Publicité

Liens rapides

660 EF/EFO
MODÈLES INTÉRIEURE/ EXTÉRIEURE
L'installation doit être conforme aux réglementations locales ou en l'absence de réglementation locale, avec la norme
ANSI Z223.1/NFPA 54 du National Fuel Gas Code. Selon le cas, l'installation doit être en conformité avec la norme
américaine Manufactured Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 ou la norme canadienne
CAN/CSA-Z240 MH Maisons mobiles, Série M86. [ 660 EFO uniquement ]
MODÈLE INTÉRIEURE 660 EF - Gaz naturel/ Gaz de pétrole liquéfié (PL)
MODÈLE EXTÉRIEURE 660 EF - Gaz naturel/ Gaz de pétrole liquéfié (PL)
Mise en garde : Si vous ne suivez pas à la lettre les
directives dans ce manuel, un incendie ou une explosion
pourrait se produire et causer des dommages matériels,
des blessures corporelles ou mortelles.
N'entreposez ni n'utilisez d'essence ou d'autres vapeurs
et liquides inflammables à proximité de cet appareil ou
de tout autre appareil électroménager.
Une installation, un réglage, une altération, un entretien
ou des réparations inadéquats peuvent causer des
blessures ou des dommages matériels. Veuillez vous
reporter à ce manuel. Pour obtenir de l'aide ou de plus
amples renseignements, adressez-vous à un installateur
qualifié, à une agence d'entretien ou à votre fournisseur
de gaz.
Dans le Commonwealth du Massachusetts, ce produit
doit être installé par un plombier ou un monteur
d'installation au gaz accrédité.
Une fois l'installation terminée, ces directives doivent
être remises à l'utilisateur de l'appareil pour toute
consultation ultérieure.
Que faire si vous détectez une odeur de gaz ?
• Fermez la vanne de gaz. Ouvrez les fenêtres.
• N'allumez aucun appareil électroménager.
• Ne touchez à aucun interrupteur électrique. N'utilisez
aucun téléphone à l'intérieur du bâtiment.
• Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz en
utilisant le téléphone d'un voisin. Suivez les directives de
votre fournisseur de gaz.
• Si vous ne pouvez pas joindre votre fournisseur de gaz,
appelez les sapeurs-pompiers.
L'installation et l'entretien doivent être confiés à un
installateur qualifié, à une agence d'entretien ou à votre
fournisseur de gaz.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch 660 EF

  • Page 1 Manufactured Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 ou la norme canadienne CAN/CSA-Z240 MH Maisons mobiles, Série M86. [ 660 EFO uniquement ] MODÈLE INTÉRIEURE 660 EF - Gaz naturel/ Gaz de pétrole liquéfié (PL) MODÈLE EXTÉRIEURE 660 EF - Gaz naturel/ Gaz de pétrole liquéfié (PL) Que faire si vous détectez une odeur de gaz ?
  • Page 2: Table Des Matières

    (en utiliser la télécommande) Instructions d’installation Demande de service Outillage spécifique Demande de service Introduction Conversion du gaz Ventilation (uniquement 660 EF) Exigences en air comburant Choix du site d’installation Schéma des composants internes Dégagement pour l'installation Composants internes 660 EF Installation...
  • Page 3: Importante Consigne De Sécurité

    Importante consigne de sécurité Importante consigne de séc- Requêtes auprès des installateurs • Pour assurer une utilisation en toute sécurité de urité chauffe-eau, lisez attentivement le manuel d’installa- tion et suivez les instructions pour l’installation. Afin d’empêcher d'endommager les biens et de blesser •...
  • Page 4 Fig. 2 Tournez la manette de la soupape du gaz à la main. N’utilisez jamais d’outils. Danger : [660 EF] - Ne l'installez pas à Si la manette ne tourne pas à la main,ne l'extérieur. tentez pas de la réparer. Appelez un N'utilisez pas le chauffe-eau si le tuyau technicien de service qualifié.
  • Page 5 1. Coupez l’alimentation en eau chaude uation. 2. Coupez l’alimentation électrique du chauffe-eau Avertissement : [Pour 660 EF unique- 3. Fermez la soupape de distribution en ment] eau et en gaz. Risque d’empoisonnement au monoxy- 4.
  • Page 6 été vérifié, tel que précisé dans Avertissement : les instructions du fabricant accompa- Prenez contact avec l’agent Bosch le gnant le kit. plus proche au cas où l’emplacement du chauffe-eau devrait être changé. Prudence : Veillez à...
  • Page 7 Pour les pendant une période prolongée. Ne bu- installations à des niveaux élevés, pre- vez pas le premier jet d’eau chaude de nez contact avec Bosch pour les ins- l’unité le matin. tructions. Prudence : Prudence : Nettoyez le filtre de l’entrée d’eau aussi...
  • Page 8: Description De L'appareil

    (avec un débit élevé d’eau chaude) • Vis autotaraudeuse • Propane: 8 - 14 po de colonne d’eau • Cordon d’alimentation (660 EF NG, 660 EF LP). • Gaz Naturel: 4 - 10.5 po de colonne d’eau. Accessoires optionnels (Bosch part #) Alimentation électrique...
  • Page 9: Avant L'installation

    - Vérifiez que la conduite d’alimentation re de plus de 6 grains par gallon (100 de gaz est calibrée pour 140,000 BTU mg/L), traitez l’eau avec des méthodes pour le 660 EF, 660 EFO.) agréées afin d’assurer une couverture complète de la garantie. Fig. 3 Ex.
  • Page 10: Dimensions (660 Ef)

    Description de l’appareil Dimensions (660 EF) Fig. 4 Dimensions Dimensions (660 EFO) Fig. 5 Dimensions 6 720 644 063...
  • Page 11: Instructions D'installation

    3.3.1 Tuyauterie de l’évent • De la vapeur ou de l’eau condensée peut êtreé mise • Bosch Vent System est recommandé pour le sys- de la bouche de l’évent. Sélectionnez l’emplacement tème de ventilation. Si Vent System n’est pas utilisé, pour la bouche.
  • Page 12 Instructions d’installation saire pour raccorder correctement la bouche d’aération Bouche de l’évent vertical à cet appareil. Consultez les instructions du fabricant pour connaître l’adaptateur d’appareil qui convient. Bouche de l’évent horizontal Fig. 6 • Terminez au moins 300mm (12") au-dessus du sol ou du niveau de la neige.
  • Page 13 Instructions d’installation Exigences de dégagement des bouches de l’évent par rapport aux ouvertures du bâtimen *Toutes les exigences de dégagement sont conformes à la norme ANSI Z21.10.3 et le National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1 et au Canada NSCNGPIC. Fig. 8 6 720 644 063...
  • Page 14 ANSI Z21.10.3 et le National FuelGas Code, ANSI Z223.1 et au Canada NSCNGPIC. Dégagements des conduits d’évacuation lors le chauffe-eau est installé à l’intérieur (Le 660 EF) Maintenez les dégagements suivants par rapport aux ouvertures d’un bâtiment: • 1.2m (4') dessous, 1.2m (4') horizontalement à partir de, ou 0.3m (1')au dessus d'une porte, fenêtre utili-...
  • Page 15: Exigences En Air Comburant

    Instructions d’installation Pour les installations au Canada, les dégagements sont comme suit : Vers les fenêtres, portes & entrées d’air : 900mm (36"). Vers les entrées d’air forcée : 1.8m (6'). Exigences en air comburant Air comburant Alimentez en air comburant les unités selon la norme ANSI Z223.1 du National Fuel Gas Code et au Canada selon le NSCNGPIC.
  • Page 16 Instructions d’installation Attention les résidents du Commonwealth du Massachusetts: Dans Commonwealth Massachusetts, 4. INSPECTION. L'inspecteur local ou d'état d'appareil réglementation suivante est en effet depuis le 30/12/2005 fonctionnant au gaz dont le mur latéral est ventilé horizontalement peut homologuer l'installation uniquement si lors de l'inspection, il note la présence de détecteurs de (a) Pour tous les appareils installés dans tout bâtiment, monoxyde de carbone et de signalétique conformément...
  • Page 17: Choix Du Site D'installation

    Instructions d’installation Choix du site d’installation Avertissement : [ Pour 660 EF uni- quement ] Placez l’appareil dans un endroit où une fuite de l’unité Risque d’empoisonnement au monoxy- ou des raccordements ne provoquera pas de dégâts à de de carbone N’installez pas le chauf- la zone adjacente à...
  • Page 18: Dégagement Pour L'installation

    Instructions d’installation Dégagement pour l'installation Prudence : [660 EF] Evitez l’installation entre le ventilateur et Avertissement : Avant l’installation, la cuisinière dans une cuisine. Si des vériÿez les points suivants : fumées huileuses ou une grande Installez le chauffe-eau conformément quantité...
  • Page 19 Instructions d’installation Hotte d’ évacuation Chauffe- Plaque de division Fourneau Fig. 15 Garantir un espace pour réparation/ inspection • Si possible, laissez au moins 200mm (8") de chaque côté de l’unité pour faciliter l’inspection. • Si possible, laissez au moins 600mm (24") de cha- que côté...
  • Page 20: Installation

    Instructions d’installation Fig. 19 Installation 3.7.1 Fixation au mur Veillez à l’exécuter: • Le poids de l’appareil sera appliqué sur le mur. Si la Fig. 20 force du mur n’est pas suffisante, un renforcement doit être fait pour empêcher un transfert de la vibra- 3.7.3 Montage tion.
  • Page 21: Conduite De Gaz

    • Des canalisations souples de gaz ne sont pas recom- eau pour réinitialiser le système. mandées à moins qu’elles ne soient calculées pour 140,000 btuh (660 EF/660 EFO). • Installez un robinet d’arrêt du gaz sur la canalisation d’alimentation. • N’utilisez que des matériaux de canalisation approu- vés.
  • Page 22 Instructions d’installation Mesure de la pression du gaz • Afin de vérifier la pression d’alimentation du gaz à l’unité, l’entrée de gaz est pourvue d’un robinet. Reti- rez la vis cruciforme à tête hexagonale du robinet et connectez un manomètre en utilisant un tube de sili- cone.
  • Page 23 Instructions d’installation Calibrage de la canalisation de gaz pour un chauffe-eau à gaz sans cuve BOSCH 6 720 644 063...
  • Page 24: Conduite D'eau

    être capable d’une évacuation de vapeur à température estimée en Btu par heure de 140,000 Btuh pour le 660 EF (EFO). Plu- sieurs soupapes peuvent être utilisées. La capacité de dégagement de la pression ne doit pas dépasser 150 psi.
  • Page 25: 3.10 Traitement De L'eau

    à 6 gpg (100 mg/L) ne sont pas couverts dière ou autresproduits chimiques. par la garantie limitée de Bosch Thermotechnology • Plus longues sont les conduites, plus grande est la Corp. perte de chaleur. Formez une tuyauterie la plus Lors de l’installation d’un adoucisseur...
  • Page 26 Extrêmement > 14 gpg Adoucisseur Adoucisseur (> 239 mg/L) d’eau requis Tab. 5 Installez les clapets d’isolement Bosch pour permettre la purge. Directives pour le traitement à usage commercial Niveau de Appareil de Fréquence Type d’eau dureté traitement de purge...
  • Page 27: 3.11 Plomberie

    Instructions d’installation 3.11 Plomberie Voir section 11 pour Garantie limitée. Fig. 25 Fig. 26 6 720 644 063...
  • Page 28: Installation Électrique

    Installation électrique Installation électrique Installation électrique • Ne laissez pas le cordon d’alimentation entrer en contact avec la tuyauterie du gaz. Adressez-vous à un électricien Avertissement : qualifié pour l’installation électrique. Attachez le cordon d’alimentation quidé- passe à l’extérieur du chauffe-eau. Pla- cer la longueur superflue du cordon Avertissement : Ne branchez pas le dans le chauffe-eau peut provoquer des...
  • Page 29: Télécommande

    électroniques de l'appareil. Installez la télécommande selon les ins- tructions dans la section 4.3 (p. 31). • Le 660 EF peut être programmé de sorte qu’il revienne au réglage par défaut d’une des troistem- pératures (60, 55, 50°C (140, 130, 120°F)) lorsque le câble de sélection de température n’est pas bran-...
  • Page 30: Guide D'installation

    Installation électrique 4. Repérez le sac des câbles de sélection de températ- • Le cordon de télécommande peut être rallongé ure fixé à l’intérieur de l’unité dans l’angle inférieur gau- jusqu’à 90m (300') avec un câble 18AWG. che. • Utilisez une borne de type Y avec une gaine en rési- 5.
  • Page 31 Installation électrique Liste des pièces incluses Installation 1. Appliquez la garniture du mur derrière la télécomma- Nom des pièces Quantité nde. 2. Raccordez les câbles de la télécommande au cordon Télécommande de télécommande distinct. Garniture du mur Vis à bois à tête bombée cruciforme Ancrage pour mur Tab.
  • Page 32 Installation électrique Installation de la boîte de dérivation extérieure de la télécommande 1. Insérez les câbles de la télécommande àtravers le tuyau du mur et fixez-le à la télécommande. Placez la garniture de murde la télécommande, faites-la glisser par-dessus le tuyau et les câbles, puis fixez-la à l’arrière de la télécommande.
  • Page 33: Operation Instructions

    Operation instructions Operation instructions Instructions d’allumage L’installateur doit tester le fonctionnement Ce chauffe-eau ne comporte pas de veilleuse. Il est de l’unité, expliquer au client comment équipé d’un dispositif d’allumage qui allume automati- l’utiliser et lui donner ce manuel avant de quement le brûleur.
  • Page 34: Explications (Sans Utiliser La Télécommande)

    4. Fermez l’eau chaude. Il n’est pas nécessaire de débrancher l’ap- pareil du secteur entre deux utilisations. Si vous souhaitez modifier la température à 55°C (130°F) ou 60°C (140°F), prenez contact avec votre installateur ou Bosch. 6 720 644 063...
  • Page 35: Explications ( En Utiliser La Télécommande)

    Operation instructions Explications ( En utiliser la télécommande) Réglage et utilisation du chauffe-eau L’affichage réel dépend du réglage du chauffe-eau. Fig. 40 Témoin de marche du brûleur Avant toute utilisation, retirez la feuille de Témoin de priorité protection de la surface de la télécomma- Réglage de la température Réglage des boutons nde.
  • Page 36: Alarme Du Débitmètre

    Operation instructions les options suivantes : 40 – 240 L (10 - 60gallons) (Par Danger : Lorsque vous réglez l’unité sur intervalle de 20 L (5 gallons), 260 L (70 gallons), 300 L 55°C (131°F) ou plus, l’affichage de la (80 gallons), 340 L (90 gallons),380L (100 gallons), température clignotera pendant 10 se- 990 L (262 gallons)
  • Page 37: Réglage De La Température Maximum

    Operation instructions 5.4.3 Réglage de la température maximum 1. Mettez le chauffe-eau hors tension. 2. Maintenez enfoncé le bouton de réglage de l’alarme du débitmètre jusqu’à ce qu’un bip soit émis (2 sec). 3. Modifiez la température au moyen des touches de réglage.
  • Page 38: Entretien Et Réparation

    Entretien et réparation Entretien et réparation Maintenance régulière 6.1.1 Inspection périodique Vérifiez régulièrement les points suivants pour garantir un bon fonctionnement du Prudence : chauffe-eau. Pour éviter les brûlures ou un ébouillan- tage, placez le bouton d’alimentation sur • Le système de ventilation doit être examiné régulière- OFF ou coupez l’alimentation, et patien- ment par un technicien de service qualifié...
  • Page 39: Prévention Des Dégâts Dus Au Gel

    (-21 °C (-5 °F) (installation àl’intérieur) ou le côté chaud. Prenez contact avec Bosch pour de -20 °C (-4 °F) (installation à l’extérieur). plus amples informations.
  • Page 40 Entretien et réparation Prenez les mesures ci-dessous pour les tempér- (En utiliser la télécommande) atures extrêmement froides (En utilisant unique- Coupez l’alimentation. ment la télécommande) Ne touchez pas avec les mains mouillées. Cette méthode peut protéger non seulement le chauffe- 4.
  • Page 41: 7 Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Guide de dépannage Opération initiale L’unité n’essaie pas des’allumer lors- Vérifiez qu’il n’y pas de tuyauterie inversée ou de conduites croisées. que l’eau coule. Vérifiez le filtre de la soupape de vidange de l’eau. L’unité essaie de s’allumer mais Réinitialisez l’unité...
  • Page 42 Guide de dépannage L’eau est trop chaude. Les soupapes de distribution d'eau et de gaz sont-elles complètement ouvertes ? (En utilisant la télécommande) Est-ce que le réglage de la température est adéquat ? Si la température d’alimentation en eau est trop chaude, il est possible que la température soit supérieure à...
  • Page 43: Quantité D'eau Chaude

    être réduite. La vitesse d’écoulement maximum disponi- ble à partir du 660 EF, 660 EFO est 20.0L/min. (5.3 GPM) avec une augmentation de température de 25°C (45°F). Les fluctuations de pression et autres conditions de la plomberie peu- vent provoquer l’instabilité...
  • Page 44: Sons

    Guide de dépannage Sons Le ventilateur peut être entendu après arrêt Ces bruits sont le signe d'un fonctionnement correct des méca- du fonctionnement. Un moteur peut être nismes qui sont conçus pour accélérer l'allumage del'unité la entendu lors dela mise sous/hors tension de prochaine fois et assurer que la température de l'eau soit stable.
  • Page 45: Vérifier Un Code D'erreur (En Utiliser La Télécommande)

    Faites vérifier par un professionnel la pres- tiondu gaz faible. sion d’alimentation du gaz. Prenez contact avec l’agent Bosch le plus proche. Combustion anormale. Prenez contact avec l’agent Bosch le plus proche. Tab. 15 Prenez contact avec Bosch Thermotechnology si: • Un autre code d’erreur apparaît.
  • Page 46: 11 8 Demande De Service

    Ce travail doit tement installées par un service d'entretien qualifié. être exécuté par Bosch ou un service d’entretien quali- • Plaque du manifold fié et sera facturé même pendant la périodede garantie.
  • Page 47: 17 9 Schéma Des Composants Internes

    Schéma des composants internes Schéma des composants internes Composants internes 660 EF Fig. 45 Composants internes 6 720 644 063...
  • Page 48 Schéma des composants internes Composants internes 660 EFO Fig. 46 Composants internes 6 720 644 063...
  • Page 49: Protection De L'environnement

    Protection de l’environnement Protection de l’environnement Emballage Le carton d’emballage peut être intégralement recyclé, comme l’indique le symbole de recyclage Composants De nombreuses pièces du chauffe-eau peuvent être intégralement recyclées à l’issue de la vie du produit. Adressez-vous aux autorités locales pour obtenir des renseignements l’élimination produits...
  • Page 50: Garantie Limitée

    Garantie limitée Généralités initiales, Bosch thermotechnology corp. fournira gratuitement une pièce de remplacement. Les chauffe-eau BOSCH PRO tankless sont garantis par leur fabricant (BOSCH) par l’intermédiaire de Frais de main d’œuvre Bosch thermotechnology corp. La présente garantie ne couvre aucun frais de main Bosch thermotechnology corp.
  • Page 51 Nul n’est autorisé à offrir une autre garantie au nom de Bosch thermotechnology corp. Il est expressément stipulé que la garantie de remplacement de Bosch thermotechnology corp. se substituera à toute autre garantie, explicite ou implicite, y compris les garanties d’adéquation à...
  • Page 52: Liste De Vérification De L'installateur Lors De L'installation

    Les pièces de remplacement sont disponibles auprès de : BOSCH THERMOTECHNOLOGY CORP. Bosch Termotecnologia SA 50 Wentworth Avenue Estrada de Cacia Londonderry, NH 03053 USA 3801 - 856 Aveiro - PORTUGAL Tel. 866-330-2730 www.boschpro.com © 2010 Bosch Thermotechnology Corp., Londonderry, NH...

Ce manuel est également adapté pour:

660 efo

Table des Matières