Télécharger Imprimer la page

Airmar HT200 Guide Du Propriétaire & Instructions D'installation page 3

Sonde de température ou capteur de vitesse et température

Publicité

7. Faites coulisser l'écrou de l'insert sur le câble jusqu'à l'insert Fixez la
bague d'extraction à l'insert par-dessus l'écrou d'insert.
8. Inspectez les joints toriques de l'insert de roue à aubes/sonde de tem-
pérature (remplacez-les si nécessaire) et lubrifiez-les avec la graisse si-
licone fournie.
9. Glissez l'insert dans le passe-coque. Introduisez le clapet avec un mouve-
ment rotatif vertical de sorte que l'ergot s'insère dans l'encoche du passe-
coque. Veillez à ne pas tourner le passe-coque au risque de décoller le
mastic d'étanchéité. Vissez l'écrou de l'INSERT et serrez uniquement à la
main. Ne serrez pas exagérément.
ST850 - La flèche sur le dessus de l'insert de roue à aubes doit être orien-
tée vers la proue. (La sortie du câble est orientée à l'opposé de la proue.)
10.Fixez toujours le fil de sécurité pour prévenir tout risque d'extraction
inopinée du capteur ou de l'obturateur dans le cas improbable d'une
rupture ou d'un vissage inapproprié de l'écrou-capuchon (voir Figure 2).
Passe-coque plastique — Fixez le fil de sécurité à un œil de l'écrou
de passe-coque. Passez le fil dans l'œil du petit obturateur de secours.
En maintenant le fil en tension faites-le cheminer dans le sens opposé
aux aiguilles d'une montre et passez-le dans un œil de l'écrou-CAPU-
CHON. Repassez le fil dans l'œil une seconde fois. Faites cheminer le
fil dans le sens opposé aux aiguilles d'une montre et passez-le dans
l'œil de l'écrou de l'INSERT. Repassez le fil dans l'œil une seconde
fois. Faites une boucle sur l'anneau d'extraction et torsadez le fil sur lui-
même.
Passe-coque métallique — entourez le reste du fil autour du passe-co-
que et torsadez-le sur l'extrémité longue. Passez le fil dans l'œil du petit
obturateur de secours. Orientez le fil vers le haut en le maintenant en
tension et passez-le dans l'œil de l'écrou-CAPUCHON. Repassez le fil
dans l'œil une seconde fois. Faites cheminer le fil dans le sens opposé
aux aiguilles d'une montre et passez-le dans l'œil de l'écrou de l'IN-
SERT. Repassez le fil dans l'œil une seconde fois. Faites une boucle sur
l'anneau d'extraction et torsadez le fil sur lui-même.
11.Faites cheminer le câble jusqu'à l'instrument en veillant à ne pas déchi-
rer le gainage du câble au passage d'une cloison ou d'autres structures
du bateau. Utilisez des passe-fil pour éviter d'endommager le câble. Pour
réduire les interférences électriques, séparez le câble de capteur des
autres câblages électriques et du ou des moteurs. Enroulez tout excès
de câble et attachez l'ensemble avec des attaches de câble pour préve-
nir toute dégradation ultérieure. Reportez-vous au manuel du propriétaire
de l'appareil pour connecter le capteur à l'instrument.
Insertion dans un passe-coque ST650
Les inserts peuvent être installés dans un passe-coque ST650 neuf ou
existant. Il faut cependant, remplacer le clapet de passe-coque ST650
par le clapet d'insert HT200 ou ST650 pour en permettre l'insertion du
clapet. Appliquez les instructions fournies en section "Entretien et répara-
tion du clapet de passe-coque" en page 4.
Contrôle d'étanchéité
Quand le bateau est à l'eau, vérifiez immédiatement l'absence d'infiltra-
tion d'eau autour du capteur. Notez que les infiltrations mineures ne sont
pas immédiatement visibles. Ne laissez pas le bateau à l'eau plus de
3 heures avant d'effectuer un nouveau contrôle. Une petite infiltration peut
créer une importante accumulation d'eau dans les fonds en 24 heures. En
cas de détection d'une infiltration, renouvelez immédiatement les procé-
dures de "Collage" et "Installation" (voir page 2).
Installation dans une coque en sandwich de strati-
fié de fibre de verre
L'âme (bois ou mousse) doit être soigneusement découpée et étanchéifiée.
L'âme doit être protégée contre les infiltrations d'eau et la coque doit être
renforcée pour écarter les risques de desserrage de l'écrou de passe-coque
par écrasement ponctuel de la peau extérieure.
ATTENTION: Veillez à la parfaite étanchéité de la coque pour éviter toute
infiltration d'eau dans l'âme du sandwich.
1. Percez un avant-trou Ø 3 mm (1/8") depuis l'intérieur de la coque. Effectuez
le perçage depuis l'extérieur en présence d'une nervure ou d'autres irrégula-
rités de la coque près de l'emplacement sélectionné. (Percez un second trou
à un autre emplacement si celui sélectionné pour le premier trou est inadé-
quat. Collez un ruban de masquage à l'extérieur de la coque à l'emplacement
du trou et remplissez celui-ci de mastic époxy).
2. À l'aide d'une scie cloche Ø 51 mm ou 2", découpez un trou depuis l'ex-
térieur dans la peau extérieure uniquement (voir Figure 4).
3. À l'aide de la scie cloche Ø 60 mm ou 2-3/8", découpez un trou depuis
l'intérieur dans la peau intérieure et dans la majeure partie de l'épais-
seur de l'âme. Le matériau constitutif de l'âme peut être très tendre. Ap-
puyez très légèrement la scie cloche après le passage de la peau
intérieure pour éviter de découper accidentellement la peau extérieure.
4. Enlevez la découpe de l'âme afin de dégager correctement la surface
visible de l'intérieur de la coque. Poncez et nettoyez la peau intérieure,
l'âme, et la peau extérieure autour du trou.
insert à
roue à aubes
clapet
complet
passe-
coque
Figure 3. Dépannage
Copyright © 2005 - 2010 Airmar Technology Corp.
5. Si vous êtes expérimenté dans le travail de la fibre de verre, saturez une
bande de tissu de verre avec une résine appropriée et appliquez-la à l'inté-
rieur du trou de sorte à créer une protection étanche de l'âme. Ajoutez
autant de couches de tissu de verre que nécessaire pour réduire le trou au
diamètre approprié. Vous pouvez également cirer et coller à l'aide d'un ru-
ban adhésif, un tube ou un cylindre de diamètre approprié. Comblez l'es-
pace entre le cylindre et la coque avec une résine époxy de moulage.
Enlevez le cylindre une fois la polymérisation de l'époxy terminée.
6. Poncez et nettoyez la zone entourant le trou à l'intérieur et à l'extérieur pour
assurer une parfaite adhérence du mastic d'étanchéité à la coque. Avant le
ponçage, éliminez tout éventuel dépôt résiduel d'hydrocarbure à l'intérieur de
la coque, avec un détergent neutre ou un solvant peu agressif (alcool).
7. Poursuivez l'installation comme indiqué en sections "Collage" et "Instal-
lation" en page 2.
Utilisation et entretien
Fonctionnement du clapet
Le clapet n'est pas une fermeture étanche! Le capteur comprend un cla-
pet anti-retour qui réduit l'entrée d'eau dans le bateau lors de l'extraction de
l'insert de roue à aubes ou de sonde de température. Le clapet à volet cour-
be est actionné à la fois par un ressort et par la pression de l'eau. Il est
poussé vers le haut de sorte à obturer l'ouverture afin d'éviter le jaillisse-
ment de l'eau dans le bateau. Pour une fermeture parfaitement étanche, uti-
lisez toujours l'insert de roue à aubes ou de sonde de température ou
l'obturateur fermement maintenu par l'écrou d'INSERT et le fil de sécurité.
versez une
résine époxy
de moulage
épaisseur de la coque
cylindre massif ou tube
Figure 4. Préparation d'une coque en sandwich
Copyright © 2005 Airmar Technology Corp.
insert
temp.
bague
ou
d'extraction
obturateur
écrou d'insert
petits
joints
toriques
axe
les faces plates
de la roue à
aubes sont orientées
dans la direction de la flèche sur
le dessus de l'insert (vers la proue)
rainure
écrou-capuchon
clapet à battant
boîtier de clapet
joints toriques moyens
PROUE ►
Diamètre 9 à12 mm
(3/8-1/2")
plus large que le
trou dans la
peau extérieure
peau intérieure
peau extérieure
âme
3

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

St850