Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Customer service:
# 1-800-745-3391
Monday - Friday
8 am to 8 pm, Eastern time
www.dolce-gusto.us
Servicio al cliente:
# 1-800-745-3391
Lunes a viernes
8 am a 8 pm, hora del este
www.dolce-gusto.us
User manual
EN
Manual de usuario
ES
Mode d'emploi
FR
Customer service:
# 1 888 809-9267
Monday - Friday
9 am to 6 pm, Eastern time
www.dolce-gusto.ca
Service après-vente :
# 1 888 809-9267
Du lundi au vendredi,
de 9 h à 18 h, heure de l'Est
1
www.dolce-gusto.ca

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Dolce Gusto KRUPS

  • Page 1 User manual Manual de usuario Mode d'emploi Customer service: Servicio al cliente: Customer service: Service après-vente : # 1-800-745-3391 # 1-800-745-3391 # 1 888 809-9267 # 1 888 809-9267 Monday - Friday Lunes a viernes Monday - Friday Du lundi au vendredi, 8 am to 8 pm, Eastern time 8 am a 8 pm, hora del este 9 am to 6 pm, Eastern time...
  • Page 3 & & Safety precautions Recipes customization Indicaciones de seguridad Personalización de las recetas Consignes de sécurité Personnalisation de recettes & & Overview Adding new products Vista general Añadir nuevos productos Vue d’ensemble Ajout de nouveaux produits & & Product range Cleaning Gama de producto Limpieza...
  • Page 4: Important Safeguards

    Never touch Avoid placing capsule holder near appliances by NESCAFÉ Dolce Gusto Hotline for examina- cord with wet hands. Do not overfill water tank. and objects that can be damaged by magne- tion, repair or adjustment.
  • Page 5: Indicaciones De Seguridad

    Mantenga cintas de vídeo, televisión y monitores de orde- NESCAFÉ Dolce Gusto para su examen, repa- el aparato y todos sus accesorios fuera del al- nador con tubos de imagen, relojes mecánicos, ración o ajuste.
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    NESCAFÉ Dolce Gusto Hotline le plus proche Le porte-capsule est muni de deux aimants d’alimentation ou les fiches électriques dans pour inspection, réparation ou ajustement.
  • Page 7 Overview Vista general Vue d’ensemble SELECT BUTTONS BOTONES DE SELECCIóN BOUTONS SÉLECTION ENTER BUTTON BOTóN ENTER ESPRESSO BOUTON ENTRÉE MY ESPRESSO AROMA DISPLAY SCREEN PANTALLA DE DISPLAY 17/18mm AFFICHAGE WATER TANK 17/23mm DEPóSITO DE AGUA RÉSERVOIR D‘EAU 17/23mm LOCKING HANDLE TIRADOR DE CIERRE POIGNÉE DE VERROUIL.
  • Page 8 Product range Gama de productos Gamme de produits 6.8 oz. 1.4 oz. Cappuccino 5.8 oz. 1.7 oz. Latte 200 ml 40 ml 8.2 oz. / 240 ml 170 ml 50 ml 7.5 o 5.8 oz. 1.7 oz. Latte Macchi 170 ml 50 ml 7.5 oz.
  • Page 9 MOCHA Caffè Lungo 4 oz. / 120 ml 3.7 oz. 3.7 oz. Mocha 110 ml 110 ml 7.2 oz. / 220 ml CHOCOCINO 3.4 oz. 3.7 oz. Chococino® 100 ml 110 ml 7.1 oz. / 210 ml LATTE MACCHIATO 5.8 oz. 1.7 oz.
  • Page 10 STOP – Lea atentamente antes del uso STOP – Lire ces indications avant l’emploi Your NESCAFÉ ® Dolce Gusto machine has an auto shut- off function which will automatically turn off the machine after 5 minutes if it is not used. This feature helps you save...
  • Page 11 La desconexión de la máquina restaurará la función de apagado automático. Para más información, ver página 26. SI TIENE ALGUNA PREGUNTA O NECESITA DE ASISTENCIA, ROGAMOS CONTACTE CON EL SERVICIO AL CLIENTE DE NESCAFÉ DOLCE GUSTO: 1-800-745-3391 (USA) 1 888 809 92 67 (CANADA) Désactivation de la fonction d’arrêt automatique...
  • Page 12 First use Primera puesta en funcionamiento Première mise en service COUNTRY PAIS PAYS LANGUAGE IDIOMA LANGUE COUNTRY LANGUAGE GERMANY SPANISH FRENCH ENGLISH CANADA TIME HORA HEURE – TIME WATER? WATER? ¿AGUA? RESERVOIR REMPLI ? HEATING UP ESPRESSO HEATING UP CAFFE LUNGO CALENTANDO PRECHAUFFE CAPPUCCINO...
  • Page 13 Rinsing procedure before first preparation of a beverage Procedimiento de enjuague antes de la primera preparación de una bebida Procéder à un rinçage complet avant la mise en service de la machine OPTIONS OPTIONS MANUAL MODE OPCIONES OPTIONS OPTIONS RINSE RINSE / RINSING LIMPIAR / LIMPIANDO RINSING...
  • Page 14 QUICK CUP 3 Different preparation modes 3 Modos distintos de preparación CUSTOM CUP 3 Modes de préparation MANUAL MODE MEMORIZE? A DROP MORE? OPTIONS MANUAL MODE ESPRESSO OPCIONES OPTIONS OPTIONS QUICK CUP CAFFE LUNGO CAPPUCCINO CUSTOM CUP QUICK CUP (DEFAULT SETTING) MEMORIZE? A DROP MORE? MODO RáPIDO...
  • Page 15 Preparing a beverage in QUICK CUP mode Preparación de una bebida en QUICK CUP MODO RÁPIDO Préparation d‘une boisson en MODE RAPIDE HEATING UP QUICK CUP MODO RáPIDO MODE RAPIDE HEATING UP CALENTANDO PRECHAUFFE ESPRESSO CAFFE LUNGO CAPPUCCINO ON ITS WAY... PREPARANDO...
  • Page 16 Preparing a beverage in CUSTOM CUP mode Preparación de una bebida en CUSTOM CUP modo MI TAZA Préparation d‘une boisson en mode PERSONNALISER TASSE HEATING UP MILK ESPRESSO LATTE MACCHIATO LUNGO ON ITS WAY... ON ITS WAY... A DROP MORE? COFFEE ~ 4 sec ON ITS WAY...
  • Page 17 NAME ON ITS WAY... MY LATTE MEMORIZE? CUSTOM CUP MACCHIATO MI TAZA PERSONNALISER TASSE STOP ENJOY... ENJOY... ~ 4 sec ~ 5 sec HEATING UP CALENTANDO PRECHAUFFE ON ITS WAY... PREPARANDO... PATIENTEZ... Memorize your own recipes Memorizar sus propias recetas Enregistrez vos recettes A DROP MORE? ¿UN POCO MáS?
  • Page 18 Preparing a beverage in MANUAL MODE Preparación de una bebida MANUAL MODE en MODO MANUAL Préparation d‘une boisson en MODE MANUEL HEATING UP MANUAL MODE MOCHA MODO MANUAL MODE MANUEL MANUAL MODE HEATING UP CALENTANDO MANUAL MODE PRECHAUFFE MANUAL MODE STOP ~ 5 sec...
  • Page 19 Do not fill tank with hot water. Locking handle must be closed before Do not open locking handle when preparing a beverage. making a coffee drink. No llene el depósito con agua caliente. El tirador de cierre tiene que estar No abra el tirador de cierre mientras cerrado para preparar la bebida.
  • Page 20 Automatic beverage preparation with timer Preparación automática de bebida con temporizador Préparation automatique d‘une boisson avec minuterie OPTIONS / TIMER OPTIONS MANUAL MODE OPCIONES / HORARIO OPTIONS / PROGRAMM. OPTIONS COFFEE TIMER ONLY SINGLE CAPSULE PRODUCTS COFFEE TIMER SóLO PRODUCTOS DE COFFEE TIMER 1 CáPSULA UNIQUEMENT BOIS-...
  • Page 21 Recipes customization Personalización de las recetas Personnalisation de recettes OPTIONS OPTIONS MANUAL MODE OPCIONES OPTIONS OPTIONS SAVE LAST PREPARATION SAVE LAST PREPARATION GUARDAR PREPARACIóN ENRG DERNIERE RECIPE NAME TASSE LATTE MACCHIATO SAVE A B C DELETE RECIPE (ONLY CUSTOMER‘S OPTIONS ESPRESSO RECIPES) BORRAR RECETA...
  • Page 22 Adding new products Añadir nuevos productos Ajout de nouveaux produits OPTIONS NAME NAME ADD NEW / NAME AÑADIR NUEVA/NOMBRE AjOUTER NV. PR. / NOM ADD NEW PRODUCT NEW PRODUCT [SPACE] A B C CODE CODE CODE CODE CóDIGO BA01 CODE W Z 9 A B C D E F W Z 9...
  • Page 23 Cleaning Limpieza Nettoyage OPTIONS OPCIONES OPTIONS RINSE / RINSING LIMPIAR / LIMPIANDO RINSER / RINçAGE MANUAL MODE OPTIONS RINSING OPTIONS RINSE 1L/35 oz 1L/35 oz RINSING RINSING 1L/35 oz 1L/35 oz...
  • Page 24 Descaling every 3-4 months Descalcificación cada 3-4 meses Détartrage tous les 3-4 mois OPTIONS OPCIONES OPTIONS DESCALE EVITAR CAL DETARTRER <:> Customer service: Servicio al cliente: Customer service: Service après-vente: # 1-800-745-3391 # 1-800-745-3391 # 1 888 809-9267 # 1 888 809-9267 Monday - Friday Lunes a viernes Monday - Friday...
  • Page 25 DESCALING DESCALING DESCALING DESCALCIFICACIóN EN COURS RINSING LIMPIANDO RINçAGE RINSING DESCALING DESCALING DESCALING 4 : 59 4 : 59 DONE! ¡LISTO! TERMINÉ! RINSING RINSING 1L/35 oz 1L/35 oz RINSING RINSING DONE! No vinegar Niente aceto Pas de vinaigre F054...
  • Page 26 Settings Ajustes Paramètres OPTIONS OPTIONS MANUAL MODE OPCIONES OPTIONS OPTIONS SETTINGS SETTINGS AjUSTES REGLAGES – SETTINGS SCHEDULE MACHINE ON STANDBY ON/OFF TIMER COLORS ON/OFF TIMER MODO STAND BY PROGRAMMER ON/OFF – SCHEDULE SCHEDULE MACHINE OFF ON/OFF SCHEDULE M. ON/OFF TIMER? 17:56 12 : 00–18 : 00 HORARIO MáQ.
  • Page 27 CLOCK CLOCK SETTINGS RELOj STANDBY HORLOGE CLOCK CLOCK VISIBLE? COLORS CLOCK VISIBLE? ¿RELOj VISIBLE? ON ITS WAY... HORLOGE VISIBLE ? ON ITS WAY... COLOURS SETTINGS CLOCK SAND COLORS ON ITS WAY... ON ITS WAY... BRIGHTNESS STONE COLOURS COLORES COULEURS – BRIGHTNESS SETTINGS COLORS...
  • Page 28 – TIME TIME SETTINGS HORA COUNTRY HEURE TIME FACTORY SETTINGS RESET TO FACTORY DEFAULT? ¿CONFIRMA BORRAR? REINITIALISER PAR DEFAUT? SETTINGS TIME ll modifications will be lost! FACTORY RESET TO FACTORY ¡Se borrarán todas la modificaciones! DEFAULT DEFAULT? Toutes les modifications seront perdues ! BACK If no liquid comes out...
  • Page 29 Troubleshooting Resolución de problemas Dépannage If power button does not Si el botón de encendido Si le bouton marche/ light up: no se enciende: arrêt n‘est pas allumé: - vérifiez la connexion du - check connection of - comprobar la conexión power cord del cable eléctrico cordon d‘alimentation...
  • Page 30 If dispensing is slower Si la bebida es más fría Si la boisson est plus than usual, or if be- de lo normal es nece- froide que d‘habitude, sario descalcificar. verage is cooler than effectuer un détar- usual, descale. trage. If no liquid comes out Si no sale líquido S‘il n‘y a pas de sortie...
  • Page 31 Error Messages Mensajes de error Messages d‘erreur INSERT CAPSULE AND CLOSE HEAD INSERTA LA CáPSULA Y CIERRA INSERT PLACER CAPS & CAPSULE AND BAISSER LEVIER CLOSE HEAD CLOSE HANDLE CERRAR PALANCA FERMER LEVIER CLOSE HANDLE NO WATER FALTA AGUA REMPLIR RESERVOIR NO WATER REMOVE CAPSULE EXTRAE LA CáPSULA...
  • Page 32 UNCLOG UNCLOG DESBLOQUEAR NETTOYER TIME TO DESCALE MEMORY FULL ¿LIMPIAR? MEMORIA LLENA DETARTRER MAINTEN. MÉMOIRE PLEINE TIME TO DESCALE DELETE RECIPE ERROR BORRAR RECETA ERROR SUPPRIMER LA ERREUR OPTIONS RECETTE MEMORY DELETE RECIPE FULL 20/20 ERROR 30 min <:> Customer service: Servicio al cliente: Customer service: Service après-vente:...
  • Page 33: Consumer Service

    LIMITED WARRANTY This Nescafé Dolce Gusto product is warranted Some states do not allow limitation on how CONSUMER SERVICE for 2 years from the date of purchase against long an implied warranty lasts or do not allow defects in material and workmanship.
  • Page 34: Garantia Limitada

    Internet o contacte al centro Horas Lunes – Viernes diferente al que indica el estampado del de servicio Nescafé Dolce Gusto en su país de 8:00 a.m. – 8:00 p.m. (EST) producto, desgaste, alteración o reparación indicado en la parte de abajo). Si usted no autorizada por Nescafé...
  • Page 35: Garantie Limitée

    à la clientèle Toute correspondance doit être adressée à encore à l’utilisation du produit avec un Nescafé Dolce Gusto de votre pays - voir la courant ou un voltage différent de celui liste ci-dessous.) Si vous envoyez le produit, Nescafé...
  • Page 36 Customer service: Servicio al cliente: Customer service: Service après-vente : # 1-800-745-3391 # 1-800-745-3391 # 1 888 809-9267 # 1 888 809-9267 Monday - Friday Lunes a viernes Monday - Friday Du lundi au vendredi, 8 am to 8 pm, Eastern time 8 am a 8 pm, hora del este 9 am to 6 pm, Eastern time de 9 h à...