Mode d’emploi Avant la mise en marche, veuillez lire attentivement le Mode d’emploi qui suit. Pour éviter toute blessure et endommagement de la propriété, les instructions ci-dessous sont à suivre. Une utilisation incorrecte dûe à l’ignorance des instructions peut causer des blessures ou des dommages. La gravité...
Précautions d’utilisation Précautions d’utilisation Avertissement Insérez la prise de courant Ne mettez pas en marche et N’endommagez correctement. n’arrêtez pas l’appareil en câble électrique branchant et débranchant la n’utilisez pas un câble La chaleur générée par une prise qui n’est pas correctement prise.
Page 27
Attention Ne débranchez pas la prise Mettre l’interrupteur principal Lorsque vous nettoyez en tirant sur le câble sur Arrêt si l’appareil ne doit l’appareil, veuillez électrique. pas être utilisé pendant une débran-cher la prise. longue période. Veuillez tenir la prise lorsque Ceci pour éviter toute blessure vous la débranchez.
Composition de l’appareil Unité intérieure Panneau avant Capteur de signal Event d’entrée d’air Mise en Arrêt Programmeur marche automatique Touche d’ouverture du panneau Rouge Orange Orange Volet de direction de Voyants d’indication de courant d’air vertical mode de fonctionnement (LED) Event de sortie d’air Volet de direction horizontale de l’air...
Accessoires Télécommande Deux piles sèches R03 Télécommande ou équivalent Filtres de purificateurs d’air Emetteur de signal Affichage de fonctionnement Touche OFF/ON Touche de mode nuit Sélecteur de débit soufflé d’air Touche de réglage manuel de la direction du courant d’air soufflé Touche de réglage de la température ambiante...
Préparation Avant Fonctionnement Airflow Direction Adjustment Avant de faire fonctionner l’appareil Branchez le cordon d’alimentation électrique sur une prise murale. Ouvrir le panneau avant. Retirer le filtre à air. Filtre à air Tenez la languette et soulevez-la Appuyez touches légèrement avant de tirer vers le bas. d’ouverture situées des deux Insérer les filtres à...
Comment Mettre les piles OPEN Remettez le couvercle en place au dos de la Appuyez légèrement télécommande (“PM 12:00” clignote à l’emplacement portant la mention I’affichage.) OPEN et faites coulisser le couvercle vers vous. e r Veillez à ce que les di- rections polarités (+) et (–) soient bien...
Comment utiliser l’appareil Remise en marche automatique. En cas de panne de secteur, l’appareil redémarre automatiquement 3 minutes après le rétablissement de la tension secteur et retrouve le mode de fonctionnement ainsi que la direction du flux d’air qui étaient en vigueur avant la panne de secteur. (Pour autant que le fonctionnement ne soit pas interrompu à...
Appuyer pour sélectionner le mode de fonctionnement. MODE L’affichage change dans l’ordre suivant à chaque pression du sélecteur OFF/ON I Appuyer pour mettre en marche. Le témoin de fonctionnement rouge s’illuminera. Appuyer à nouveau et le climatiseur s’arrête. Appuyer pour sélectionner le débit d’air soufflé. FAN SPEED L’affichage change dans l’ordre suivant.
Réglage de la Minuterie En cas de panne de courant. Pour reprogrammer la minuterie. (Exemple) Si l’Arrêt de minuterie a été réglé. OFF-TIMER La télécommande étant alimentée par piles, le réglage de l’heure effectué précédemment ne sera pas effacé de la mémoire. <Note>...
Page 35
Pour régler l’heure actuelle. Régler les heures et minutes TIME ..pour avancer l’heure ..pour reculer l’heure Pour régler la minuterie. Touche d’Arrêt de minuterie Régler les heures et minutes SLEEP TIME ..pour avancer par paliers de 10 minutes..
Fonctions Pratiques Mode Sommeil Pour otenir une température agréable lorsque vous dormez Pour sélectionner le Mode Sommeil. Appuyer sur la touche SLEEP (Le témoin du Mode Sommeil s’allume sur l’appareil principal.) Pour annuler le Mode Sommeil. Appuyer à nouveau sur la touche SLEEP (Le témoin du Mode Sommeil s’éteint sur I’appareil principal.)
Quand la télécommande est inutilisable Touche mode test. (Utilisée lors de l’installation ou d’un changement d’emplacement) Touche automatique de fonctionne- ment mode forcé. Quand la telécommande est inutilisable, appuyer sur la touche de automatique mode forcé pour obtenir le fonction-nement automatique.
Quelques Conseils Pratiques Ajustez la température an niveau désiré. Réglez Nettoyez les filtres à air régulièrement. température à 1°C au-dessus L’encrassement des filtres á air réduit la circula- la température désirée (fonctionnement en mode tion d’air diminue capacité Refroidissement). Vous pourrez ainsi économies refroidissement et de chauffage.
Page 39
Gardez les portes et fenêtres fermées. Sinon la Gardez les volets ou les rideaux fermés. Ne capacité de refroidissement et de chauffage laissez pas la lumière directe du soleil seront réduites et l’électricité sera gaspillée. pénétrer dans la pièce et vous économiserez jusqu’à...
Soins et Entretien Un soin et un entretien réguliers prolongent la vie du climatiseur et évitent le gaspillage d’électricité. Avant d’exécuter toute procédure d’entretien, n’oubliez pas de couper l’alimentation électrique principale. Ne pas utiliser d’eau ou de liquides volatils. Attention Ne pas mouiller le climatiseur, car cela pourrait provoquer des chocs électriques.
Comment remplacer les filtres de purification d’air Retirez les filtres à air. Retirez les filtres du Retirez les filtres de purification d’air. cadre. ! Attention Veillez à ne pas vous couper les mains sur les pièces métalliques. Filtres Filtre Désodorisant Filtres Purificateurs Rafraîchissant Solaire D’Air La Catechine...
Y a-t-il un Problème? Fonctionnement ordinaire Problème? Voici la réponse. Soupir! Le climatiseur a été remis Ceci est dû au dispositif de protection du en marche, mais il ne climatiseur. Attendez que le climatiseur démarre pas pendant 3 démarre. minutes. Le mode Déshumidification est un mode de refroidissement très doux dont la fonction première est de déshumidifier.
Fonctionnement anormal Un disjoncteur est-il coupé? La fiche d’alimentation électrique est-elle débranchée du secteur? Le climatiseur ne fonctionne pas. La minuterie est-elle utilisée correctement? L’interrupteur de TÉLÉCOMMANDE B ↔ A est-il en position “B”? Le réglage de la température est-il correct? Les filtres à...
Page 44
AVERTISSEMENT (1) DÉBRANCHER LA FICHE DU CORDON D’ALIMENTATION, OU DÉCONNECTER L’APPAREIL AVANT DE PROCÉDER À L’ENTRETIEN DE CELUI-CI. (2) CET APPAREIL DOIT ÊTRE RELIÉ A LA TERRE. (3) L’APPAREIL N’EST PAS CONCU POUR ETRE UTILISE SANS SURVEILLANCE PAR DE JEUNES ENFANTS OU DES PERSONNES HANDICAPEES.
Page 67
NIVEL DE RUIDO DE ACUERDO CON EL REAL DECRETO 213/1992 ......................................... RUIDO DE FUNCIONAMIENTO DEL MODELO: CS-V28BKP5 / CU-V28BKP5 ......................................... UNIDAD INTERIOR UNIDAD EXTERIOR MODELO REFRIGERACIÓN REFRIGERACIÓN CS-V28BKP5 / CU-V28BKP5 59 dB (A) 76 dB (A)
Page 178
Fecha de compra Data de compra Óçìåßùóç Hinweis Ðáñáêáëåßóèå íá êáôáãñÜøåôå ôá åîÞò: Bitte notieren Sie die folganden Daten: Modell-Nr Áñéèìüò ÌïíôÝëïõ Serien-Nr Áýîùí Áñéèìüò Ïíïìá Áíôéðñïóþðïõ Händler-Nr Kaufdatum Çìåñïìçíßá ÁãïñÜò Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Printed in Taiwan Web Site: http:www.panasonic.co.jp/global/...