Makita 6842 Manuel D'instructions
Makita 6842 Manuel D'instructions

Makita 6842 Manuel D'instructions

Visseuse à recharge automatique
Masquer les pouces Voir aussi pour 6842:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

GB Auto Feed Screwdriver
F
Visseuse à recharge automatique
D
Magazin-Schnellbauschrauber
I
Avvitatore ad auto-alimentazione
NL Schroef automaat
E
Atornillador autoalimentado
Chave de parafusos com alimentação
P
automática
DK Magasin Skrueautomat
GR Γεμιστήρας ταχυβιδωτήρας
6842
6843
6844
6846
Instruction Manual
Manuel d'instructions
Betriebsanleitung
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Brugsanvisning
Οδηγίες χρήσεως

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Makita 6842

  • Page 1 Manuel d’instructions Magazin-Schnellbauschrauber Betriebsanleitung Avvitatore ad auto-alimentazione Istruzioni per l’uso NL Schroef automaat Gebruiksaanwijzing Atornillador autoalimentado Manual de instrucciones Chave de parafusos com alimentação Manual de instruções automática DK Magasin Skrueautomat Brugsanvisning GR Γεμιστήρας ταχυβιδωτήρας Οδηγίες χρήσεως 6842 6843 6844 6846...
  • Page 3 15mm...
  • Page 5: Screwdriver Safety Warnings

    25 Screwdriver Plain bearing 17 Screw strip Dust cover 18 Screw guide SPECIFICATIONS Model 6842 6843 6846 6844 Screw strip 4 mm x 25 mm – 55 mm 4 mm x 45 mm – 75 mm No load speed (min...
  • Page 6 CAUTION: For Models 6842, 6843, 6846 • Always hold the tool squarely against the driving sur- face. Holding it at an angle may damage the screw Number indicated on the label Screw length heads and cause wear on the bit.
  • Page 7: Accessories

    • These accessories or attachments are recommended can differ from the declared emission value depending on for use with your Makita tool specified in this manual. the ways in which the tool is used. The use of any other accessories or attachments might •...
  • Page 8: Consignes De Sécurité Pour Visseuse

    Support plat 16 Boîte d’alimentation 25 Tournevis Protection anti-poussière 17 Bande de vis SPÉCIFICATIONS Modèle 6842 6843 6846 6844 Bande de vis 4 mm x 25 mm – 55 mm 4 mm x 45 mm – 75 mm Vitesse à vide (min...
  • Page 9: Assemblage

    Inverseur (Fig. 2) Pour les modèles 6842, 6843 et 6846 L’outil est muni d’un inverseur qui permet de changer le Numéro indiqué sur l’étiquette Longueur de vis sens de rotation. Appuyez sur le levier de l’inverseur et déplacez-le à partir du côté A pour une rotation dans le 25 mm sens des aiguilles d’une montre, ou à...
  • Page 10: Entretien

    Enlevez les charbons usés, insérez-en de nou- Visseuse à recharge automatique veaux et revissez solidement les bouchons de porte- N° de modèle / Type : 6842, 6843, 6844 charbon. (Fig. 17) sont produites en série et Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, sont conformes aux Directives européennes suivantes :...
  • Page 11: Technische Daten

    Flügelschrauben 16 Magazinkammer 25 Schraubendreher Gleitlager 17 Schraubengurt Staubschutzmanschette 18 Schraubenführung TECHNISCHE DATEN Modell 6842 6843 6846 6844 Schraubengurt 4 mm x 25 mm – 55 mm 4 mm x 45 mm – 75 mm Leerlaufdrehzahl (min 4 700 6 000 3 000 Gesamtlänge...
  • Page 12: Funktionsbeschreibung

    Zuführerkäfig und der jeweiligen Schraubenlänge ist Maschine an das Stromnetz stets, ob der Elektronik- aus der folgenden Tabelle ersichtlich. schalter ordnungsgemäß funktioniert und beim Loslas- Für Modelle 6842, 6843, 6846 sen in die AUS-Stellung zurückkehrt. Zum Einschalten drücken Sie den Elektronikschalter. Auf dem Aufkleber Schraubenlänge...
  • Page 13 VORSICHT: Wenn Sie weitere Einzelheiten bezüglich dieser Zube- • Beim Eindrehen von Schrauben in einem Abstand von hörteile benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihre Makita- weniger als 15 mm von der Wand oder beim Eindre- Kundendienststelle. hen, wenn der Tiefenanschlag die Wand berührt, kön- •...
  • Page 14 Ausschalt- und Leerlaufzeiten der Maschiene zusätzlich zur Betriebszeit). ENH101-14 Nur für europäische Länder EG-Übereinstimmungserklärung Wir, die Firma Makita als verantwortlicher Hersteller, erklären, dass die folgende(n) Makita-Maschine(n): Bezeichnung der Maschine: Magazin-Schnellbauschrauber Modell-Nr./ Typ: 6842, 6843, 6844 der Serienproduktion entstammen und den folgenden europäischen Richtlinien entsprechen: 2006/42/EG und gemäß...
  • Page 15: Dati Tecnici

    Cuscinetto planare 16 Scatola alimentatore 25 Cacciavite Coperchio antipolvere 17 Nastro vite DATI TECNICI Modello 6842 6843 6846 6844 Nastro vite 4 mm x 25 mm – 55 mm 4 mm x 45 mm – 75 mm Velocità senza carico (min 4.700...
  • Page 16 Uso dell’interruttore di inversione (Fig. 2) Modelli 6842, 6843, 6846 L’utensile ha un interruttore di inversione per cambiare la Numero indicato sull’etichetta Lunghezza viti direzione di rotazione. Schiacciare la leva interruttore di inversione dal lato A per la rotazione in senso orario, 25 mm oppure dal lato B per la rotazione in senso antiorario.
  • Page 17 Per preservare la SICUREZZA e l’AFFIDABILITÀ del documenti standardizzati: prodotto, le riparazioni, la manutenzione o la regolazione EN60745 devono essere eseguite da un Centro Assistenza Makita La documentazione tecnica è tenuta dal nostro rappresen- autorizzato usando sempre ricambi Makita. tante autorizzato in Europa, che è: Makita International Europe Ltd.
  • Page 18: Technische Gegevens

    Vleugelschroeven 16 Toevoerbox 25 Schroevendraaier Lager 17 Schroefstrip Stofkap 18 Schroefgeleider TECHNISCHE GEGEVENS Model 6842 6843 6846 6844 Schroefstrip 4 mm x 25 mm – 55 mm 4 mm x 45 mm – 75 mm Toerental onbelast (min 4 700...
  • Page 19: Beschrijving Van De Functies

    LET OP: • Controleer altijd de draairichting alvorens het gereed- Voor de modellen 6842, 6843 en 6846 schap te gebruiken. • Gebruik de omkeerschakelaar alleen nadat de motor Waarde aangegeven op Schroeflengte volledig tot stilstand is gekomen. Als u de draairichting...
  • Page 20 Makita Servicecen- Verlenghandgreep trum, en dat uitsluitend met gebruik van Makita vervan- (los verkrijgbaar accessoire) (Fig. 13) gingsonderdelen. Door de verlenghandgreep te gebruiken kunt u schroe- ven in vloeren indrijven terwijl u rechtop staat.
  • Page 21 ENH101-14 Alleen voor Europese landen EU-Verklaring van Conformiteit Wij, Makita Corporation, als de verantwoordelijke fabrikant, verklaren dat de volgende Makita-machine(s): Aanduiding van de machine: Schroef automaat Modelnr./Type: 6842, 6843, 6844 in serie zijn geproduceerd en...
  • Page 22 15 Rueda de ajuste 24 Tapa del portaescobillas Cojinete plano 16 Caja de alimentación 25 Destornillador ESPECIFICACIONES Modelo 6842 6843 6846 6844 Cinta de tornillos 4 mm x 25 mm – 55 mm 4 mm x 45 mm – 75 mm Velocidad en vacío (min...
  • Page 23: Descripción Del Funcionamiento

    • Antes de enchufar la herramienta, compruebe siempre tud de tornillo respectiva. que el gatillo interruptor se acciona correctamente y Para los modelos 6842, 6843, 6846 que vuelve a la posición “OFF” cuando lo suelta. Para poner en marcha la herramienta, apriete simple- Número indicado...
  • Page 24 Ponga la herramienta en marcha apretando el gatillo y ajuste deberán ser realizados por los centros de servicio empujando el botón de bloqueo al mismo tiempo. Sujete autorizado de Makita, siempre con piezas de repuesto la herramienta perpendicularmente contra la pieza de de Makita.
  • Page 25 ENH101-14 Para países europeos solamente Declaración de conformidad CE Makita Corporation como fabricante responsable declara que la(s) siguiente(s) máquina(s) de Makita: Designación de máquina: Atornillador autoalimentado Modelo N°/Tipo: 6842. 6843, 6844 son producidas en serie y...
  • Page 26: Especificações

    15 Botão de regulação 24 Tampa do porta-escovas Chumaceira simples 16 Caixa de alimentação 25 Chave de parafusos ESPECIFICAÇÕES Modelo 6842 6843 6846 6844 Faixa de parafusos 4 mm x 25 mm – 55 mm 4 mm x 45 mm – 75 mm Velocidade em vazio (min 4.700...
  • Page 27 Acção do interruptor de inversão (Fig. 2) Para os Modelos 6842, 6843, 6846 Esta ferramenta tem um interruptor de inversão para Número indicado na Comprimento do mudar a direcção de rotação. Pressione a alavanca do etiqueta parafuso interruptor de inversão no lado A para rotação para a direita ou no lado B para rotação para a esquerda.
  • Page 28 • Estes acessórios ou acoplamentos são os recomenda- Ligue a ferramenta pressionando o gatilho e ao mesmo dos para uso na ferramenta Makita especificada neste tempo empurrando o botão de bloqueio. Agarre na ferra- manual. A utilização de quaisquer outros acessórios ou menta direita contra a peça de trabalho e aplique pres-...
  • Page 29 ENH101-14 Só para países Europeus Declaração de conformidade CE Nós, a Makita Corporation, fabricante responsável, decla- ramos que a(s) seguinte(s) ferramenta(s) Makita: Designação da ferramenta: Chave de parafusos com alimentação automática Modelos n°/Tipo: 6842, 6843, 6844...
  • Page 30: Specifikationer

    Vingeskruer 16 Forsyningsboks 25 Skruetrækker Planleje 17 Skruebånd Støvhætte 18 Skrueguide SPECIFIKATIONER Model 6842 6843 6846 6844 Skruebånd 4 mm x 25 mm – 55 mm 4 mm x 45 mm – 75 mm Omdrejninger per minut (min 4 700...
  • Page 31 ANVENDELSE og den respektive skruelængde. Iskruning af skruer (Fig. 14) For modellerne 6842, 6843, 6846 Tænd for maskinen ved at trykke på afbryderen og samti- digt trykke låseknappen ind. Hold maskinen i ret vinkel Tal vist på etiketten Skruelængde...
  • Page 32: Vedligeholdelse

    LIGHED bør reparation, vedligeholdelse og justering kun maskinen er slukket og når den kører i tomgang i tilgift til udføres af et Makita servicecenter med anvendelse af afbrydertiden). original Makita udskiftningsdele.
  • Page 33: Τεχνικα Χαρακτηριστικα

    25 Κατσαβίδι Κάλλυμα για σκ νη 18 Οδηγ ς για βίδες 10 Μύτη 19 Θέση βιδώματος ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Μοντέλο 6842 6843 6846 6844 Γεμιστήρας βιδών 4 χιλ. x 25 χιλ. – 55 χιλ. 4 χιλ. x 45 χιλ. – 75 χιλ.
  • Page 34 για την αλλαγή της διεύθυνσης περιστροφής. κουτί τροφοδοσίας και στο αντίστοιχο μήκος βίδας. Πατήστε τον μοχλ διακ πτη αντιστροφής απ την Για μοντέλα 6842, 6843, 6846 πλευρά Α για δεξι στροφη περιστροφή ή απ την πλευρά Β για αριστερ στροφη περιστροφή.
  • Page 35 Ρύθμιση του βάθους βιδώματος (Εικ. 7) Βίδωμα σε γωνίες (Εικ. 15) Πιέστε την βάση μπλοκαρίσματος μέχρι το τέρμα. Αυτ το μηχάνημα μπορεί να χρησιμοποιηθεί για Ενώ την κρατάτε σε αυτήν τη θέση, γυρίστε το βίδωμα σε μιά θέση 15 χιλ. μακρυά απ τον...
  • Page 36 Μ νο για χώρες της Ευρώπης Το τυπικ Α επίπεδο μετρημένου θορύβου καθορίζεται Δήλωση Συμμ ρφωσης ΕΚ σύμφωνα με το EN60745: Η Makita Corporation, ως ο υπεύθυνος κατασκευαστής, Μοντέλα 6842, 6843 δηλώνει τι το/τα ακ λουθο(α) μηχάνημα(τα) της Mak- Πίεση ήχου (L...

Ce manuel est également adapté pour:

684368446846

Table des Matières