Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Schmalspuraussichtswagen
Narrow Gauge Observation Car
Voiture d'observation à voie étroite
Úzkorozchodné pozorovací auto
Wąskotorowy samochód obserwacyjny
Art.-Nr. / Item no. / Réf. / Art.-č. / Nr art.
15956 (H0m)
05956 (H0e)
DAS MODELL • THE MODEL • LE MODÈLE • MODEL
(DE) Das Modell wird mit unterschiedlichen Details in den Gravuren, wie sie
auch im Vorbild im Lauf der Zeit existierten, angeboten. Das Modell ist mit zahl-
reichen einzeln angesetzten Details versehen, die z.T. bereits montiert sind.
Für die Ausstattung der Pufferbohle gibt es zwei Teile. Wird die Modellkupplung
montiert, dann ist dafür die Pufferbohle ohne Durchbrüche vorgesehen. Der
Anbau der vorbildentsprechenden Mittelpuffer mit Zughaken und Spindelkette
neben dem Mittelpuffer, erfordert die zweite Pufferbohle mit Durchbrüchen. Die
Kupplungsteile sollten vor dem Anbau der Pufferbohle an den Wagenkasten
montiert werden. Bitte auf die richtige Lage der Pufferbohle achten, da die-
se nicht symmetrisch ist. Der mittlere Ansatz zeigt nach unten. Natürlich kann
nach Belieben auch die Pufferbohle mit Durchbrüchen standardmäßig montiert
werden. Allerdings läuft die Zurüstung der Stoß- und Zugvorrichtungen in den
Durchbrüchen der korrekten Funktion der Modellkupplung in der Regel entge-
gen. Daher ist die Option für stehende Modelle (Anlage oder Vitrine) oder dem
Schlussfahrzeug eines festen Zuges ohne Modellkupplung vorbehalten.
Das Modell kann mit unterschiedlichen Kupplungen für den Fahrbetrieb aus-
gestattet werden. Neben der montierten Haken-Bügel Kupplung, der „Stan-
dardkupplung" für Schmalspurbahnen, ist es möglich, weitere Kupplungstypen
anzubauen. Dazu ist der Kupplungskopf aus dem Schwalbenschwanz der
Kupplungsdeichsel zu schieben und stattdessen eine Aufnahme ähnlich NEM
355 zu montieren. In diese Kupplungsaufnahme kann entweder eine Standard-
kupplung aus dem TT Programm (Tillig Art.-Nr. 08840) oder eine KADEE Kupp-
lung (Liliput Art.-Nr. 949121) montiert werden. Die Höhe der Kupplungsaufnah-
me ist entsprechend der verwendeten Kupplung zu montieren.
(GB) The model is offered with different details in the engraving in the same
way they also existed in the model throughout the ages. The model is equipped
with numerous individual details, which in some cases are already mounted.
There are two parts for the equipment of the buffer beam. If the model coupling
is mounted then the buffer beam is provided without openings for this. The
connection of the middle buffers that are true-to-the-original with a coupling
hook and spindle chain next to the middle buffer requires the second buffer
beam with openings. The coupling parts should be mounted before connecting
the buffer beams to the carriage body. Please make sure the buffer beam is
located in the right position as they are not symmetrical. The centre attach-
ment points downwards. You can obviously also assemble the buffer beam with
openings as standard in line with your own individual preferences. However,
the equipment of the buffer and traction devices in the gaps usually prevents
the correct function of the model coupling. Therefore, this option is reserved for
standing models (set or showcase) or the final vehicle of a fixed train without
model coupling.
The model can be equipped with different couplings for the running operation.
In addition to the attached hook-bow coupling of the "standard coupling" for
narrow gauge railways it is possible to connect additional coupling types. To
this end the coupling head must be pushed out of the dovetail of the coupling
rod and instead a mounting similar to NEM 355 must be installed. Either a stan-
dard coupling from the TT range (TILLIG Part No. 08840) or a KADEE coupling
(Liliput part no. 949121) can be fitted into this coupling mounting. The height of
the coupling mounting must be installed in accordance with the coupling used.
(FR) La maquette est proposée avec différents détails dans les gravures com-
me ils se sont présentés sur le modèle au fil du temps. La maquette est dotée
de nombreux détails uniques dont certains sont montés. Deux pièces sont di-
sponibles pour l'équipement de la traverse d'attelage. Lorsque l'attelage de
la maquette est monté, la traverse prévue n'est pas percée. L'installation du
tampon central correspondant au modèle avec crochet de traction et chaîne à
broche à côté du tampon central nécessite que la deuxième traverse d'attelage
soit percée. Les pièces de l'attelage doivent être montées sur la caisse avant
l'ajout de la traverse d'attelage. Veillez au positionnement correct de la traverse
d'attelage dans la mesure où celle-ci n'est pas symétrique. L'insert central est
www.tillig.com • www.facebook.com/tilligbahn
Schmalspur
Güterwagen
Art.-Nr.: 05935 – off. Güterwagen H0e der DR, Ep. III/IV
Art.-Nr.: 15935 – off. Güterwagen H0m der DR, Ep. III/IV
Art.-Nr.: 05936 – off. Güterwagen H0e der NWE, Ep. V/VI
Art.-Nr.: 15936 – off. Güterwagen H0m der NWE, Ep. V/VI
Art.-Nr.: 05960 – off. Güterwagen H0e der DR, Ep. III/IV
Art.-Nr.: 15960 – off. Güterwagen H0m der HSB, Ep. V
Art.-Nr.: 05970 – off. Güterwagenset H0e der DR, Ep. III/IV
Art.-Nr.: 15970 – off. Güterwagenset H0m der DR, Ep. III/IV
DAS VORBILD
Die Bahnen im Harz waren ursprünglich drei eigenständige Bahnunternehmungen, die aber m
Verbindung hatten. Alle Bahnen waren auch mit einer einheitlichen Spurweite versehen, so dass es re
Übergang der Wagen gab. Diese Situation änderte sich nach dem Zweiten Weltkrieg grundlege
zeitigen Abbau der Südharz-Eisenbahn und die spätere Verwendung von Rollfahrzeugen für den G
dem Gebiet der DDR, überdauerten nur sehr wenige schmalspurige Güterwagen die Zeit. Der heutige
ursprünglich als Nordhausen-Wernigeroder Eisenbahn bezeichneten Strecke, die später als Harzqu
gehörenden Strecke, die HSB (Harzer Schmalspurbahnen GmbH, betreibt heute die ehemalige NWE un
noch einige der Fahrzeuge in seinem Museumsbestand. Einer der zweiachsigen Fahrzeuge ist in eine
angenäherten Zustand mit Beschriftung der NWE zurückversetzt worden. Gebaut wurden diese W
1907 und 1916 für die Nordhausen – Wernigeroder Eisenbahn. Später unterlagen sie natürlich, wie
noch erhaltene Eisenbahnfahrzeug aus dieser Zeit, gewissen Umbauten. Charakteristisch für diese W
den Laderaum ragende Bremsersitz oberhalb der Bordwand. Wenn der ganze Laderaum auch in der
wurde, konnte dieser nach vorn abgeklappt werden. Es gab auch Wagen mit Handbremsspin
Bremsersitz. Die NWE beschaffte 62 solcher Fahrzeuge, die später durch einige Vierachser ergänzt
Wagen waren zahlenmäßig die umfangreichsten Güterwagen der NWE.
DAS MODELL
Das Modell wird mit unterschiedlichen Details in den Gravuren, wie sie auch im Vorbild im Lauf der
angeboten. Das Modell ist mit zahlreichen einzeln angesetzten Details versehen, die z. T. bereits monti
Für die Ausstattung der Pufferbohle gibt es zwei Teile.
Wird die Modellkupplung montiert, dann ist dafür die
Pufferbohle ohne Durchbrüche vorgesehen. Der
Anbau der vorbildentsprechenden Mittelpuffer mit
Zughaken und Spindelkette neben dem Mittelpuffer,
erfordert die zweite Pufferbohle mit Durchbrüchen.
Die Kupplungsteile sollten vor dem Anbau der Puffer-
bohle an den Wagenkasten montiert werden. Bitte auf
die richtige Lage der Pufferbohle achten, da diese nicht
symmetrisch ist. Der mittlere Ansatz zeigt nach unten.
Natürlich kann nach Belieben auch die Pufferbohle mit
Durchbrüchen standardmäßig montiert werden.
Allerdings läuft die Zurüstung der Stoß- und Zug-
vorrichtungen in den Durchbrüchen der korrekten
Funktion der Modellkupplung in der Regel entgegen.
Daher ist diese Option für stehende Modelle (Anlage
oder Vitrine) oder dem Schlussfahrzeug eines festen
Zuges ohne Modellkupplung vorbehalten.
Aus dem größeren Zurüstteile Spritzling (Seite 2) sind nur die Bremsbacken zu benutzen. Die Bremsba
den der Spurweite (H0e oder H0m) korrespondierenden Löchern im Wagenboden befestigt, so das
fläche liegen. Alle Zurüstteile sollten mit einem Tropfen Klebstoff gesichert werden.
78
123
orienté vers le bas. Bien entendu, la traverse d'attelage percée peut également
être montée de manière standard. Toutefois, l'équipement des dispositifs
de choc et de traction dans les percées va à l'encontre du fonctionnement
correct de l'attelage de la maquette. Par conséquent, l'option est réservée aux
modèles statifs (installation ou vitrine) ou au véhicule arrière d'un train fixe,
c'est-à-dire sans attelage.
Le modèle peut être équipé de différents attelages pour le fonctionnement.
Outre l'attelage étrier à crochet, l'« attelage standard » pour voies étroites,
il est possible d'installer d'autres types d'attelage. A cet effet, pousser la
tête d'attelage hors de la queue d'aronde de la barre d'attelage et à la place,
monter un logement semblable à NEM 355. Dans ce logement d'attelage, on
peut monter soit un attelage standard du programme TT (TILLIG réf. 08840)
soit un attelage KADEE® (Liliput réf. 949121). La hauteur du logement d'atte-
lage doit être réglée conformément à l'attelage utilisé.
(CZ) Model je nabízen s různým provedením detailů s gravírováním, jaké v
průběhu času existovalo i u předlohy. Model je vybaven mnoha přídavnými
detaily, které jsou částečně již namontovány. K vybavení nárazníkové desky
jsou k dispozici dva díly. Pokud je montováno modelové spřáhlo, je pro něj
určena nárazníková deska bez otvorů. Montáž středových nárazníků odpovída-
jících předloze s tažným hákem a řetězem vřetena vedle středového nárazníku
vyžaduje druhou nárazníkovou desku s otvory. Části spřáhla by měly být na-
montovány na skříň vozidla před montáží nárazníkové desky. Věnujte prosím
pozornost správné poloze nárazníkové desky, protože tato není symetrická.
Střední nástavec směřuje dolů. Samozřejmě namontovat standardně také ná-
razníkovou desku s otvory. Dovybavení nárazníkových a tažných zařízení do
otvorů však zpravidla brání správné funkci modelového spřáhla. Proto je tato
možnost vyhrazena pro stojící modely (kolejiště nebo vitrína) nebo poslední
vůz pevné sestavy vlaku bez modelového spřáhla. Model může být vybaven
různými spřáhly pro jízdu. Kromě osazeného spřáhla tvořeného hákem a
třmenem a „standardního spřáhla" pro úzkorozchodné dráhy je možné použít
i jiné typy spřáhel. Pro tento účel vyjměte hlavu spřáhla z rybinové drážky oje
spřáhla a místo ní nasaďte držák podobný NEM 355. Tento držák spřáhla lze
osadit buďto standardním spřáhlem z programu TT (Tillig obj. č. 08840) nebo
spřáhlem KADEE (Liliput obj. č. 949121). Výšku držáku spřáhla nastavte podle
použitého spřáhla.
(PL) Model oferowany jest z różnymi grawerowanymi detalami, zmieniającymi
się również w oryginale z biegiem czasu. Model wyposażony jest w liczne poje-
dynczo nakładane detale, które częściowo są już zamontowane. Wyposażenie
buforów składa się z dwóch części. Jeżeli zamontowany jest sprzęg modelowy,
to przewidziany jest dla niego bufor bez przełamań. Montaż odpowiadających
oryginałowi buforów środkowych z hakiem cięgłowym i łańcuchem trzpienia
obok bufora środkowego wymaga drugiego bufora z przełamaniami. Części
sprzęgu należy zamontować przed montażem bufora na skrzyni wagonu. Na-
leży zwrócić uwagę na prawidłowe położenie bufora, nie jest on symetryczny.
Środkowa nasadka ma być skierowana w dół. Oczywiście, zależnie od upo-
dobania, można zamontować standardowo bufor z przełamaniami. Jednakże
doposażenie urządzeń zderzakowych i cięgłowych w wycięciach zakłóca z re-
guły prawidłowe funkcjonowanie sprzęgu modelu. Dlatego opcja zastrzeżona
jest dla modeli stojących (instalacja lub witryna) lub dla ostatniego pojazdu
stałego pociągu bez sprzęgu modelowego. Model może być wyposażony w
różne sprzęgi do jazdy. Obok zamontowanego sprzęgu hakowo-kabłąkowego,
standardowego sprzęgu dla kolejek wąskotorowych, można zamontować inne
rodzaje sprzęgów. W tym celu należy wysunąć głowicę sprzęgu z wczepu
płetwiastego z dyszla sprzęgu i zamiast niej zamontować uchwyt podobny do
NEM 355. W ten uchwyt można zamontować albo sprzęg standardowy z asor-
tymentu TT (Tillig nr art. 08840) albo też sprzęg KADEE (Liliput nr art. 949121).
Wysokość uchwytu sprzęgu należy ustawić odpowiednio od stosowanego
sprzęgu.
2
3
1
367619 / 31.08.2022

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour TILLIG BAHN 15956

  • Page 1 Art.-Nr. / Item no. / Réf. / Art.-č. / Nr art. Art.-Nr.: 05960 – off. Güterwagen H0e der DR, Ep. III/IV • 15956 (H0m) 05956 (H0e) Art.-Nr.: 15960 – off. Güterwagen H0m der HSB, Ep. V Art.-Nr.: 05970 – off. Güterwagenset H0e der DR, Ep. III/IV Art.-Nr.: 15970 –...
  • Page 2 Schmalspur Schmalspuraussichtswagen Güterwagen Narrow Gauge Observation Car Voiture d'observation à voie étroite Art.-Nr.: 05935 – off. Güterwagen H0e der DR, Ep. III/IV Úzkorozchodné pozorovací auto Art.-Nr.: 15935 – off. Güterwagen H0m der DR, Ep. III/IV Wąskotorowy samochód obserwacyjny Art.-Nr.: 05936 – off. Güterwagen H0e der NWE, Ep. V/VI Art.-Nr.: 15936 –...
  • Page 3 tIllIG Modellbahnen GmbH (DE) Hotline Kundendienst • (GB) Hotline customer service (FR) Services à la clientèle Hotline • (CZ) Hotline Zákaznické služby Promenade 1, 01855 Sebnitz (PL) Biuro Obsługi Klienta Tel.: +49 (0)35971 / 903-45 www.tillig.com/service_Hotline.html Fax: +49 (0)35971 / 903-19 (DE) Technische Änderungen vorbehalten! Bei Reklamationen wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.

Ce manuel est également adapté pour:

05956