Recommandations Importantes De Sécurité; Mise En Marche; Utilisation - Martin Yale MY 1000 SC Instructions D'opération

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6
F
RECOMMANDATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
<< La machine ne doit pas être utilisée par
plusieurs personnes en même temps!
La conception des éléments de sécurité
repose sur une mise en service sans danger
pour "L'utilisation de la machine par une
seule personne"
<< Ne pas effectuer d'autres activités sur la
machine (par ex. nettoyage...) durant le
procédé de destruction!
<< La présence d'enfants est interdite dans
la zone de travail de l'installation quand
celle-ci est prête à fonctionner!
L'ensemble de la conception des
techniques de sécurité (dimensions,
ouvertures d'alimentation, arrêt des
dispositifs de sécurité etc.) de cette
installation sont conçues pour permettre
une utilisation sans danger pour un adulte.
<< Les travaux de réparation doivent être
effectués uniquement par un spécialiste.
ÉLÉMENTS DE COMMANDE:
1 = Sélecteur de fonction (fig. 1)
(automatique / arrêt / marche arrière)
Ce commutateur a les fonctions suivantes:
- position „ "
la machine est prête pour mise en marche
- position „ "
la machine est hors circuit
- position „ "
le système de coupe se trouve en marche
arrière.
2 = Barrière photoélectrique
(marche avant) (figure 2)
Démarre le processus de destruction dès
que le matériel est introduit dans l'une des
deux bouches d'entrée.
3 = Voyant de contrôle
„prêt à fonctionner" (fig. 1)
S'allume lorsque vous actionnez le sélecteur
de fonction (1) (position „ ").
4 = Voyant de contrôle
„bourrage matériau" (fig. 1)
S'allume lorsque trop de matériel est intro-
duit. Le système de coupe se bloque et
s'arrête. Le moteur est mis hors circuit.
fig. 1
All manuals and user guides at all-guides.com
<< N'approchez jamais du
<< N'introduisez jamais les doigts
dans l'ouverture. Il pourrait en
résulter de sérieuses blessures!
<< En cas de danger, arrêter la
machine par l'interrupteur
STOP
principal, ou par l'interrupteur
d'urgence, ou débranchez la
machine.
<< Débrancher le raccordement
réseau
l'installation.

UTILISATION

5 = Voyant de contrôle (figure 1)
« Surcharge moteur »
S'allume lorsque le moteur a subit une
surcharge. Il est impossible de démarrer la
machine pendant la phase de refroidissement
du moteur.
Le destructeur ne doit pas servir
d'escabeau ou de siège. Risque de
dégâts de matériels!
ACHEMINEMENT DU MATÉRIAU:
- Mettre le sélecteur de fonction (1) (figure 1) en
position „ ". Le voyant de contrôle (3) (figure 1)
s'allume.
- Acheminement du papier
Amener le papier au bloc de coupe à travers la
bouche d'entrée du papier (6) (figure 2).
- Acheminement de supports de données
Amener les supports de données (CD, DVD ou
carte de crédit) individuellement au bloc de
coupe à travers la bouche d'entrée de sécurité
séparée (7) (figure 2).
- La machine passe automatiquement en marche
avant et tire le matériel vers l'intérieur. La
machine s'arrête automatiquement après le
processus de destruction.
4
5
3
1
2
fig. 2
DOMAINES D'UTILISATION:
bloc
de
coupe
les
Le destructeur de données MY1000SC /
vêtements
amples,
MY1000CC // MY2000SC / MY2000CC est une
colliers, cheveux longs,
machine conçue pour détruire les documents en
cravates etc. Il pourrait
général ainsi que les supports de données tels
en résulter de sérieuses
que les CD, les DVD et les cartes de crédit.
blessures!
INSTALLATION:
- Déballer et installer la machine.
- Brancher la machine (voir les données de
sécurité électrique sous „CARACTÉRISTQUES
TECHNIQUES").
avant
d'ouvrir
POUR VIDER LE RÉCIPIENT (Fig. 3):
Il faut vider le récipient collecteur lorsque le matériel
déchiqueté apparaît dans la fenêtre de contrôle
de niveau (8) (figure 3).
Procéder comme suit:
- Prenez le récipient par le devant et videz le
contenu.
- Replacez la corbeille vide sous le destructeur et
la pousser vers l'arrière.
Remarque: La machine fonctionne uniquement
si le récipient est placé complétement sous le
destructeur!
7
6
6
MY 1000 SC
MY 1000 CC
MY 2000 SC
MY 2000 CC

MISE EN MARCHE

La machine doit exclusivement être
utilisée pour la destruction de papier
et de cartes de crédit et, en plus pour
les modèles MY2000SC et MY2000CC,
pour la destruction de CD et de DVD !
La destruction d'autres types de supports
de données peut entraîner des dommages
à l'appareil (par exemple destruction du
bloc de coupe, etc.).
Le branchement électrique doit être à
proximité de la machine et facilement
accessible!
L'installation doit être mise en place
obligatoirement dans un local fermé et
tempéré (10 - 25 °C)!
UTILISATION
N'introduisez jamais plus que la
quantité maximale indiquée de matériel
(voir
«CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES»)!
Si une quantité excessive de matériel est
parvenue jusqu'au bloc de coupe,
procédez comme indiqué dans la section
«COMMENT
REMÉDIER
PANNES» sous «BOURRAGE DE
MATÉRIAU DANS L'APPAREIL».
8
fig. 3
AUX

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

My 1000 ccMy 2000 scMy 2000 cc

Table des Matières