page 115 Se sullo schermo non appare alcuna immagine Punto 3:Collegamento del cavo di • Verificare che il cavo di alimentazione e il cavo del segnale alimentazione video siano collegati in modo corretto. Con il monitor e il computer spenti, collegare il cavo di •...
  • Page 116 Regolazione dell’inclinazione Selezione del segnale di ingresso (tasto INPUT) (solo SDM-E76D/SDM-E96D) È possibile regolare questo display entro i valori di angolazione indicati di seguito. Premere il tasto INPUT. Ad ogni pressione di questo tasto, il segnale di ingresso cambia. – Circa 5°...
  • Page 117 3 LUMINOSITÀ 8 L U M I N O S I T À Personalizzazione del (pagina 11) Selezionare il menu monitor LUMINOSITÀ per regolare 1 0 0 la luminosità dell’immagine (livello del nero). Prima di procedere alle regolazioni 1 2 8 0 1 0 2 4 6 0 H z E X I T...
  • Page 118 Chiusura del menu. 9 RILEV INGRESSO R I L E V I NGRE S S O Per tornare alla visualizzazione normale, premere una volta il (pagina 14) (solo SDM- R I L A U TO A T T tasto MENU. Se non viene premuto alcun tasto, il menu si E76D/SDM-E96D).
  • Page 119 Se la funzione di regolazione automatica della qualità Regolazione del contrasto dell’immagine di questo monitor non è in grado di regolare completamente l’immagine (CONTRASTO) È possibile procedere manualmente a ulteriori regolazioni della qualità dell’immagine per il segnale di ingresso corrente (vedere Regolare il contrasto dell’immagine.
  • Page 120 1 Impostare la risoluzione del monitor su 1280 × 1024. 10 Premere i tasti m/M fino a far scomparire le strisce verticali. 2 Caricare il CD-ROM. Regolare in modo che le strisce verticali scompaiano. 3 Avviare il CD-ROM, quindi visualizzare il modello di prova.
  • Page 121 Premere i tasti m/M per selezionare , quindi Regolazione della temperatura di premere il tasto OK. La nuova impostazione del colore viene memorizzata per colore (COLORE) UTENTE e sarà automaticamente richiamata selezionando UTENTE. È possibile selezionare il livello del colore dell’immagine relativo Sullo schermo appare il menu principale.
  • Page 122 Premere i tasti m/M per selezionare la posizione Selezione della lingua per i menu a desiderata e premere il tasto OK. Esistono tre posizioni per le parti superiore, centrale e schermo (LANGUAGE) inferiore dello schermo. È possibile cambiare la lingua utilizzata per i menu o i messaggi visualizzati sul presente monitor.
  • Page 123 Modo di Consumo energetico Indicatore di accensione 1 alimentazione (alimentazione) funzionamento 38 W (massimo) verde normale (SDM-E76A/SDM-E76D) 44 W (massimo) (SDM-E96A/SDM-E96D) attivo-spento* 1,0 W (massimo) arancione (deep sleep)** spento 1,0 W (massimo) spento Quando il computer entra nel modo “attivo-spento”, il segnale di ingresso viene interrotto e sullo schermo appare il messaggio NO SEGNALE IN INGRESSO.
  • Page 124 Se i segnali di ingresso non corrispondono alle Guida alla soluzione dei modalità predefinite in fabbrica Quando il monitor riceve un segnale di ingresso non problemi corrispondente ad alcuno dei modi predefiniti in fabbrica, viene attivata la funzione di regolazione automatica della qualità Prima di contattare l’assistenza tecnica, consultare la seguente dell’immagine, assicurando che sullo schermo appaia sempre sezione.
  • Page 125 • Se con questo monitor ne è stato sostituito uno precedente, ricollegare quest’ultimo e questo monitor è stato sostituito un completare le operazioni descritte di seguito. Selezionare “SONY” dall’elenco vecchio monitor “Produttore”, quindi selezionare il nome del modello desiderato dall’elenco “Modello”...
  • Page 126 Se un problema persiste, consultare un rivenditore Sony autorizzato e fornire le informazioni elencate di seguito: • Nome del modello: SDM-E76A, SDM-E96A, SDM-E76D o SDM-E96D • Numero di serie • Descrizione dettagliata del problema •...
  • Page 127 Caratteristiche tecniche SDM-E76A SDM-E96A Pannello LCD Tipo di pannello: a-Si TFT Active Pannello LCD Tipo di pannello: a-Si TFT Active Matrix Matrix Dimensioni dell’immagine: 19,0 Dimensioni dell’immagine: 17,0 pollici pollici Formato del segnale di ingresso Formato del segnale di ingresso...
  • Page 128 SDM-E76D SDM-E96D Pannello LCD Tipo di pannello: a-Si TFT Active Pannello LCD Tipo di pannello: a-Si TFT Active Matrix Matrix Dimensioni dell’immagine: 17,0 Dimensioni dell’immagine: 19,0 pollici pollici Formato del segnale di ingresso Formato del segnale di ingresso Frequenza di utilizzo RGB* Frequenza di utilizzo RGB* Orizzontale: 28-80 kHz Orizzontale: 28-80 kHz...
  • Page 129 • Energy-saving mode after a certain time – beneficial both for the user and the environment x Customer in USA • Electrical safety We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below http://www.eiae.org/ x Emissions • Electromagnetic fields x Customer in Asia •...
  • Page 130 2-681-475-02(1) TFT LCD Color Computer Display (PT) Instruções de Utilização SDM-E76A/SDM-E96A SDM-E76D/SDM-E96D © 2006 Sony Corporation...
  • Page 131 TCO’03 guidelines. favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
  • Page 132 Especificações ....... . .19 TCO’03 Eco-document ........i http://www.sony.net/ (PT)
  • Page 133 Nota sobre o LCD (Ecrã de Cristais Líquidos) Precauções O ecrã LCD é fabricado com tecnologia de elevada precisão. No entanto, podem surgir constantemente Aviso sobre ligações eléctricas pontos pretos ou pontos de luz brilhante (vermelhos, • Utilize o cabo de alimentação fornecido. Se utilizar um cabo de azuis ou verdes) no ecrã...
  • Page 134 1 Interruptor 1 (de alimentação) e indicador Identificação das peças e (páginas 7, 15) Para ligar ou desligar o ecrã, prima o interruptor 1 (de controlos alimentação). O indicador de alimentação acende-se a verde quando o ecrã Consulte as páginas entre parêntesis para obter mais informações. é...
  • Page 135 x Ligar a um computador equipado com um Configuração conector de saída DVI (RGB digital) (apenas SDM-E76D/SDM-E96D) Antes de utilizar o monitor, verifique se os seguintes itens estão Utilizando o cabo do sinal de vídeo DVI-D fornecido (RGB digital), ligue o computador ao conector de entrada DVI-D do monitor (RGB digital).
  • Page 136 Configuração 3:Ligar o cabo de Configuração 5:Ligar o monitor e o alimentação computador Com o monitor e o computador desligados, ligue em primeiro Prima o interruptor 1 (de alimentação). lugar o cabo de alimentação ao monitor e, em seguida, a uma O indicador 1 (de alimentação) do monitor acende-se a verde.
  • Page 137 Regular a inclinação Seleccionar o sinal de entrada (Botão INPUT) (apenas SDM-E76D/SDM- Este ecrã pode ser regulado dentro dos ângulos abaixo indicados. E96D) – Aprox. 5° 25° Prima o botão INPUT. O sinal de entrada é alterado sempre que prime este botão. OK / INPUT Mensagem no ecrã...
  • Page 138 4 SCREEN (página 11) S C R E E N Personalizar O Monitor Seleccione o menu SCREEN para regular a nitidez da AU TO A D J U S T P H A S E imagem (fase/intensidade) Antes de efectuar regulações P I T C H ou a centragem (posição H C E N T E R...
  • Page 139 x Repor as regulações 0 LANGUAGE L A N G UAG E É possível repor as regulações utilizando o menu RESET (página 14) E N G L I S H (REPOSIÇÃO). Consulte a página 14 para mais informações Seleccione LANGUAGE F R A N Ç...
  • Page 140 Prima o botão MENU. Regular o nível de preto de uma Surge no ecrã o menu principal. imagem (BRIGHTNESS) Prima os botões m/M para seleccionar (SCREEN) e prima o botão OK. Regular o brilho da imagem (nível de preto). Surge no ecrã o menu SCREEN. Nota Enquanto COLOR estiver definido para sRGB, não pode regular Prima os botões m/M para seleccionar AUTO...
  • Page 141 6 Prima os botões m/M para seleccionar PHASE e 2 Abra [Utility] e seleccione [Windows]. prima o botão OK. 3 Inicie [Win_Utility.exe]. Surge no ecrã o menu de regulação PHASE. Surge o padrão de teste. Para Utilizadores de Macintosh 7 Prima os botões m/M até que as faixas horizontais 1 Abra [Utility] e seleccione [Mac].
  • Page 142 Aperfeiçoar a temperatura de cor Prima os botões m/M para regular a nitidez e prima o botão OK. (USER ADJUSTMENT) U S E R A D J U S T M E N T Alterar a posição do menu 1 2 8 (MENU POSITION) 1 2 8 1 2 8...
  • Page 143 x Bloquear os menus e os controlos Seleccionar o idioma do menu no Pode bloquear o controlo dos botões para impedir regulações ecrã (LANGUAGE) acidentais ou reposição. Prima os botões m/M para seleccionar (MENU Pode alterar o idioma utilizado nos menus ou mensagens LOCK) e prima o botão OK.
  • Page 144 38 W (máx.) verde qualidade da imagem deste monitor pode não regular totalmente normal (SDM-E76A/SDM-E76D) a posição da imagem, a fase e a intensidade. Neste caso, o 44 W (máx.) utilizador pode definir estas regulações manualmente (página 11). (SDM-E96A/SDM-E96D) Se definir estas regulações manualmente, estas ficam...
  • Page 145 Resolução de problemas Antes de contactar a assistência técnica, consulte esta secção. Mensagens no ecrã Se existir algum problema com o sinal de entrada, surge no ecrã uma das seguintes mensagens. Para resolver o problema, consulte “Sintomas e soluções dos problemas” na página 17. Se OUT OF RANGE surgir no ecrã...
  • Page 146 • Se substituiu um monitor antigo por este monitor, volte a ligar o monitor antigo e faça o tiver substituído um monitor antigo seguinte. Seleccione “SONY” a partir da lista de “Fabricantes” e seleccione o modelo por este monitor, pretendido a partir da lista “Modelos” no ecrã de selecção do dispositivo do Windows. Se o nome do modelo deste monitor não surgir na lista de “Modelos”, tente “Plug &...
  • Page 147 Se algum problema persistir, contacte o revendedor autorizado Sony mais próximo e indique as seguintes informações: • Nome do modelo: SDM-E76A, SDM-E96A, SDM-E76D ou SDM-E96D • Número de série • Descrição detalhada do problema •...
  • Page 148 Especificações SDM-E76A SDM-E96A Painel LCD Tipo de painel: a-Si TFT, de matriz Painel LCD Tipo de painel: a-Si TFT, de matriz activa activa Tamanho da imagem: 19,0 polegadas Tamanho da imagem: 17,0 polegadas Formato do sinal de entrada Formato do sinal de entrada Frequência de funcionamento do...
  • Page 149 SDM-E76D SDM-E96D Painel LCD Tipo de painel: a-Si TFT, de matriz Painel LCD Tipo de painel: a-Si TFT, de matriz activa activa Tamanho da imagem: 17,0 polegadas Tamanho da imagem: 19,0 polegadas Formato do sinal de entrada Formato do sinal de entrada Frequência de funcionamento do Frequência de funcionamento do RGB*...
  • Page 150 • Energy-saving mode after a certain time – beneficial both for the user and the environment x Customer in USA • Electrical safety We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below http://www.eiae.org/ x Emissions • Electromagnetic fields x Customer in Asia •...
  • Page 151 2-681-475-02(1) TFT LCD Color Computer Display (RU) Инструкция по эксплуатации SDM-E76A/SDM-E96A SDM-E76D/SDM-E96D © 2006 Sony Corporation...
  • Page 152 If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ This monitor complies with the TCO’03 guidelines.
  • Page 153 Технические характеристики ....19 TCO’03 Eco-document ........i http://www.sony.net/ (RU)
  • Page 154 • Если монитор используется в холодном месте, то на экране Меры предосторожности может появиться остаточное изображение. Это не является признаком неисправности. Экран возвращается к Меры предосторожности при подключении к обычному воспроизведению, как только температура становится нормальной. сети электропитания • Если в течение долгого времени отображается •...
  • Page 155 1 Выключатель 1 (питание) и индикатор Идентификация деталей и (стр. 7, 15) органов управления Чтобы включить или выключить дисплей, нажмите выключатель 1 (питание). Когда дисплей включен, индикатор питания горит См. страницы в скобках для получения подробных зеленым, а когда дисплей находится в режиме сведений.
  • Page 156 x Подключите компьютер, оборудованный Подготовка к работе выходным гнездом DVI (цифровой RGB) (только для модели SDM-E76D/SDM- E96D) Перед использованием монитора проверьте наличие в коробке следующих принадлежностей: С помощью прилагаемого кабеля видеосигнала DVI-D • ЖК-дисплей (цифровой RGB) подключите компьютер к входному гнезду DVI-D монитора...
  • Page 157 Шаг 3: Подключите кабель Шаг 5: Включите монитор и питания компьютер При выключенном мониторе и компьютере кабель Нажмите выключатель 1 (питание). питания сначала подключите к монитору и только затем Индикатор 1 (питание) монитора загорится зелёным. к розетке. к гнезду AC IN Включите...
  • Page 158 Специальные драйверы не требуются Выбор входного сигнала Данный монитор отвечает требованиям стандарта “DDC” Plug & Play, что позволяет компьютеру автоматически обнаружить (кнопка INPUT) (только для SDM-E76D/ всю информацию о мониторе. Установка на компьютере SDM-E96D) дополнительных драйверов не требуется. При первом включении компьютера после подключения Нажмите...
  • Page 159 3 ЯPKOCTЬ 8 (стр. 11) Я P KO C T Ь Установка Для настройки яркости изображения выберите пользовательских меню ЯPKOCTЬ 1 0 0 (уровень чёрного). настроек монитора 1 2 8 0 1 0 2 4 6 0 H z E X I T Перед...
  • Page 160 Закройте меню. 9 РАСПОЗН ВХОДА Р А СПО З Н В ХОД А Нажмите кнопку MENU один раз для возврата в (стр. 14) (только для А В Т ОР АС П В К Л нормальный режим просмотра. Если кнопки не были SDM-E76D/SDM-E96D) А...
  • Page 161 • Изображение может мигать, это не является признаком Настройка контрастности неисправности. Просто подождите несколько секунд до завершения настройки. (KOHTPACT) Если при использовании функции автоматической Настройте контрастность изображения. регулировки качества изображения этого монитора изображение настроено не полностью Примечание Можно выполнить дальнейшую автоматическую Если...
  • Page 162 x Настройте резкость изображения 9 Нажмите кнопки m/M для выбора ШAГ, затем нажмите кнопку OK. вручную (ФAЗA/ШAГ) На экране будет показано меню настройки ШAГ. Резкость изображения можно настроить следующим образом. Эта настройка действует, когда компьютер 10 Нажимайте кнопки m/M, пока вертикальные подключен...
  • Page 163 6 Нажмите кнопки m/M для выбора ГOPИЗ ЦEHTP Точная настройка цветовой температуры или BEPTИK ЦEHTP, затем нажмите кнопку OK. (PУЧHAЯ HACTP) На экране будет показано меню настройки ГOPИЗ РУ Ч Н АЯ Н А С Т Р ЦEHTP или BEPTИK ЦEHTP. 1 2 8 7 Нажмите...
  • Page 164 3 Нажмите кнопки m/M для выбора необходимого Регулировка резкости режима, а затем нажмите кнопку OK. (РЕЗКОСТЬ) • ABTOPACП BKЛ: Если на выбранном входном разъеме отсутствует входной сигнал или если входной разъем выбирается Регулировка резкости краев изображений и т.д. с помощью кнопки INPUT на мониторе...
  • Page 165 (питание) Нажмите кнопки m/M для выбора 0 (СБРОС), затем нажмите кнопку OK. обычная работа 38 Вт (макс.) горит зеленым (SDM-E76A/ На экране появится меню СБРОС. SDM-E76D) Нажмите кнопки m/M для выбора необходимого 44 Вт (макс.) (SDM-E96A/ режима, а затем нажмите кнопку OK.
  • Page 166 Если входные сигналы не соответствуют ни Устранение неполадок одному из предварительно установленных на заводе режимов Прежде чем обратиться в службу технической При приеме монитором входного сигнала, не поддержки, ознакомьтесь с данным разделом. соответствующего ни одному из предварительно установленных на заводе режимов, активизируется функция...
  • Page 167 Если вы используете Windows и • Если данная модель устанавливается вместо старого монитора, верните заменили старый дисплей на прежний монитор на место и выполните следующее. Выберите “SONY” из новый, “Списка производителей” и выберите нужную модель из “Списка моделей” в окне выбора устройств Windows. Если имя модели монитора не значится в...
  • Page 168 экране меню, может не совпадать с тем, что настроено на компьютере. При возникновении неполадок свяжитесь с местным официальным дилером Sony и предоставьте следующую информацию: • Имя модели: SDM-E76A, SDM-E96A, SDM-E76D или SDM-E96D • Серийный номер • Подробное описание неисправности • Дата покупки...
  • Page 169 Технические характеристики SDM-E76A SDM-E96A Панель ЖКД Тип панели: активная матрица Панель ЖКД Тип панели: активная матрица a-Si TFT a-Si TFT Размер изображения: Размер изображения: 19,0 17,0 дюймов дюймов Формат входного сигнала Формат входного сигнала рабочая частота RGB* рабочая частота RGB* Горизонтальная...
  • Page 170 SDM-E76D SDM-E96D Панель ЖКД Тип панели: активная матрица Панель ЖКД Тип панели: активная матрица a-Si TFT a-Si TFT Размер изображения: Размер изображения: 17,0 дюймов 19,0 дюймов Формат входного сигнала Формат входного сигнала рабочая частота RGB* рабочая частота RGB* Горизонтальная развёртка: Горизонтальная...
  • Page 171 • Energy-saving mode after a certain time – beneficial both for the user and the environment x Customer in USA • Electrical safety We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below http://www.eiae.org/ x Emissions • Electromagnetic fields x Customer in Asia •...
  • Page 172 2-681-475-02(1) TFT LCD Color Computer Display (SE) Bruksanvisning SDM-E76A/SDM-E96A SDM-E76D/SDM-E96D © 2006 Sony Corporation...
  • Page 173 TCO’03 guidelines. favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
  • Page 174 Specifikationer ....... . .19 TCO’03 Eco-document ........i http://www.sony.net/ (SE)
  • Page 175 Anmärkning om LCD-skärmen (flytande Försiktighetsåtgärder kristallskärm) Observera att LCD-skärmen är tillverkad med Varning som rör strömkopplingar högprecisionsteknologi. Observera att svarta punkter • Använd medföljande nätkabel. Om du använder en annan eller klara ljuspunkter (röda, blå eller gröna) ständigt nätkabel måste du se till att den är kompatibel med lokal kan visas på...
  • Page 176 1 1 Strömbrytare och -indikator (sidorna 7, 15) Placering av reglage och Tryck på 1 strömbrytaren för att slå på eller av bildskärmen. Strömindikatorn lyser grön när bildskärmen är påslagen och anslutningar orange när den är i energisparläge. Mer information finns på sidorna inom parentes. 1 strömbrytaren och kontrollknapparna finns längst ner till höger på...
  • Page 177 x Anslut en dator som har en DVI-utgång Installation (digital RGB) (endast SDM-E76D/SDM-E96D) Med den medföljande DVI-D-videokabeln (digital RGB) ansluter du datorn till bildskärmens DVI-D-ingång (digital RGB). Innan du använder bildskärmen bör du kontrollera att du fått med alla delarna: •...
  • Page 178 Steg 3: Anslut nätkabeln Steg 5: Slå på strömmen till bildskärm och dator När bildskärmen och datorn är avstängda, ansluter du först nätkabeln till bildskärmen sedan till eluttaget. Tryck på 1 strömbrytaren. Bildskärmens 1 strömindikator lyser grönt. till AC IN Slå...
  • Page 179 Justera lutningen Välja insignal (INPUT -knapp) (endast SDM-E76D/SDM-E96D) Den här bildskärmen kan lutas inom de vinklar som visas nedan. Tryck på INPUT-knappen. – Insignalen ändras varje gång du trycker på den här knappen. ca. 5° 25° OK / INPUT Skärmmeddelande Konfiguration av insignalen (Visas ungefär 5 sekunder i skärmens övre vänstra hörn.)
  • Page 180 4 BILD (sidan 11) B I L D Anpassa bildskärmen Välj menyn BILD för att justera bildens skärpa (fas/ J U S T E R A A U T O M . F A S pixel) eller dess centrering Innan du gör några inställningar P I X E L J U S T E R A (horisontell/vertikal H C E N T R E R I N G...
  • Page 181 x Återställa justeringarna 0 LANGUAGE Det går att återställa justeringarna via menyn ÅTERSTÄLL. Se (sidan 14) sidan 14 för mer information om återställning av justeringarna. Välj LANGUAGE för att ändra språket som används x Manövrera bildskärmen via datorn för menyer och meddelanden.
  • Page 182 Tryck på m/M-knapparna för att välja (BILD) och Justera bildens nivå av svart tryck på OK-knappen. Menyn BILD visas på skärmen. (LJUSSTYRKA) Tryck på m/M-knapparna för att välja JUSTERA Justera bildens ljusstyrka (svartnivå). AUTOM. och tryck på OK -knappen. Obs! Menyn JUSTERA AUTOM.
  • Page 183 6 Välj FAS genom att trycka på m/M-knapparna, tryck För Macintosh-användare sedan på OK-knappen. 1 Öppna [Utility] och välj sedan [Mac]. FAS-menyn visas på skärmen. 2 Starta [Mac_Utility.exe]. Testmönster visas. 7 Tryck på m/M-knapparna tills effekten av de 4 Tryck på MENU-knappen. horisontella ränderna minimerats.
  • Page 184 Fininställa färgtemperaturen (ANV JUSTERING) Ändra menyns placering A N V J U S T E R I N G (MENYPOSITION) 1 2 8 Du kan flytta skärmmenyn om den ligger i vägen för en bild. 1 2 8 1 2 8 Tryck på...
  • Page 185 x Låsa menyerna och kontrollerna Välja språk för skärmmenyn Om du vill förhindra att inställningarna återställs eller ändras av (LANGUAGE) misstag kan du låsa knapparna. Tryck på m/M-knapparna för att välja Det går att ändra språket som används för menyer eller (MENYLÅS) och tryck på...
  • Page 186 38 W (max.) grön (SDM-E76A/SDM-E76D) Obs! 44 W (max.) • När den automatiska justeringen av bildkvalitet är aktiverad fungerar (SDM-E96A/SDM-E96D) endast strömbrytaren 1. aktiv av* 1,0 W (max.)
  • Page 187 Bildskärmen övergår till energisparläge cirka 45 sekunder Felsökning efter att meddelandet visats. Innan du kontaktar teknisk support bör du läsa detta avsnitt. Skärmmeddelanden Om det är något problem med insignalen visas något av följande meddelanden på skärmen. För att lösa problemet, se ”Problem – symtom och åtgärder”...
  • Page 188 • Om du ersatt en äldre bildskärm med den här bildskärmen ansluter du den äldre igen och ersatt en äldre bildskärm med denna gör enligt följande. Välj ”SONY” i listan ”Manufacturers” och välj det modellnamn som bildskärm, önskas i listan ”Models” i fönstret för val av enheter i Windows. Om denna bildskärms modellnamn inte finns i listan ”Models”...
  • Page 189 är felaktig menyskärmen inte är densamma som den som är inställd på datorn. Om det är något problem som du inte kan lösa själv, kontaktar du en auktoriserad Sony-återförsäljare och ger följande information: • Modellnamn: SDM-E76A, SDM-E96A, SDM-E76D eller SDM-E96D •...
  • Page 190 Specifikationer SDM-E76A SDM-E96A LCD-panel Paneltyp: a-Si TFT Active Matrix LCD-panel Paneltyp: a-Si TFT Active Matrix Bildstorlek: 19,0 tum Bildstorlek: 17,0 tum Format på insignalen RGB driftfrekvens* Format på insignalen RGB driftfrekvens* Horisontell: 28–80 kHz (analog RGB) Horisontell: 28–80 kHz (analog RGB) Vertikal: 56–75 Hz (analog RGB)
  • Page 191 SDM-E76D SDM-E96D LCD-panel Paneltyp: a-Si TFT Active Matrix LCD-panel Paneltyp: a-Si TFT Active Matrix Bildstorlek: 17,0 tum Bildstorlek: 19,0 tum Format på insignalen RGB driftfrekvens* Format på insignalen RGB driftfrekvens* Horisontell: 28–80 kHz (analog RGB) Horisontell: 28–80 kHz (analog RGB) 28–64 kHz (digital RGB) 28–64 kHz (digital RGB) Vertikal: 56–75 Hz (analog RGB)
  • Page 192 • Energy-saving mode after a certain time – beneficial both for the user and the environment x Customer in USA • Electrical safety We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below http://www.eiae.org/ x Emissions • Electromagnetic fields x Customer in Asia •...
  • Page 193 2-681-475-02(1) TFT LCD Color Computer Display (NL) Gebruiksaanwijzing SDM-E76A/SDM-E96A SDM-E76D/SDM-E96D © 2006 Sony Corporation...
  • Page 194 TCO’03 guidelines. favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
  • Page 195 Technische gegevens ......19 TCO’03 Eco-document ........i http://www.sony.net/ (NL)
  • Page 196 • Tijdens gebruik zal het LCD-paneel warm worden. Dat is Voorzorgsmaatregelen normaal en duidt niet op storing. Opmerking bij het LCD (Liquid Crystal Display) Waarschuwing betreffende voedingsaansluitingen Het LCD-scherm is vervaardigd met behulp van precisietechnologie. Op het LCD-scherm kunnen • Gebruik het meegeleverde netsnoer. Als u een ander netsnoer permanent heldere rode, blauwe of groene stipjes of gebruikt, moet u nagaan of het compatibel is met de lokale onregelmatig gekleurde strepen of heldere zones...
  • Page 197 1 1 (aan/uit) schakelaar en lampje (pagina's 7, 15) Plaats en functie van de Als u de monitor wilt in- of uitschakelen, drukt u op de 1 (aan/uit) schakelaar. bedieningsorganen Het aan/uit-lampje brandt groen als het beeldscherm is ingeschakeld en brandt oranje als het beeldscherm zich in de Zie voor nadere bijzonderheden de pagina's waarnaar tussen stroombesparingsstand bevindt.
  • Page 198 x Een computer aansluiten die is voorzien van Instellen een DVI-uitgang (digitale RGB) (alleen voor SDM-E76D/SDM-E96D) Voordat u de monitor in gebruik neemt, moet u controleren of de Gebruik de meegeleverde DVI-D-videosignaalkabel (digitale RGB), om de computer aan te sluiten op de DVI-D-ingang van de monitor (digitale verpakking de volgende items bevat: RGB).
  • Page 199 Stap 3: Het netsnoer aansluiten Stap 5: De monitor en de computer aanzetten Als de monitor en de computer zijn uitgeschakeld, moet u eerst het netsnoer aansluiten op de monitor en vervolgens op het Druk op de 1 (aan/uit) schakelaar. stopcontact.
  • Page 200 De hellingshoek instellen Het ingangssignaal selecteren (INPUT toets) (alleen voor SDM-E76D/ Dit beeldscherm kan in de hieronder getoonde hoeken worden SDM-E96D) ingesteld. Druk op de INPUT toets. – ca. 5° 25° Het ingangssignaal wordt gewijzigd als u op deze toets drukt. OK / INPUT Schermbericht Configuratie van het...
  • Page 201 4 SCHERM SCH ERM De monitor instellen (pagina 11) Selecteer het SCHERM AU T . I N S T E L L E N F A S E menu om de scherpte van het Voor het instellen P I T C H beeld (fase/pitch) en de H C E N T R E R I N G V C E N T R E R I N G...
  • Page 202 x De instellingen resetten 0 LANGUAGE U kunt de instellingen resetten door gebruik te maken van het (pagina 14) RESET menu. Zie pagina 14 voor meer informatie over het Selecteer LANGUAGE als u resetten van de instellingen. de taal wilt wijzigen die wordt gebruikt voor menu's x De monitor bedienen met de computer of berichten.
  • Page 203 x De beeldkwaliteit voor het huidige Het zwartniveau van een beeld ingangssignaal automatisch verder aanpassen (HELDERHEID) aanpassen (AUT. INSTELLEN) Stel de meest geschikte fase, pitch en horizontale/verticale positie Pas de helderheid van het beeld aan (zwartniveau) voor het huidige ingangssignaal in. Opmerking Druk op de MENU toets.
  • Page 204 4 Druk op de MENU toets. Als de automatische startmodus niet werkt: Het hoofdmenu verschijnt op het scherm. 1 Open "Deze computer" en klik met de rechtermuisknop op het pictogram CD-ROM. 5 Druk op de m/M toetsen om (SCHERM) te Ga naar "Verkennen"...
  • Page 205 Opmerkingen De scherpte aanpassen • Als een aangesloten computer of ander apparaat niet geschikt is voor sRGB, kan de kleur niet worden aangepast aan het sRGB-profiel. (SCHERPTE) • Als de optie KLEUREN is ingesteld op sRGB, kunt u de optie CONTRAST, HELDERHEID of GAMMA niet aanpassen.
  • Page 206 3 Druk op de m/M toetsen om de gewenste modus te Druk op de m/M toetsen om de gewenste optie te selecteren en druk op de OK toets. selecteren en druk op de OK toets. • AUTO AAN: als de geselecteerde ingang geen Pas de geselecteerde optie als volgt aan.
  • Page 207 (aan/uit) fabrieksinstellingen. lampje normale 38 W (maximaal) groen Opmerking (alleen voor SDM-E76D/SDM-E96D) werking (SDM-E76A/SDM-E76D) U hoeft de digitale RGB-signalen van de DVI-D-ingang voor INPUT1 44 W (maximaal) niet te wijzigen. (SDM-E96A/SDM-E96D) actief uit* 1,0 W (maximaal) oranje Als u de fase, pitch en beeldpositie handmatig (diepe aanpast terwijl UIT bij AUT.
  • Page 208 GA NAAR STROOMSPAAR Problemen oplossen De monitor schakelt ongeveer 45 seconden nadat het bericht is verschenen over naar de energiespaarstand. Lees dit gedeelte door voordat u contact opneemt met uw dealer of de klantenservice. Schermberichten Als er een probleem is met het ingangssignaal, verschijnt één van de volgende berichten op het scherm.
  • Page 209 • Als u een oude monitor door deze monitor hebt vervangen, moet u de oude monitor oude monitor vervangen door deze opnieuw aansluiten en de volgende procedure uitvoeren. Selecteer "SONY" in de lijst met monitor. "Fabrikanten" en selecteer de gewenste modelnaam in de lijst "Modellen" in het Windows-venster voor apparaatselectie.
  • Page 210 Als een probleem niet kan worden opgelost, neemt u contact op met een erkende Sony dealer en geeft u de volgende informatie: • Modelnaam: SDM-E76A, SDM-E96A, SDM-E76D of SDM- E96D • Serienummer •...
  • Page 211 Technische gegevens SDM-E76A SDM-E96A LCD-scherm Type: a-Si TFT Active Matrix LCD-scherm Type: a-Si TFT Active Matrix Beeldformaat: 19,0 inch Beeldformaat: 17,0 inch Ingangssignaalindeling RGB-werkingsfrequentie* Ingangssignaalindeling RGB-werkingsfrequentie* Horizontaal: 28–80 kHz Horizontaal: 28–80 kHz (analoge RGB) (analoge RGB) Verticaal: 56–75 Hz (analoge RGB) Verticaal: 56–75 Hz (analoge RGB)
  • Page 212 SDM-E76D SDM-E96D LCD-scherm Type: a-Si TFT Active Matrix LCD-scherm Type: a-Si TFT Active Matrix Beeldformaat: 17,0 inch Beeldformaat: 19,0 inch Ingangssignaalindeling RGB-werkingsfrequentie* Ingangssignaalindeling RGB-werkingsfrequentie* Horizontaal: 28–80 kHz Horizontaal: 28–80 kHz (analoge RGB) (analoge RGB) 28–64 kHz 28–64 kHz (digitale RGB) (digitale RGB) Verticaal: 56–75 Hz (analoge RGB) Verticaal: 56–75 Hz (analoge RGB)
  • Page 213 • Energy-saving mode after a certain time – beneficial both for the user and the environment x Customer in USA • Electrical safety We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below http://www.eiae.org/ x Emissions • Electromagnetic fields x Customer in Asia •...
  • Page 214 2-681-475-02(1) TFT LCD Color Computer Display (CS) 使用说明书 SDM-E76A/SDM-E96A SDM-E76D/SDM-E96D © 2006 Sony Corporation...
  • Page 215 TCO’03 guidelines. favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
  • Page 216 • Adobe 和 Acrobat 是 Adobe Systems Incorporated 的商标。 • 此处所提及的所有其他产品名称是 省电功能 ..........13 它们各自公司的商标或注册商标。 自动图像质量调节功能 (仅用于模拟 RGB 信号) ....13 • 此外,并未在本手册的各种情况下 提及 “™”和 “®” 。 故障排除 ..........14 画面信息 ..........14 故障现象和排除方法 ........15 规格 ..........17 TCO'03 Eco-document ........i http://www.sony.net/ (CS)
  • Page 217 液晶显示屏注意事项 (Liquid Crystal Display) 使用前注意事项 请注意,液晶显示屏是由高精密技术制成。但在液晶显示屏 上可能经常出现黑点或发光亮点 (红色、蓝色或绿色) ,还 有关电源连接的警告事项 可能出现不规则的彩色条纹或亮点。这并不是故障。 • 请使用附带的电源线。如果使用其他电源线,则必须与当 (有效点:99.99% 以上) 地的电源匹配。 保养 对于美国用户 如果没有使用合适的电源线,该显示器将无法遵循 FCC 的 • 清洁显示器之前,请先从电源插座上拔掉电源线。 强制性标准。 • 请用软布清洁液晶显示屏。如果使用玻璃清洁液,切勿使 对于英国用户 用任何含有抗静电溶剂或类似添加剂的清洁剂,因为这可 如果在英国使用本显示器,请务必使用与英国电源相匹配 能损伤液晶显示屏的涂层。 的电源线。 • 请用软布蘸柔性洗涤剂溶液清洁机壳、面板和控制钮。切 插头类型范例 勿使用任何类型的砂纸、研磨粉或酒精、汽油等溶剂。 • 切勿用圆珠笔或螺丝起子等尖锐物体去摩擦、触碰或敲击 屏幕表面。这种接触可能会导致显像管的划伤。 • 请注意,如果显示器接触到如杀虫剂等挥发性溶剂,或者 长期接触到橡胶或乙烯基材料,则可能导致材料退化或液...
  • Page 218 1 1 (电源)开关和指示灯 (第 7, 13 页) 识别部件和控制钮 若要打开或关闭显示器,请按 1 (电源)开关。 当显示器打开时电源指示灯呈绿色亮起,而当显示器处 详细内容请参照括弧内的页数。 于省电模式时呈橙色亮起。 1 (电源)开关和控制钮位于显示器正面的右下方。 显示器正面 按此开关打开或关闭显示器。 2 MENU (菜单)按钮 (第 8, 9 页) 本按钮显示或关闭主菜单。 您还可通过按住本按钮 5 秒钟以上以开启 DDC-CI 功能。 3 m/M 按钮 (第 9 页) 当选择菜单项目和进行调整时,这些按钮起 m/M 按钮作 用。...
  • Page 219 x 连接具有 HD15 输出连接器(模拟 RGB)的计算机 安装 使用附带的 HD15-HD15 视频信号电缆 (模拟 RGB) ,将计算机连接 到显示器 HD15 输入连接器 (模拟 RGB) 。 使用显示器前,请查点一下包装纸箱内是否含有下列物品: • 液晶显示器 • 电源线 • HD15-HD15 视频信号电缆 (模拟 RGB) • DVI-D 视频信号电缆 (数字 RGB) 至 HD 15 输入连接器 (仅限于 SDM-E76D/SDM-E96D) (模拟 RGB) •...
  • Page 220 步骤 5: 打开显示器和计算机 调节倾斜度 按下 1 (电源)开关。 显示器可以在以下所示的角度内进行调节。 显示器的 1 (电源)指示灯呈绿色亮起。 约 5° 25° 打开计算机。 显示器安装完成。如有必要,请使用显示器的控制钮调整图 像。 如果屏幕上未出现图像 • 请检查电源线和视频信号电缆是否正确连接。 抓住液晶显示器面板的下部,然后调整屏幕倾斜度。 • 如果屏幕上出现 “没有输入信号” : 计算机进入省电模式。试着按键盘上任意键或移动鼠标。 • 如果屏幕上出现 “未连接信号线” : 请检查视频信号电缆是否正确连接。 • 如果屏幕上出现 “超出范围” : 重新连接旧显示器。然后在以下范围内调节计算机的显 卡。 模拟 RGB 数字 RGB (仅限于...
  • Page 221 4 屏幕效果 ( 第 10 页 ) 设定显示器 选择屏幕效果菜单调整图 像的锐度 (相位 / 像素频 率)或居中 (水平 / 垂直 进行调整之前 位置) 。 连接并开启显示器和计算机。 为获得最佳效果,在调整之前至少等待 30 分钟。 可用屏幕显示菜单对显示器做许多调整。 5 色温 ( 第 11 页 ) 选择色温菜单调整图像的 导航菜单 色温。调整屏幕的色调。 当色温设为 sRGB 时,不能 按 MENU 按钮在屏幕上显示主菜单。有关使用 MENU 按钮的详 调节对比度、亮度或...
  • Page 222 x 通过计算机控制显示器 qa 其他菜单 (第 12 页) 设定以下菜单项目。 按住 MENU 按钮至少 5 秒钟。您将看到一条显示当前设定的 • 复原 0 画面信息。3 秒钟后,DDC-CI 设定会如下所示开启或关闭。 • 菜单锁定 画面信息 (会出现片刻) DDC-CI:打开 允许计算机控制菜单设定。 (默认设定) DDC-CI:关闭 禁止计算机控制菜单设定。 x 使用 MENU、 m/M 和 OK 按钮 注 此功能仅适用于支持 DDC-CI (Display Data Channel 显示主菜单。...
  • Page 223 x 手动调整图像锐度 (相位 / 像素频率) 调节图像锐度和居中 (屏幕效果) 您可以按照以下步骤调节图像锐度。当计算机连接到显示器 (仅用于模拟 RGB 信号) HD15 输入连接器 (模拟 RGB)时,调整有效。 1 在计算机上将分辨率设置为 1280 × 1024。 x 自动图像质量调节功能 2 放入 CD-ROM。 当显示器接收到输入信号时,它会自动调节图像位置 和锐度 (相位 / 像素频率), 使屏幕上出现清晰的图 3 启动 CD-ROM,并显示测试图案。 像 (第 13 页) 。 对于 Windows 用户 自动运行操作时:...
  • Page 224 x 手动调节图像位置 ( 水平中心 / 垂直中心 ) 微调色温 ( 用户调整 ) 如果图像在屏幕上不居中,请按照下列步骤调节图像居中。 1 2 8 1 在计算机上将分辨率设置为 1280 × 1024。 1 2 8 2 放入 CD-ROM。 1 2 8 3 启动 CD-ROM,并显示测试图案。 对于 Windows 用户 自动运行操作时: 按 m/M 按钮选择调整,然后按 OK 按钮。 单击显示调整工具...
  • Page 225 按 m/M 按钮选择一种语言,然后按 OK 按钮。 改变菜单位置 (菜单位置) • ENGLISH:英语 • FRANÇAIS:法语 如果菜单将屏幕上的图像挡住,您可以改变菜单位置。 • DEUTSCH:德语 • ESPAÑOL:西班牙语 按 MENU 按钮。 • ITALIANO:意大利语 屏幕上出现主菜单。 • NEDERLANDS:荷兰语 • SVENSKA:瑞典语 按 m/M 按钮选择 (菜单位置) ,然后按 OK 按钮。 :俄语 • 屏幕上出现菜单位置菜单。 :日本语 • • 按 m/M 按钮选择想要的位置,然后按 OK 按钮。 屏幕的上、中和下都有三个位置。...
  • Page 226 NERGY TAR 和 NUTEK 制定的节电原 则。如果将显示器连接到计算机或与 DPMS (显示电源管理 标准)/ 数字输入的 DMPM (DVI 数字显示器电源管理)兼容 的视频显示卡,显示器将如下所示减少功率消耗。 电源模式 功率消耗 (电源)指示灯 正常操作 38 W(最大) 绿色 (SDM-E76A/SDM-E76D) 44 W(最大) (SDM-E96A/SDM-E96D) 休眠 * 1.0 W(最大) 橙色 ( 深睡 )** 电源关闭 1.0 W(最大) 熄灭 当计算机进入 “休眠”模式,输入信号切断,并在屏幕上出现 “没有输入信号” 。5 秒钟后,显示器进入省电模式。...
  • Page 227 故障排除 在与技术支持联系之前,请参考此部分。 画面信息 如果输入信号有误,屏幕上会出现下列信息之一。要解决此 问题,请参阅第 15 页上的 “故障现象和排除方法” 。 如果屏幕上出现 “超出范围” 此信息表示本显示器的规格不支持此输入信号。请检查以下 项目。 例如 1 : DV I – D x x x . x k H z / x x x H z 如果显示 “xxx.x kHz/ xxx Hz” 此信息表示本显示器的规格不支持水平或垂直频率。 此图表示当前输入信号的水平和垂直频率。...
  • Page 228 垂直频率:56-75 Hz (模拟 RGB) ,60 Hz (仅 SDM-E76D/SDM-E96D 为数字 RGB) 分辨率:1280 × 1024 或更低 如果使用 Windows 并用本显示器更 • 如果您用本显示器更换旧显示器,请重新连接旧显示器并进行以下操作。在 换了旧显示器, Windows 设备选择画面中,从“Manufacturers”列表中选择“SONY” ,从“Models” 列表中选择想要的型号名。如果本显示器的型号名没有出现在 “Models”列表中, 请尝试使用 “即插即用” 。 如果使用 Macintosh 系统, • 如果使用 Macintosh 适配器 (未附带) , 检查 Macintosh 适配器与视频信号电缆线是...
  • Page 229 • 调节色温 (第 11 页) 。 显示器按钮操作无效 • 如果菜单锁定设定为打开,请将其设定为关闭 (第 12 页) 。 ( 屏幕上出现 ) 一定时间后显示器关闭 x 由所连接的计算机或其他设备引起的问题,不是由显示器引起的问题 • 关闭计算机的省电设定。 显示在菜单画面上的分辨率是错误的 • 根据显卡的设定,显示在菜单画面上的分辨率可能与计算机上的设定不相符。 如果问题仍然存在,请致电授权的 Sony 经销商,并提供下 列信息: • 型号名:SDM-E76A、SDM-E96A、SDM-E76D 或 SDM-E96D • 序列号 • 故障的详细说明 • 购买日期 • 您的计算机和显卡的名称和规格 (CS)
  • Page 230 规格 SDM-E76A SDM-E96A 液晶显示器面板 面板类型:a-Si TFT 有效矩阵 液晶显示器面板 面板类型:a-Si TFT 有效矩阵 画面尺寸:17.0 英寸 画面尺寸:19.0 英寸 输入信号格式 RGB 操作频率 * 输入信号格式 RGB 操作频率 * 水平频率:28-80 kHz (模拟 RGB) 水平频率:28-80 kHz (模拟 RGB) 垂直频率:56-75 Hz (模拟 RGB) 垂直频率:56-75 Hz (模拟 RGB) 分辨率...
  • Page 231 SDM-E76D SDM-E96D 液晶显示器面板 面板类型:a-Si TFT 有效矩阵 液晶显示器面板 面板类型:a-Si TFT 有效矩阵 画面尺寸:17.0 英寸 画面尺寸:19.0 英寸 输入信号格式 RGB 操作频率 * 输入信号格式 RGB 操作频率 * 水平频率:28-80 kHz (模拟 RGB) 水平频率:28-80 kHz(模拟 RGB) 28-64kHz (数字 RGB) 28-64kHz (数字 RGB) 垂直频率:56-75 Hz (模拟 RGB) 垂直频率:56-75 Hz (模拟 RGB) 60 Hz (数字...
  • Page 232 • Energy-saving mode after a certain time – beneficial both for the user and the environment x Customer in USA • Electrical safety We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below http://www.eiae.org/ x Emissions • Electromagnetic fields x Customer in Asia •...
  • Page 233 2-681-475-02(1) TFT LCD Color Computer Display (CZ) Návod k obsluze SDM-E76A/SDM-E96A SDM-E76D/SDM-E96D © 2006 Sony Corporation...
  • Page 234 TCO’03 guidelines. favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
  • Page 235 Technické údaje....... .19 TCO’03 Eco-document ........i http://www.sony.net/ (CZ)
  • Page 236 Informace o LCD (Liquid Crystal Display) Bezpečnostní opatření Povšimněte si, že LCD obrazovka je vyrobena pomocí vysoce přesné technologie. Na LCD obrazovce se však Upozornění týkající se napájení mohou objevovat konstantní černé body nebo svítící • Použijte dodaný napájecí kabel. Pokud použijete jiný body (červené, modré...
  • Page 237 1 Vypínač 1 (napájení) a indikátor (strany 7, 15) Díly a ovládací prvky Stisknutím vypínače 1 (napájení) displej zapnete nebo vypnete. Podrobné informace najdete na stranách uvedených v Je-li displej zapnutý, indikátor napájení svítí zeleně, a je- závorkách. li monitor v úsporném režimu, indikátor svítí oranžově. Vypínač...
  • Page 238 x Připojte počítač vybavený výstupním Instalace konektorem DVI (digitální signál RGB) (Pouze SDM-E76D/SDM-E96D) Než začnete monitor používat, zkontrolujte, zda balení Pomocí dodaného kabelu videosignálu DVI-D (digitální signál obsahuje následující položky: RGB) připojte počítač ke vstupnímu konektoru monitoru DVI-D (digitální signál RGB). •...
  • Page 239 Instalace 3: Připojte napájecí kabel Instalace 5: Zapněte monitor a počítač Ujistěte se, že monitor i počítač je vypnutý. Připojte nejdříve napájecí kabel k monitoru a poté ho zapojte do elektrické Stiskněte vypínač 1 (napájení). zásuvky. Indikátor 1 (napájení) na monitoru se rozsvítí zeleně. do zdířky AC IN Zapněte počítač.
  • Page 240 Nastavení náklonu Výběr vstupního signálu (tlačítko INPUT) (Pouze SDM-E76D/SDM-E96D) U tohoto displeje lze provést úpravu v následujícím rozsahu úhlů. Stiskněte tlačítko INPUT. Každým stisknutím tohoto tlačítka se změní vstupní signál. – Přibl. 5° 25° OK / INPUT Zpráva na obrazovce Konfigurace vstupního (Zobrazí...
  • Page 241 4 SCREEN (strana 11) S C R E E N Nastavení monitoru Chcete-li nastavit ostrost obrazu (fáze/rozteč) nebo AU TO A D J U S T P H A S E vystředění (horizontální/ Před provedením nastavení P I T C H vertikální...
  • Page 242 x Obnovení původního nastavení 0 LANGUAGE L A N G UAG E Pomocí nabídky RESET můžete obnovit původní nastavení. (strana 14) E N G L I S H Viz strana 14 pro další informace o obnovení původního Chcete-li změnit jazyk F R A N Ç...
  • Page 243 1 Stiskněte tlačítko MENU. Nastavení úrovně černé v obrazu Na obrazovce se zobrazí hlavní nabídka. (BRIGHTNESS) 2 Pomocí tlačítek m/M zvolte (SCREEN) a stiskněte tlačítko OK. Nastavte jas obrazu (úroveň černé). Na obrazovce se zobrazí nabídka SCREEN. Poznámka Je-li COLOR nastaveno na sRGB, nemůžete upravovat 3 Pomocí...
  • Page 244 Stiskněte tlačítka m/M pro volbu (SCREEN) a Pokud CD není spuštěno funkcí Auto run: pak stiskněte tlačítko OK. 1 Otevřete „Tento počítač“ a klepněte pravým Na obrazovce se zobrazí nabídka SCREEN. tlačítkem myši na ikonu CD-ROM. Pomocí volby „Prozkoumat“ otevřete ikonu CD- Stiskněte tlačítka m/M pro volbu PHASE a pak ROM.
  • Page 245 Jemné doladění teploty barev 3 Pomocí tlačítek m/M nastavte ostrost a stiskněte tlačítko OK. (USER ADJUSTMENT) U S E R A D J U S T M E N T Změna polohy nabídek 1 2 8 (MENU POSITION) 1 2 8 1 2 8 Pokud nabídka zakrývá...
  • Page 246 x Uzamčení nabídek a ovládacích prvků Výběr jazyka nabídky na obrazovce Ovládání tlačítek lze kvůli zabránění náhodné změně (LANGUAGE) nastavení nebo obnovení výchozího nastavení zamknout. 1 Pomocí tlačítek m/M zvolte (MENU LOCK) a Můžete změnit jazyk nabídek nebo hlášení zobrazených na stiskněte tlačítko OK.
  • Page 247 Indikátor spotřeby (napájení) Poznámka (Pouze SDM-E76D/SDM-E96D) běžný provoz zelená 38W(max.) Pro vstupní konektor DVI-D pro INPUT1 není nutné upravovat digitální (SDM-E76A/SDM-E76D) signály RGB. 44W(max.) (SDM-E96A/SDM-E96D) Pokud ručně nastavíte fázi, rozteč a umístění aktivně 1,0 W (max.) oranžová obrazu, když je vybrána možnost OFF funkce...
  • Page 248 Pokud se na obrazovce zobrazí zpráva CABLE Odstraňování problémů DISCONNECTED Znamená to, že kabel videosignálu byl odpojen. Předtím, než se obrátíte na technickou podporu, si přečtěte Příklad tuto část. I NFORMA T I ON CAB L E D I SCONNECT ED Zprávy na obrazovce I NPUT 1 : DV I –...
  • Page 249 V okně výběru zařízení systému Windows vyberte ze monitorem, seznamu „ Výrobci“ položku „SONY“ a ze seznamu „Modely“ vyberte název požadovaného modelu. Pokud se název modelu monitoru neobjeví v seznamu „Modely“ , vyzkoušejte položku „Plug & Play“ .
  • Page 250 • V závislosti na nastavení grafické karty se nemusí rozlišení zobrazené v hlavní nabídce není správné nabídce shodovat s rozlišením nastaveným v počítači. Přetrvává-li jakýkoli problém, obrat’te se na autorizovaného prodejce výrobků Sony a předejte mu následující informace: • Název modelu: SDM-E76A, SDM-E96A, SDM-E76D nebo SDM-E96D • Sériové číslo •...
  • Page 251 Technické údaje SDM-E76A SDM-E96A LCD panel Typ panelu: a-Si TFT Active LCD panel Typ panelu: a-Si TFT Active Matrix Matrix Velikost obrazu: 17,0 palců Velikost obrazu: 19,0 palců Formát vstupního signálu Formát vstupního signálu Provozní frekvence RGB* Provozní frekvence RGB* Horizontální: 28–80 kHz...
  • Page 252 SDM-E76D SDM-E96D LCD panel Typ panelu: a-Si TFT Active LCD panel Typ panelu: a-Si TFT Active Matrix Matrix Velikost obrazu: 17,0 palců Velikost obrazu: 19,0 palců Formát vstupního signálu Formát vstupního signálu Provozní frekvence RGB* Provozní frekvence RGB* Horizontální: 28–80 kHz Horizontální: 28–80 kHz (analogový...
  • Page 253 • Energy-saving mode after a certain time – beneficial both for the user and the environment x Customer in USA • Electrical safety We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below http://www.eiae.org/ x Emissions • Electromagnetic fields x Customer in Asia •...
  • Page 254 2-681-475-02(1) TFT LCD Color Computer Display (HU) Használati útmutató SDM-E76A/SDM-E96A SDM-E76D/SDM-E96D © 2006 Sony Corporation...
  • Page 255 TCO’03 guidelines. favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
  • Page 256 Műszaki adatok ....... .19 TCO’03 Eco-document ........i http://www.sony.net/ (HU)
  • Page 257 • Ha egy képrészlet hosszú időn keresztül mozdulatlanul Óvintézkedések jelenik meg, akkor nyomot hagyhat maga után a képernyőn. Ez a visszamaradó kép kis idő múlva eltűnik. Az elektromos csatlakoztatásra vonatkozó • Működés közben az LCD panel felmelegszik. Ez nem figyelmeztetések jelent hibás működést.
  • Page 258 1 1 Tápkapcsoló és feszültségjelző lámpa Alkatrészek és kezelőelemek (7., 15. oldal) A kijelző be- vagy kikapcsolásához nyomja meg a További részletekért lásd a zárójelek között álló 1 (tápkapcsoló) gombot. oldalszámokat. A feszültségjelző lámpa zölden világít, amikor a monitor A 1 tápkapcsoló és a menüvezérlő gombok a monitor be van kapcsolva, és narancssárgán világít, ha a monitor elejének jobb alsó...
  • Page 259 x Csatlakoztasson egy DVI kimeneti Üzembehelyezés csatlakozóval (digitális RGB) ellátott számítógépet (csak SDM-E76D/SDM-E96D esetén) Mielőtt használatba venné a monitort, ellenőrizze, hogy benne vannak-e az alábbi tételek a dobozban: A mellékelt DVI-D videojelkábellel (digitális RGB) csatlakoztassa a számítógépet a monitor DVI-D (digitális RGB) bemenet •...
  • Page 260 3. lépés: Csatlakoztassa a 5. lépés: Kapcsolja be a monitort tápkábelt és a számítógépet Nyomja meg a 1 (tápkapcsoló) gombot. A monitor és a számítógép kikapcsolt állapotában csatlakoztassa a hálózati tápkábelt először a monitorhoz, A monitor bekapcsolt állapotát jelző 1 feszültségjelző majd a hálózati aljzathoz.
  • Page 261 Nincs szükség külön illesztőprogramokra A bemenőjel kiválasztása A monitor eleget tesz a „DDC” Plug & Play (magától működő) szabványnak, így a számítógép automatikusan kiolvassa a szükséges (INPUT gomb) (csak SDM-E76D/SDM-E96D adatokat. A számítógépre nem kell külön illesztőprogramot esetén) telepíteni. Amikor a monitor csatlakoztatását követően először kapcsolja be a Nyomja meg az INPUT gombot.
  • Page 262 4 SCREEN (11. oldal) S C R E E N A monitor beállítása Válassza a SCREEN menüt a kép élességének AU TO A D J U S T P H A S E (fázis/sorköz) vagy P I T C H Mielőtt módosítaná...
  • Page 263 x A beállítások visszaállítása az 0 LANGUAGE L A N G UA G E alapértékekre (14. oldal) E N G L I S H A LANGUAGE menüben A RESET menü segítségével visszaállíthatja az F R A N Ç A I S D E U T S C H a menük és üzenetek alapértékeket.
  • Page 264 x Az aktuális bemenő jel képminőségének A kép feketeszintjének beállítása további automatikus beállítása (AUTO (BRIGHTNESS) ADJUST) Beállítja a jelenlegi bemenő jelhez az optimális fázist, Állítsa be a kép fényerősségét (feketeszint). sorközt és a vízszintes/függőleges helyzetet. Megjegyzés Nyomja meg az MENU gombot. A CONTRAST, BRIGHTNESS vagy GAMMA nem állítható...
  • Page 265 3 Indítsa el a [Win_Utility.exe] programot. Nyissa meg a CD-ROM-ot, és jelenítse meg a Megjelenik a tesztminta. tesztmintát. Macintosh rendszerben Windows rendszerben 1 Válassza a [Utility], majd a [Mac] lehetőséget. Ha elindul a CD automatikus futtatása: 2 Indítsa el a [Mac_Utility.exe] programot. Kattintson a Display Adjustment eszköz (segédprogram) Megjelenik a tesztminta.
  • Page 266 Nyomja meg a m/M gombot a kívánt Nyomja meg az MENU gombot. színhőmérséklet kiválasztásához, majd nyomja A képernyőn megjelenik a főmenü. meg az OK gombot. A világos színek kékes árnyalatból vöröses árnyalatba Nyomja meg a m/M gombot a (GAMMA) menü mennek át, ha a színhőmérsékletet 9300K értékről 6500K kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot.
  • Page 267 2 A m/M gombbal jelölje ki a (INPUT SENSING) További beállítások pontot, majd nyomja meg az OK gombot. A képernyőn megjelenik a INPUT SENSING menü. Az alábbi beállításokat is elvégezheti: • RESET 0 3 Nyomja meg a m/M gombot a kívánt mód •...
  • Page 268 38 W (max.) zöld Ha a bemenő jel nem felel meg a gyárilag működés (SDM-E76A/SDM- beállított üzemmódoknak E76D) Ha a monitor olyan bemenő jelet kap, amelyik nem felel meg 44 W (max.) a gyárilag beállított üzemmódoknak, akkor aktiválódik a (SDM-E96A/SDM- monitor automatikus képminőség-beállítás funkciója, és...
  • Page 269 Ha a CABLE DISCONNECTED üzenet jelenik meg Hibaelhárítás a képernyőn Ez azt jelzi, hogy a videojelkábel ki lett húzva. Mielőtt műszaki segítséget kérne, olvassa el az alábbi részt. Példa I NFORMA T I ON Képernyőn megjelenő üzenetek CAB L E D I SCONNECT ED I NPUT 1 : DV I –...
  • Page 270 és járjon el az alábbiak szerint. Válassza a Windows illesztőprogram- választó képernyőjén a „SONY” tételt a „Gyártók” listában, és jelölje ki a megfelelő modellnevet a „Modellek” listában. Ha a monitormodell neve nem található a „Modellek” listában, válassza ki a „Plug and Play” tételt.
  • Page 271 • A grafikus kártya beállításától függően előfordulhat, hogy a menüképernyőn felbontás helytelen. megjelenő felbontás és a számítógépen beállított felbontás nem egyezik. Ha valamilyen hibát nem sikerül megszüntetni, hívja fel a Sony márkakereskedőt, és adja meg számára a következő adatokat: • Modell neve: SDM-E76A, SDM-E96A, SDM-E76D vagy SDM-E96D •...
  • Page 272 Műszaki adatok SDM-E96A SDM-E76A LCD panel Paneltípus: a-Si TFT Active LCD panel Paneltípus: a-Si TFT Active Matrix Matrix Képméret: 19,0 hüvelyk Képméret: 17,0 hüvelyk Bemeneti jelformátum RGB üzemi frekvencia* Bemeneti jelformátum RGB üzemi frekvencia* Vízszintes: 28–80 kHz (analóg Vízszintes: 28–80 kHz (analóg...
  • Page 273 SDM-E76D SDM-E96D LCD panel Paneltípus: a-Si TFT Active LCD panel Paneltípus: a-Si TFT Active Matrix Matrix Képméret: 17,0 hüvelyk Képméret: 19,0 hüvelyk Bemeneti jelformátum RGB üzemi frekvencia* Bemeneti jelformátum RGB üzemi frekvencia* Vízszintes: 28–80 kHz (analóg Vízszintes: 28–80 kHz (analóg RGB) RGB) 28–64 kHz (digitális...
  • Page 274 • Energy-saving mode after a certain time – beneficial both for the user and the environment x Customer in USA • Electrical safety We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below http://www.eiae.org/ x Emissions • Electromagnetic fields x Customer in Asia •...
  • Page 275 2-681-475-02(1) TFT LCD Color Computer Display (PL) Instrukcja obsługi SDM-E76A/SDM-E96A SDM-E76D/SDM-E96D © 2006 Sony Corporation...
  • Page 276 TCO’03 guidelines. favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
  • Page 277 Specyfikacje ........20 TCO’03 Eco-document ........i http://www.sony.net/ (PL)
  • Page 278 • Jeżeli przez dłuższy czas wyświetlany będzie nieruchomy Środki ostrożności obraz, na ekranie może pojawić się obraz szczątkowy. Obraz szczątkowy z czasem zniknie. Ostrzeżenie dotyczące podłączania zasilania • Panel ciekłokrystaliczny nagrzewa się w trakcie pracy. Nie świadczy to o nieprawidłowym działaniu urządzenia. •...
  • Page 279 Tył monitora • Urządzenie powinno być zasilane z wykorzystaniem układów zabezpieczających przewidzianych w instalacji budynku, przy czym wartość znamionowa bezpiecznika w przewodzie fazowym nie może przekraczać 10 A. • Ponieważ urządzenie nie posiada wyłącznika sieciowego, rozłączającego oba przewody sieciowe, dla skutecznego odłączenia monitora od sieci należy koniecznie wyjąć...
  • Page 280 7 Gniazdo wejściowe DVI-D (cyfrowy sygnał RGB) dla kanału INPUT1 (str. 7) (tylko SDM-E76D/SDM-E96D) Przez to gniazdo doprowadzane są cyfrowe sygnały wideo RGB zgodne ze standardem DVI w wersji 1.0. 8 Gniazdo wejściowe HD15 (analogowy sygnał RGB) (str. 7) Przez to gniazdo doprowadzane są analogowe sygnały wideo RGB (0,7 Vp-p, dodatnie) i sygnały synchronizacji.
  • Page 281 x Podłączanie komputera wyposażonego w Konfiguracja gniazdo wyjściowe DVI (cyfrowy sygnał RGB) (tylko SDM-E76D/SDM-E96D) Przed rozpoczęciem użytkowania monitora należy Korzystając z dołączonego kabla sygnałowego wideo DVI-D (cyfrowy sygnał RGB), podłącz komputer do gniazda wejściowego sprawdzić, czy w kartonie znajdują się następujące elementy: DVI-D monitora (cyfrowy sygnał...
  • Page 282 Konfiguracja 3: Podłączanie kabla Konfiguracja 5: Włączanie zasilania monitora i komputera Wyłącz monitor i komputer, a następnie podłącz kabel zasilania najpierw do monitora, a potem do gniazda Naciśnij przycisk zasilania 1. sieciowego. Kontrolka zasilania 1 monitora zaświeci na zielono. gniazda AC IN Włącz komputer.
  • Page 283 Monitor nie wymaga specjalnych sterowników Wybór sygnału wejściowego Monitor jest zgodny ze standardem „DDC” Plug & Play i wszystkiego jego parametry są wykrywane automatycznie. Nie ma (przycisk INPUT) (tylko SDM-E76D/ potrzeby instalowania w komputerze dodatkowych sterowników. SDM-E96D) Przy pierwszym włączeniu komputera po podłączeniu monitora na ekranie może pojawić...
  • Page 284 3 BRIGHTNESS 8 (str. 12) B R G H T N E S S Regulacja ustawień Menu BRIGHTNESS (Jasność) umożliwia monitora regulację jasności obrazu 1 0 0 (poziomu czerni). Przed dokonaniem regulacji 1 2 8 0 1 0 2 4 6 0 H z E X I T Podłącz monitor do komputera, a następnie włącz oba...
  • Page 285 9 INPUT SENSING I NP U T S E N S I NG (str. 15) (tylko OK / INPUT A U T O ON SDM-E76D/SDM-E96D) A U T O O F F Monitor automatycznie wykrywa sygnał wejścia dostarczany przez gniazdo 1 2 8 0 1 0 2 4 6 0 H z...
  • Page 286 Jeśli funkcja automatycznej regulacji jakości obrazu Regulacja kontrastu (CONTRAST) monitora nie ustawia optymalnych parametrów obrazu Można dokonać dalszej automatycznej regulacji jakości Wyreguluj kontrast obrazu. obrazu dla bieżącego sygnału wejściowego. (Więcej informacji w punkcie AUTO ADJUST poniżej.) Uwaga Jeśli w menu COLOR wybrano opcję sRGB, nie ma możliwości Jeśli konieczna jest dalsza regulacja obrazu dokonywania regulacji w menu CONTRAST, BRIGHTNESS i Możliwa jest ręczna regulacja ostrości (fazy i wielkości...
  • Page 287 2 Włóż płytę CD-ROM. 3 Uruchom CD-ROM, a następnie wyświetl obraz kontrolny. W systemie operacyjnym Windows Gdy włączone jest autoodtwarzanie: Kliknij narzędzie Display Adjustment (Utility). Kliknij „Dostosuj” i potwierdź wybraną rozdzielczość, a 11 Kliknij przycisk [END] na ekranie w celu wyłączenia następnie kliknij „Dalej”.
  • Page 288 stosunku do składowej koloru zielonego G (green), Regulacja temperatury barwowej poziom tej ostatniej jest stały. (COLOR) Za pomocą przycisków m/M wybierz opcję następnie naciśnij przycisk OK. Istnieje możliwość zmiany poziomu barwy w polu bieli w Nowe ustawienie barw zostanie zapisane w pamięci opcji stosunku do domyślnych ustawień...
  • Page 289 Za pomocą przycisków m/M wybierz żądaną Za pomocą przycisków m/M wybierz język, a pozycję, a następnie naciśnij przycisk OK. następnie naciśnij przycisk OK. Dostępne są trzy położenia menu u góry ekranu, u dołu i • ENGLISH: angielski w środku ekranu. •...
  • Page 290 W przypadku odbierania cyfrowych sygnałów RGB ze złącza normalna praca zielona 38W(maks.) wejściowego DVI-D, regulacja dla INPUT1 nie jest konieczna. urządzenia (SDM-E76A/SDM-E76D) 44W(maks.) Jeśli zdecydujesz się ręcznie wyregulować fazę, (SDM-E96A/SDM-E96D) wielkość plamki i pozycję obrazu po wybraniu aktywny wył.* 1,0 W (maks.) pomarańczowa...
  • Page 291 Jeśli na ekranie wyświetlany jest komunikat Rozwiązywanie problemów CABLE DISCONNECTED Oznacza to, że kabel sygnałowy wideo został odłączony. Przed skontaktowaniem się z serwisem technicznym należy Przykład zapoznać się z treścią tego rozdziału. I NFORMA T I ON CAB L E D I SCONNECT ED Komunikaty ekranowe I NPUT 1 : DV I –...
  • Page 292 Jeśli użytkownik korzysta z • Jeśli opisywanym monitorem został zastąpiony stary monitor, podłącz go ponownie systemu Windows i zastąpił i wykonaj następujące czynności. Wybierz nazwę „SONY” z listy „Producenci”, a opisywanym monitorem następnie wybierz nazwę modelu z listy „Modele” na ekranie wyboru urządzenia poprzedni Windows.
  • Page 293 Jeśli nie udało się wyeliminować któregoś z problemów, skontaktuj się z autoryzowanym sprzedawcą firmy Sony i podaj następujące informacje: • nazwę modelu; SDM-E76A, SDM-E96A, SDM-E76D lub SDM-E96D •...
  • Page 294 Specyfikacje SDM-E76A SDM-E96A Panel ciekłokrystaliczny Typ panelu: Panel ciekłokrystaliczny Typ panelu: Aktywna matryca a-Si TFT Aktywna matryca a-Si TFT Rozmiar obrazu: 17,0 cali Rozmiar obrazu: 19,0 cali Format sygnału Format sygnału wejściowego Częstotliwość robocza RGB* wejściowego Częstotliwość robocza RGB* Pozioma: 28–80 kHz (analogowy Pozioma: 28–80 kHz (analogowy...
  • Page 295 SDM-E76D SDM-E96D Panel ciekłokrystaliczny Typ panelu: Panel ciekłokrystaliczny Typ panelu: Aktywna matryca a-Si TFT Aktywna matryca a-Si TFT Rozmiar obrazu: 17,0 cali Rozmiar obrazu: 19,0 cali Format sygnału Format sygnału wejściowego Częstotliwość robocza RGB* wejściowego Częstotliwość robocza RGB* Pozioma: 28–80 kHz (analogowy Pozioma: 28–80 kHz (analogowy sygnał...
  • Page 296 • Energy-saving mode after a certain time – beneficial both for the user and the environment x Customer in USA • Electrical safety We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below http://www.eiae.org/ x Emissions • Electromagnetic fields x Customer in Asia •...
  • Page 297 2-681-475-02(1) TFT LCD Color Computer Display (SI) Navodila za uporabo SDM-E76A/SDM-E96A SDM-E76D/SDM-E96D © 2006 Sony Corporation...
  • Page 298 TCO’03 guidelines. favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
  • Page 299 Specifikacije ........19 TCO’03 Eco-document ........i http://www.sony.net/ (SI)
  • Page 300 Opomba glede LCD (prikazovalnik s tekočimi Pozor kristali) Prosimo upoštevajte, da je LCD zaslon izdelan z zelo Opozorilo glede omrežnih priključkov natančno tehnologijo. Lahko se dogodi, da se na LCD • Uporabite priloženi napajalni kabel. Če uporabite drugi zaslonu trajno pojavijo temne ali svetle točke (rdeče, kabel, se prepričajte, da ustreza lokalnemu omrežju.
  • Page 301 1 1 (Napajalno) stikalo in indikator (strani 7, 15) Deli monitorja in elementi za Za vklop ali izklop zaslona pritisnite stikalo 1 (napajalno). nastavljanje Ko je monitor prižgan, indikator sveti zeleno, ko je monitor v stanju varčevanja energije, indikator sveti Za nadaljnje podrobnosti glej strani v oklepajih.
  • Page 302 x Priključite računalnik opremljen z izhodnim Nastavitev konektorjem DVI (digitalni RGB) (samo SDM-E76D/SDM-E96D) Preden uporabite monitor preverite, če so v vašem kartonu S priloženim DVI-D video signalnim kablom (digitalni RGB) priključite računalnik na DVI-D vhodni konektor monitorja naslednje stvari: (digitalni RGB). •...
  • Page 303 Nastavitev 3: Priključite napajalni Nastavitev 5: Vklopite monitor in kabel računalnik Pri izklopljenem monitorju in računalniku, najprej vtaknite Pritisnite stikalo 1 (napajalno). napajalni kabel v monitor, potem pa v vtičnico. 1 indikator (napajanja) monitorja zasveti v zeleni barvi. v AC IN Vklopite računalnik.
  • Page 304 Nastavitev naklona Izbira vhodnega signala (gumb INPUT) (samo SDM-E76D/SDM-E96D) Ta zaslon lahko nastavljamo med kotoma, ki sta navedena spodaj. Pritisnite gumb INPUT . Vstopni signal se spremeni vsakič, ko pritisnete ta gumb. – Pribl. 5° 25° OK / INPUT Sporočilo na zaslonu Konfiguracija vhodnega (se pojavi za okoli 5 s v signala...
  • Page 305 4 SCREEN (stran 11) S C R E E N Prilagajanje vašega Izberite SCREEN meni za nastavitev ostrine slike AU TO A D J U S T monitorja P H A S E (faza/razločljivost) ali P I T C H njeno sredinsko poravnavo H C E N T E R V C E N T E R...
  • Page 306 x Vračanje nastavitev na izhodiščne vrednosti qa Drugi meniji (stran 14) R E S E T Nastavitve lahko vrnete na izhodiščne vrednosti z uporabo Nastavitev naslednjih menija RESET. Glej stran 14 za dodatne informacije glede elementov z menija. C A N C E L vračanja na izhodiščne vrednosti.
  • Page 307 x Za trenutni vhodni signal (AUTO ADJUST) Nastavitev črnega nivoja slike napravite nadaljnje samodejne nastavitve (BRIGHTNESS) kakovosti slike Nastavite optimalno fazo, razločljivost (pitch) in Nastavite osvetlitev slike (nivo črne barve). horizontalno/vertikalno pozicijo za trenutni vhodni (input) signal. Opozorilo Ko je COLOR nastavljena na sRGB, ne morete nastavljati Pritisnite gumb MENU.
  • Page 308 Za Macintosh uporabnike 3 Zaženite CD-ROM in prikažite testni vzorec. 1 Odprite [Utility] in potem izberite [Mac]. Za Windows uporabnike 2 Zaženite [Mac_Utility.exe]. Kadar Auto run deluje: Pojavi se testni vzorec. Kliknite Display Adjustment tool (Orodje za nastavitev prikazovalnika )(Utility). 4 Pritisnite gumb MENU.
  • Page 309 Ko izberete »sRGB«, se barve nastavijo na profil sRGB. Nastavitev ostrine (SHARPNESS) (sRGB barvna nastavitev je industrijski standard protokola barvnega prostora, ki je namenjen za Nastavitev izostritve roba slik, itd. računalniške izdelke.) Če izberete »sRGB«, morajo biti barvne nastavitve vašega računalnika nastavljene na Pritisnite gumb MENU.
  • Page 310 3 Za izbiro željenega načina pritiskajte gumba m/M Dodatne nastavitve nato pa gumb OK. • AUTO ON: Če izbrana vhodna sponka nima Nastavite lahko naslednje izbire: vhodnega signala ali če izberete vhodno • RESET 0 sponko z gumbom INPUT na monitorju •...
  • Page 311 38W(maks.) razločljivosti. V tem primeru lahko ročno nastavite te delovanje (SDM-E76A/SDM-E76D) prilagoditve (stran 11). Če ročno nastavite te prilagoditve, se 44W(maks.) shranijo v pomnilniku kot uporabniški načini in se (SDM-E96A/SDM-E96D) samodejno prikličejo, ko monitor sprejme enake vhodne aktiven 1,0 W (maks.)
  • Page 312 Odpravljanje napak Preden vzpostavite stik s tehnično pomočjo, si oglejte to poglavje. Sporočila na zaslonu V primeru težav z vhodnim signalom se na zaslonu prikaže eno od naslednjih sporočil. Za rešitev problema glej »Simptomi težav in njihovo odpravljanje« na strani 17. Če se na zaslonu prikaže OUT OF RANGE To pomeni, da monitor ne podpira vhodnega signala.
  • Page 313 • Če ste stari monitor nadomestili s tem monitorjem, priključite stari monitor in nadomestili stari monitor s tem naredite naslednje: Izberite »SONY « s seznama proizvajalcev »Izdelovalci« in monitorjem, izberite ime želenega modela iz seznama »Modeli« v izbirnem oknu za naprave Windows.
  • Page 314 Če ne morete odpraviti težave, pokličite pooblaščenega prodajalca Sony opreme in mu posredujte naslednje informacije: • Naziv modela: SDM-E76A, SDM-E96A, SDM-E76D ali SDM-E96D • Serijska številka • Natančen opis težave •...
  • Page 315 Specifikacije SDM-E76A SDM-E96A LCD panel Vrsta panela: LCD panel Vrsta panela: a-Si TFT z aktivno matrico a-Si TFT z aktivno matrico Velikost slike: 17,0 '' Velikost slike: 19,0 '' Oblika vhodnega Delovna frekvenca RGB* Oblika vhodnega Delovna frekvenca RGB* signala Horizontalna: 28–80 kHz (analogni...
  • Page 316 SDM-E76D SDM-E96D LCD panel Vrsta panela: LCD panel Vrsta panela: a-Si TFT z aktivno matrico a-Si TFT z aktivno matrico Velikost slike: 17,0 '' Velikost slike: 19,0 '' Oblika vhodnega Delovna frekvenca RGB* Oblika vhodnega Delovna frekvenca RGB* signala Horizontalna: 28–80 kHz (analogni signala Horizontalna: 28–80 kHz (analogni RGB)
  • Page 317 • Energy-saving mode after a certain time – beneficial both for the user and the environment x Customer in USA • Electrical safety We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below http://www.eiae.org/ x Emissions • Electromagnetic fields x Customer in Asia •...
  • Page 318 2-681-475-02(1) TFT LCD Color Computer Display (TR) Kullanım Bilgileri SDM-E76A/SDM-E96A SDM-E76D/SDM-E96D © 2006 Sony Corporation...
  • Page 319 TCO’03 guidelines. favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name:...
  • Page 320 TCO’03 Eco document ........i http://www.sony.net/ (TR)
  • Page 321 LCD (Sıvı Kristal Ekran) ile ilgili not Uyarılar Lütfen LCD ekranın yüksek hassasiyet teknolojisi ile yapıldığını unutmayın. Bununla birlikte, LCD ekran Güç bağlantıları ile ilgili uyarı üzerinde sabit siyah noktalar veya parlak ışık • Verilen güç kablosunu kullanın. Eğer farklı bir güç kablosu noktaları...
  • Page 322 1 1 (Güç) düğmesi ve ışığı (sayfalar 7, 15) Bölümlerin ve kontrol Ekranı açmak veya kapatmak için, 1 (güç) düğmesine basın. düğmelerinin tanımlanması Güç ışığı, monitör açıldığında yeşil yanar, monitör enerji tasarrufu modundayken ise turuncu olarak yanar. Daha fazla detay için parantez içindeki sayfalara bakınız. 1 (güç) anahtarı...
  • Page 323 x DVI çıkış soketi olan bir bilgisayar bağlayın Kurulum (dijital RGB) (sadece SDM E76D/ SDM E96D) Monitörünüzü kullanmaya başlamadan önce, aşağıdakilerin Sağlanan DVI D video sinyal kablosunu (dijital RGB) kullanarak, bilgisayarı monitörün DVI D giriş soketine (dijital RGB) bağlayın. kutuda bulunduğundan emin olun. •...
  • Page 324 Kurulum 3: Güç kablosunu Kurulum 5: Monitörü ve bağlayın bilgisayarı açın Monitör ve bilgisayar kapalıyken, önce güç kablosunu 1 (güç) düğmesine basın. monitöre bağlayın, daha sonra prize takın. 1 Monitörün güç ışığı yeşil yanacaktır. AC IN girişine Bilgisayarı açın. Monitörünüzün kurulumu tamamlanmıştır. Eğer gerekliyse görüntüyü...
  • Page 325 Eğikliği ayarlama Giriş sinyalini seçme (INPUT düğmesi) (sadece SDM E76D/ Monitör aşağıda belirtilen açılarda ayarlanabilir. SDM E96D) – Yaklaşık 5° 25° INPUT dügmesine basin. Bu dügmeye her bastiginizda giris sinyali degisir. OK / INPUT Ekran mesajı Giriş sinyali yapılandırma (Sol üst köşede yaklaşık 5 saniye gözükür.) INPUT1 : DVI D DVI D giriş...
  • Page 326 4 SCREEN (sayfa 11) S C R E E N Monitörün kullanıcıya Resmin keskinliğini (faz/ aralık) veya ortalanmasını AU TO A D J U S T bağlı ayarı P H A S E (yatay/dikey konumunu) P I T C H seçmek için, SCREEN H C E N T E R V C E N T E R...
  • Page 327 x Ayarları sıfırlama 0 LANGUAGE L A N G UAG E RESET menüsünü kullanarak ayarları sıfırlayabilirsiniz. (sayfa 14) E N G L I S H Ayarları sıfırlama konusunda daha fazla bilgi için Bkz sayfa 14. Menüler ve mesajlardaki F R A N Ç A I S D E U T S C H dili değiştirmek için, E S P A Ñ...
  • Page 328 x Geçerli giriş sinyali için, daha ileri Görüntünün siyah seviyesini otomatik görüntü kalitesi ayarları ayarlama (BRIGHTNESS) yapabilirsiniz (AUTO ADJUST) Geçerli giriş sinyali için ideal faz, adım ve yatay/dikey konumu Resmin parlaklığını ayarlayın (siyah seviyesi). ayarlayın. 1 MENU düğmesine basın. COLOR, sRGB'ye ayarlıyken;CONTRAST, BRIGHTNESS veya Ana menü...
  • Page 329 4 MENU düğmesine basın. H CENTER ve V CENTER için örnek test sırayla Ana menü ekranda görüntülenir. görüntülenir. Otomatik çalıştırma işlemi başarısız olduğunda: (SCREEN) seçeneğini seçmek için m/M 1 “My Computer”i açın ve CD ROM simgesine tıklayın. düğmelerine ve sonra da OK düğmesine basın. “Explorer”a gidin ve CD ROM simgesini açın.
  • Page 330 Renk ısısına ince ayar yapma 3 Keskinliği ayarlamak için, m/M düğmelerine basın ve sonra OK düğmesine basın. (USER ADJUSTMENT) U S E R A D J U S T M E N T Menü konumunu değiştirme 1 2 8 (MENU POSITION) 1 2 8 1 2 8 Eğer ekrandaki bir nesneyi görmenizi engelliyorsa, menü...
  • Page 331 x Menüleri ve kontrol düğmelerini kilitleme Ekran menüsü dilini seçme İstenmeyen ayarları ve sıfırlamaları önlemek için, düğmelerin (LANGUAGE) kontrollerini kilitleyebilirsiniz. (MENU LOCK) seçeneğini seçmek için m/M Bu monitördeki menülerde ve mesajlarda kullanılan dili düğmelerine ve sonra da OK düğmesine basın. değiştirebilirsiniz.
  • Page 332 (güç) göstergesi kullanır. normal çalışma 38W(maks.) yeşil Notlar (SDM-E76A/SDM-E76D) • Otomatik görüntü kalitesi fonksiyonu aktif durumda olduğunda 44W(maks.) sadece 1 (güç) düğmesi çalışır. (SDM-E96A/SDM-E96D) • Resim bu aşamada kırpışma yapabilir, ancak bu bir arıza değildir. Sadece ayarlama tamamlanana dek bir süre bekleyin.
  • Page 333 GO TO POWER SAVE Sorun giderme Monitör, ekranda mesaj belirdikten yaklaşık 45 saniye sonra enerji tasarrufu moduna girer. Teknik desteğe başvurmadan önce bu bölüme bakın. Ekran mesajları Eğer giriş sinyalinde sorun yaşanıyorsa, aşağıdaki mesajlardan bir tanesi ekranda görüntülenir. Sorunu gidermek için, bkz “Hata belirtileri ve olası...
  • Page 334 Windows aygıt seçimi penceresinde monitörü kullanacaksanız, “Manufacturers” (üretici) listesinden “Sony”yi ve “Models” (modeller) listesinden istenilen model ismini seçin. Bu monitörün model ismi “Models” (Modeller) listesinde görüntülenmiyorsa, “Plug & Play” (Tak ve Çalıştır) seçeneğini deneyin.
  • Page 335 • Ekran kartı ayarına bağlı olarak, menü ekranında görüntülenen çözünürlük, Menü ekranında görüntülenen çözünürlük yanlış. bilgisayarda ayarlı olanla aynı olmayabilir. Eğer sorun devam ederse yetkili Sony satıcısına başvurun ve aşağıdaki bilgileri verin: • Model ismi: SDM E76A, SDM E96A, SDM E76D ya da SDM E96D •...
  • Page 336 Özellikler SDM-E76A SDM-E96A LCD panel Panel tipi: a Si TFT Aktif Matriks LCD panel Panel tipi: a Si TFT Aktif Matriks Görüntü boyutu: 17,0 inç Görüntü boyutu: 19,0 inç Giriş sinyali formatı RGB çalışma frekansı* Giriş sinyali formatı RGB çalışma frekansı* Yatay: 28–80 kHz (analog RGB)
  • Page 337 SDM-E76D SDM-E96D LCD panel Panel tipi: a Si TFT Aktif Matriks LCD panel Panel tipi: a Si TFT Aktif Matriks Görüntü boyutu: 17,0 inç Görüntü boyutu: 19,0 inç Giriş sinyali formatı RGB çalışma frekansı* Giriş sinyali formatı RGB çalışma frekansı* Yatay: 28–80 kHz (analog RGB) Yatay: 28–80 kHz (analog RGB) 28–64 kHz (dijital RGB)
  • Page 338 • Energy-saving mode after a certain time – beneficial both for the user and the environment x Customer in USA • Electrical safety We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below http://www.eiae.org/ x Emissions • Electromagnetic fields x Customer in Asia •...

Ce manuel est également adapté pour:

Sdm-e96aSdm-e76dSdm-e96d