Publicité

Liens rapides

70-1420VSR
Tour Midi VSR 14po x 20po
Guide de l'utilisateur
Enregistrez le numéro de série et la date d'achat pour future référence dans votre guide de l'utilisateur.
Le numéro de série se retrouve sur l'étiquette des spécifications située à l'arrière de votre machine.
No. de série : _________________________
Date de l'achat : _________________________
Pour obtenir un soutien technique ou si vous avez des questions sur les pièces, envoyez un courriel
à techsupport@rikontools.com ou appelez sans frais le 1-(877) 884-5167
www.rikontools.com
70-1420VSRM2

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Rikon Power Tools Tour Midi VSR 14po x 20po

  • Page 1 70-1420VSR Tour Midi VSR 14po x 20po Guide de l'utilisateur Enregistrez le numéro de série et la date d'achat pour future référence dans votre guide de l'utilisateur. Le numéro de série se retrouve sur l'étiquette des spécifications située à l'arrière de votre machine.
  • Page 2: Table Des Matières

    Certains changements et améliorations peuvent être effectués à tout moment, sans obligation de la part de RIKON POWER TOOLS® de modifier les unités déjà expédiées. Une attention raisonnable a été accordée quant à la précision des informations contenues dans ce guide, dans le but de vous fournir les directives...
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANT ! La sécurité est la chose la plus importante à considérer lors de l'utilisation de cet équipement. Les consignes suivantes doivent être suivies en tout temps. Le non-respect des consignes listées ci-dessous peut provo- quer un choc électrique,un incendie et/ou des blessures corporelles graves. Cet outil est conçu pour des utilisations spécifiques.
  • Page 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 12. GARDER LES GARDES DE PROTECTION EN PLACE 25. TOUJOURS PORTER UN MASQUE ANTIPOUSSIÈRE ET LES MAINTENIR EN BON ÉTAT. POUR EMPÊCHER L'INHALATION DE POUSSIÈRES DANGEREUSES OU DE PARTICULES EN SUSPENSION, 13. ÉVITER TOUT DÉMARRAGE ACCIDENTEL. Assu- incluant les poussières de bois, de silice cristalline et d'asbestos.
  • Page 5: Diagrammes Électriques Et De Câblage

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE CORDONS DE RALLONGE L'UTILISATION D'UN CORDON DE CET OUTIL DOIT ÊTRE MIS ÀTERRE RALLONGE N'EST PAS RECOMMANDÉE AVEC CETTE DURANT SON UTILISATION POUR PROTÉGER L'UTILI- MACHINE. Pour une meilleure performance et sécurité, SATEUR CONTRE LES CHOCS ÉLECTRIQUES. branchez la machine directement dans une prise électrique EN CAS DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT OU DE- exclusive avec une mise à...
  • Page 6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS PARTICULIÈRES DE SÉCURITÉ POUR LES TOURS À BOIS Cette machine est conçue pour façonner, polir et finir le bois massif et naturel. Les dimensions permises des pièces de travail doivent être respectées (voir les spécifications techniques). Toute autre utilisation non indiquée, y compris la modification de la machine ou l'utilisation de pièces non testées et non approuvées par le fabricant d'équipement, peut causer des dommages imprévus et annuler la garantie.
  • Page 7: Déballage Et Nettoyage

    DÉBALLAGE DÉBALLAGE A. Ensemble de banc de tour - incluant: B. Ensemble de moteur C. Ensemble de poupée fixe D. Ensemble de base à porte-outil E. Ensemble de poupée mobile F. Commande électronique REMARQUE Image de tour équipé de roulette manuelle hors banc * sur la poupée fixe et de roulette manuelle sur la poupée mobile **.
  • Page 8: Apprendre À Connaître Votre Outil

    APPRENDRE À CONNAITRE VOTRE MACHINE A. Moteur, Plaquette de montage et Poignée de verrouillage B. Plaque d’ouverture du couvercle du coté extérieur C. Poupée fixe D. Bouton de verrouillage de broche / Goupille d’indexation E. Roulette manuelle du coté extérieur F.
  • Page 9: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT REMARQUE Les pièces de la liste des instructions correspondent aux diagrammes et listes de pièces énumérés aux pages 18 à 21. ( EX: La pièce #29 sur le feuillet B est listée comme #29B, etc.). COMMANDES DE POUPÉE FIXE 1.
  • Page 10 FONCTIONNEMENT COMMANDES DE PORTE-OUTIL 1. POIGNÉE DE BLOCAGE DU BOITIER DE PORTE-OUTIL (FIG. 4, A) Cette poignée de levier à came permet de verrouiller le porte-outil (B) contre le banc du tour. Déverrouillez la poignée pour placer le porte-outil n’importe où sur la longueur du banc de tour. Resserrer la poignée une fois que le porte-outil est à...
  • Page 11 FONCTIONNEMENT SUITE DE LA PAGE 10 5. LECTURE NUMÉRIQUE DE VITESSE EN RPM (TOURS PAR MI- NUTE) (E) Affiche le le nombre de tours par minute de la broche, selon le 4. BOUTON DE VITESSE RPM (FIG. 6, D) Ce bouton réglage spécifié...
  • Page 12: Ajustements

    FONCTIONNEMENT TOURNAGE HORS BANC DE BOL ET D’ASSIETTE Grâce à la rallonge #70-903 de 13-1/2 po. [343 mm] montée sur l'extrémi- té gauche du tour (FIG. 9 & 11), il est possible d’installer des plateaux de tournage ou des mandrins hors banc au bout de la broche. Cette extrémité possède le même filetage 1-1/4 po.
  • Page 13 AJUSTEMENTS LA MACHINE NE DOIT PAS ÊTRE BRANCHÉE ET LE COMMUTATEUR D'ALIMENTATION DOIT ÊTRE DANS SA POSITION D'ARRÊT, JUSQU'À CE QUE TOUS LES AJUSTEMENTS SOIENT COMPLÉTÉS. CHANGEMENT DES VITESSES DE COURROIE 1. Débrancher le tour à bois de sa source d’alimentation. POIGNÉE 2.
  • Page 14 AJUSTEMENTS CHANGEMENT DE COURROIE Le changement de courroie se fait en enlevant la broche de la poupée fixe, ou en l’enlevant à moitié de la base coulée de la poupée fixe. La courroie neuve peut alors être glissée par-dessus la broche et vers le bas à l'intérieur de la poupée fixe jusqu'à...
  • Page 15 AJUSTEMENTS CHANGEMENT DES ROULEMENTS LA MACHINE NE DOIT PAS ÊTRE Pour changer les roulements à bille, l’axe au complet de BRANCHÉE ET LE COMMUTATEUR D'ALIMENTATION DOIT la broche doit être déplacée vers la droite, en dehors de la ÊTRE DANS SA POSITION D'ARRÊT, JUSQU'À CE QUE TOUS poupée fixe et vers la poupée mobile.
  • Page 16: Maintenance

    MAINTENANCE Mettre l’interrupteur de courant en position «OFF» et débranchez la fiche de la prise avant d’ajuster ou de faire l’entretien de la machine. N’ESSAYEZ PAS de réparer ou de faire l'entretien des composants électriques du moteur. Contactez un technicien de service qualifié pour ce type d’entretien. 3.
  • Page 17 DÉPANNAGE SOLUTION PROBLÈME RAISON PROBABLE Moteur ne veut pas démarrer 1. La machine n’est pas branchée 1. Brancher la machine 2. Vérifier les fusibles 2. Basse tension 3. Vérifier la prise et toutes les 3. Connexion relâchée connexions Le moteur n’atteint pas sa 1.
  • Page 18: Diagrammes Et Liste Des Pièces

    0000 床身组件 S h e e t DIAGRAMME ET LISTE DES PIÈCES ENSEMBLE DE BANC 70-1420VSR FEUILLET A REMARQUE Veuillez citer le numéro de pièce lors d’un appel pour un remplacement de pièce. NO. DE PIÈCE QTÉ DESCRIPTION PIÈCE Pour les pièces sont sous garantie, le numéro de série de votre Vis à...
  • Page 19: 70-1420Vsr Feuillet B Ensemble De Poupée Fixe

    WL1420A020000 机头箱组件 Sheet LISTE DES PIÈCES 70-1420VSR FEUILLET B ENSEMBLE DE POUPÉE FIXE REMARQUE Veuillez indi- quer le Numéro de pièce lors d’un appel pour le remplacement des pièces. Pour les pièces sous la garantie, le numéro de série de votre machine est requis.
  • Page 20: 70-1420Vsr Ensemble De Poupée Mobile Feuillet C

    尾座组件 Sheet DIAGRAMME ET LISTE DES PIÈCES 70-1420VSR ENSEMBLE DE POUPÉE MOBILE FEUILLET C Voir aux pages 10 et 13 pour obtenir des informations sur le fonctionnement et l’ajustement de la poupée mobile. NO. DE PIÈCE DESCRIPTION QTÉ. PIÈCE P70-1420VSR-1C Rondelle à...
  • Page 21: Diagrammes Et Listes Des Pièces

    50000 刀架组件 S h e e t DIAGRAMMES ET LISTES DES PIÈCES 70-1420VSR ENSEMBLE DE PORTE-OUTIL FEUILLET D REMARQUE Veuillez citer le Numéro de pièce lorsque vous appelez pour remplacer des pièces. Pour les pièces sous la garantie, le numéro de série de votre machine est requis.
  • Page 22: Accessoires

    DIAGRAMME DE CÂBLAGE Cette machine doit être mise à la terre. Le remplacement du câble d'alimentation devrait seulement être réalisé par un électricien qualifié. Voir à la page 5 pour obtenir plus d'information électrique. POWER 5X20 15A CABLE FUSE WHITE BLACK GREEN GREEN...
  • Page 23: 12-202 Lampe Led De Travail Avec Base Magnétique

    ACCESSOIRES 70-942 POINTE TOURNANTE 60° RIKON PRO PORTE-OUTILS Idéale pour centrer une pièce à tourner avec des trous pré-per- cés de 1/8 po. [3 mm à 1-3/8 po. [35 mm] à l'extrémité. Possède Les dessus et tiges un double roulement à billes scellées pour interchangeables un fonctionnement en des porte-outils vous...
  • Page 24: Pour Obtenir Plus D'information

    70-1420VSR Pour obtenir plus d'information : 25 Commerce Way North Andover, MA 01845 USA 877-884-5167 / 978-528-5380 techsupport@rikontools.com LIEN POUR SITE INTERNET DE RIKON www.rikontools.com 70-1420VSRM2...

Table des Matières