Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

PARRILLA DE CARBÓN PARA MESA
MODEL/MODÈLE/MODEL0
FOR OUTDOOR USE ONLY
POUR USAGE EN MILIEU EXTÉRIEUR UNIQUEMENT
ESTE JUEGO SÓLO SE PUEDE USAR EN EXTERIORES
CAUTION:
Read and follow all safety statements, assembly instructions, and use
and care directions before attempting to assemble and cook.
INSTALLER/ASSEMBLER:
Leave this manual with consumer.
CONSUMER:
Keep this manual for future reference.
WARNING:
CARBON MONOXIDE HAZARD
Burning charcoal inside can kill you. It gives off carbon monoxide,
which has no odor. NEVER burn charcoal inside homes, vehicles, or
tents.
WARNING:
Failure to follow all manufacturer's instructions could result in serious
personal injury and/or property damage.
CAUTION:
Some parts may contain sharp edges! Wear protective gloves if
necessary.
ATTENTION :
Lisez et respectez toutes les consignes de sécurité, les instructions d'assemblage
et les directives d'emploi et d'entretien avant d'essayer d'assembler cet appareil ou
de l'utiliser pour la cuisson.
INSTALLATEUR / ASSEMBLEUR :
Vous devez laisser le présent manuel au client.
CLIENT :
Conservez ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement.
AVERTISSEMENT :
DANGER DE MONOXYDE DE CARBONE
La combustion de charbon de bois à l'intérieur peut causer la mort. Cela dégage
du monoxyde de carbone, qui est un gaz inodore. NE BRÛLEZ JAMAIS de
charbon à l'intérieur d'une maison, d'un véhicule ou d'une tente.
AVERTISSEMENT :
Omettre de suivre toutes les instructions du fabricant pourrait causer des
blessures graves ou des dommages matériels.
ATTENTION :
Certaines pièces peuvent présenter des bords coupants! Portez des gants
de protection au besoin.
465131012
ADVERTENCIA:
Antes de empezar a armar la parrilla y cocinar, lea y siga todas las
indicaciones de seguridad, las instrucciones de armado y las instrucciones
de uso y mantenimiento.
A LA PERSONA QUE INSTALE
O ARME ESTA PARRILLA:
Deje este manual al cliente.
AL CONSUMIDOR:
Conserve este manual para que lo pueda consultar en el futuro.
ADVERTENCIA:
PELIGRO DE MONÓXIDO DE CARBONO
La combustión de carbón en interiores puede ser fatal. Despide monóxido de
carbono, que es inodoro. NUNCA queme carbón dentro de las casas, de los
vehículos ni de las carpas.
ADVERTENCIA:
El no cumplir con todas las instrucciones del fabricante puede
ocasionar lesiones graves y/o daños materiales.
ADVERTENCIA:
Ciertas partes pueden tener bordes afilados. Si es necesario, use
guantes protectores.
If you have questions or need assistance during assembly,
please call 1-800-241-7548.
To insure your satisfaction and for follow-up service, register
your appliance online at www.charbroil.com/register
Si vous avez une question quelconque à poser ou si vous avez
besoin d'aide au cours de l'assemblage, veuillez composer le 1-800-
241-7548.
Pour assurer votre entière satisfaction et pour obtenir des
services de suivi, enregistrez votre appareil en ligne sur
le site www.charbroil.com/register.
Si tiene alguna pregunta o necesita ayuda durante el armado, llámenos
al 1-800-241-7548.
Para garantizar su satisfacción y para el servicio de seguimiento,
inscriba su aparato en línea, en www.charbroil.com/register
42804812 - 02-03-12

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Char-Broil 465131012

  • Page 1 PARRILLA DE CARBÓN PARA MESA MODEL/MODÈLE/MODEL0 465131012 FOR OUTDOOR USE ONLY POUR USAGE EN MILIEU EXTÉRIEUR UNIQUEMENT ESTE JUEGO SÓLO SE PUEDE USAR EN EXTERIORES ADVERTENCIA: CAUTION: Antes de empezar a armar la parrilla y cocinar, lea y siga todas las...
  • Page 2 Safety Symbols WARNING The symbols and boxes shown below explain what each heading means. Read and follow all of the messages found throughout the manual. FAILURE TO READ AND FOLLOW INSTRUCTIONS FOR LIGHTING CHARCOAL MAY RESULT IN SERIOUS PERSONAL WARNING INJURY AND OR PROPERTY DAMAGE.
  • Page 3 ADVERTENCIA AVERTISSEMENT LE FAIT DE NE PAS LIRE ET RESPECTER LES INSTRUCTIONS EL NO LEER Y SEGUIR LAS INSTRUCCIONES PARA POUR ALLUMER LE CHARBON PEUT ENTRAÎNER DE GRAVES ENCENDER EL CARBÓN, PUEDE OCASIONAR LESIONES BLESSURES, DES DOMMAGES MATÉRIELS OU LES DEUX. GRAVES Y DAÑOS MATERIALES.
  • Page 4: Grill Maintenance

    GRILLING Charcoal is recommended, however, wood or a combination of both may be used as the fuel source for grilling with the fuel source placed and ignited on the charcoal tray. Do not build too large of a fire. We recommend starting a fire with no more than 3/4 pound of charcoal (approximately 10 briquettes) and adding more as needed during cooking.
  • Page 5 LIGHT YOUR GRILL USDA Recommended 1.Remove cooking grate. Stack charcoal (maximum of 3/4 Internal Cooking Temperatures lbs.) onto charcoal tray. Ground Meat Beef, Pork, Veal, Lamb........160°F Turkey, Chicken..........165°F Read and follow manufacturer’s instructions on Fresh Beef, Veal, Lamb commercially available charcoal briquets and lighter fluid. Medium Rare............145°F (let stand 3 minutes before cutting) Medium..............160°F...
  • Page 6 Description Handle Firebox Cooking Grate Charcoal Tray Leg Wire … Hardware Pack … Assembly Manual, English/ Spanish/ French M6x12mm screw/vis/tornilla Réf. Qté. Description Poignée Couvercle du gril Foyer Grille à cuisson Bac à charbon Pieds … Trousse de ferrures Instructions d'assemblage (anglais, français, …...
  • Page 7 LIMITED WARRANTY This warranty only applies to units purchased from an authorized retailer. Manufacturer warrants to the original consumer-purchaser only that this product shall be free from defects in workmanship and materials after correct assembly and under normal and reasonable home use for the periods indicated below beginning on the date of purchase*.
  • Page 8: Garantie Limitée

    GARANTIE LIMITÉE La présente garantie n'est valide que pour les appareils achetés auprès d'un détaillant autorisé. Le fabricant garantit à l'acheteur initial, et uniquement celui-ci, que le produit est exempt de tout défaut de matériel et de main-d'œuvre, dans la mesure où il a été assemblé correctement, qu'il est utilisé de façon normale et raisonnable à...
  • Page 9: Garantía Limitada

    GARANTÍA LIMITADA Esta garantía es válida únicamente para las unidades adquiridas de los distribuidores autorizados. El fabricante le garantiza únicamente al consumidor- comprador original, que este producto no presentará defectos de mano de obra ni de materiales por el período indicado a continuación, contado desde la fecha de compra*, si se arma correctamente y se usa en el hogar, en condiciones normales y razonables.
  • Page 12 Please register your product online at: Registre su producto en línea en: Veuillez enregistrer votre produit à l'adresse: www.charbroil.com/register (If you register online, you do not need to send in this registration card.) (Si registra en línea, no es necesario enviar esta tarjeta de registro.) (Si vous enregistrez votre produit en ligne, il n'est pas nécessaire d'envoyer la carte d'enregistrement.) PLEASE FILL OUT THIS CARD AND ATTACH A COPY OF YOUR SALES RECEIPT.