Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation et de montage
Hotte aspirante
Lisez impérativement cette notice d'utilisation et de montage avant
d'installer et de mettre en service votre appareil.
Vous assurerez ainsi votre protection et éviterez de détériorer votre ap-
pareil.
fr - FR
M.-Nr. 09 730 550

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele DA 5330 W

  • Page 1 Notice d’utilisation et de montage Hotte aspirante Lisez impérativement cette notice d’utilisation et de montage avant d’installer et de mettre en service votre appareil. Vous assurerez ainsi votre protection et éviterez de détériorer votre ap- pareil. fr - FR M.-Nr. 09 730 550...
  • Page 2: Table Des Matières

    Miele|home ........
  • Page 3 Table des matières Fonctionnement avec le module DSM 400 ......35 Contact sec........... . 35 Raccordement d'un interrupteur d'éclairage .
  • Page 4: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre contribution à la protection de l’environnement Emballages de transport Votre ancien appareil Nos emballages protègent votre appa- Les appareils électriques et électroni- reil contre les avaries de transport. Les ques dont on se débarrasse contien- matériaux utilisés ont été sélectionnés nent souvent des matériaux précieux.
  • Page 5: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

    Une Toute autre type d'utilisation est interdit. utilisation inappropriée peut néan- Miele n'est pas responsable de dom- moins causer des dommages cor- mages causés par une utilisation incor- porels et matériels. recte, non conforme aux prescriptions.
  • Page 6: Sécurité Technique

    Remplacez les pièces défectueuses diquées sur la plaque signalétique uniquement par des pièces détachées avec celles du réseau avant de bran- d'origine Miele Ces pièces sont les seu- cher la hotte (voir "Branchement élec- les dont le fabricant garantit qu'elles trique").
  • Page 7 Prescriptions de sécurité et mises en garde Ne branchez pas la hotte avec des Utilisation simultanée de la hotte et rallonges, qui ne garantissent pas la d'un foyer sécurité suffisante (risque de sur- chauffe ...). Risque d'intoxication ! Cette hotte ne doit pas être installée sur des engins en mouvement.
  • Page 8 Prescriptions de sécurité et mises en garde L'utilisation simultanée de la hotte et d'un foyer est sans aucun danger à condition que la dépression ne dé- passe pas 4 Pa (0,04 mbar) max. dans la pièce ou l'ensemble d'aération pour éviter le refoulement des gaz brûlés.
  • Page 9: Utilisation Et Installation

    Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation et installation N'utilisez jamais la hotte sans le filtre à graisses. Il est interdit de cuire avec une Vous éviterez ainsi les dépôts de flamme non recouverte d'un récipient graisse et de poussière dans la hotte, sous la hotte (pour flamber, griller, qui nuisent à...
  • Page 10: Montage Conforme

    évacuations d'air. Ceux-ci sont disponibles dans les magasins spécia- lisés ou au Service Après Vente Miele. Ne raccordez pas l'évacuation de l'appareil ni à une cheminée d'évacua- tion de fumées ou de gaz brûlés en fonctionnement, ni à...
  • Page 11: Description Du Fonctionnement

    Description du fonctionnement Cette hotte fonctionne . . . en mode évacuation : . . . en mode recyclage : (avec jeu d'adaptation et filtre à char- bon actif en option, voir "Caractéristi- ques techniques") L'air aspiré est nettoyé par les filtres à graisses et conduit vers l'extérieur.
  • Page 12: Description De L'appareil

    Description de l'appareil...
  • Page 13 à charbon utili- i Eléments décoratifs sés en mode de recyclage doivent être remplacés. Le compteur d'heures de Miele DDW 53x0 fonctionnement doit être activé lors de (en option) la première mise en service. 5 éléments décoratifs sont nécessaires La touche permet de remettre le comp- pour masquer les filtres.
  • Page 14: Miele|Home

    Le montage doit être effectué par un tionnement de deux tables de cuisson. technicien SAV Miele ou un électri- cien. Cette hotte fonctionne avec deux mo- teurs d'aspiration. Les deux côtés sont dotés d'une commande séparée.
  • Page 15: Commande

    Commande Allure intensive Les deux parties de la hotte fonction- Vous pouvez enclencher brièvement nent indépendamment l'une de l'allure intensive (IV) lorsque le dégage- l'autre. Pour commander la hotte, les ment de vapeur et d'odeurs est fort, par blocs de touches sur la partie exemple quand vous saisissez de la gauche et la partie droite sont utilisés viande (diode jaune).
  • Page 16: Fonction Arrêt Différé

    Commande Fonction arrêt différé Il est conseillé de laisser fonctionner la hotte pendant quelques minutes après la cuisson, que votre hotte fonctionne Si l'arrêt automatique n'est pas activé, en recyclage ou en évacuation. les diodes des allures "I" et "IV" cligno- Ceci permet de débarrasser l'air de la tent.
  • Page 17: Enclenchement De L'éclairage De La Table De Cuisson

    Commande Enclenchement de l'éclairage Sécurité "oubli" de la table de cuisson Le moteur d'aspiration s'arrête automa- tiquement si aucune intervention sur la Vous avez la possibilité d'allumer ou hotte n'a eu lieu pendant 10 heures. d'éteindre l'éclairage sans enclencher L'éclairage reste allumé. le moteur d'aspiration.
  • Page 18 Commande ^ A cet effet, pressez la touche filtre à 1 diode = 25 % graisses pendant quelques secon- 2 diodes = 50 % des avec le moteur enclenché jus- 3 diodes = 75 % qu'à ce que seule la première diode 4 diodes = 100 % entre les touches "–...
  • Page 19 Commande Activation/modification du délai de remplacement du filtre à charbon (en cas de fonctionnement en recy- clage) ^ Enfoncez simultanément la touche de Le filtre à charbon est nécessaire en fonction arrêt différé et la touche filtre mode recyclage. à graisses. Le compteur d'heures de fonctionne- La diode de la touche filtre à...
  • Page 20 Commande ^ Sélectionnez le temps de fonctionne- Consulter le compteur d'heures de ment avec les touches "– / +". fonctionnement du filtre à charbon Vous pouvez consulter à tout moment le temps déjà écoulé en pourcentage du temps total. ^ Validez avec la touche filtre à char- bon.
  • Page 21: Nettoyage Et Entretien

    Pour éviter que votre hotte se resalisse nettoyage. rapidement, il existe des produits d'en- tretien pour inox, disponibles au service Carrosserie après-vente Miele. Appliquez un peu de produit sur la surface à traiter avec Généralités un chiffon doux. Les surfaces et les éléments de Conseils pour les appareils avec la- commande se rayent facilement.
  • Page 22: Filtre À Graisses

    Nettoyage et entretien Conseils d'entretien pour les touches de commande Un filtre saturé de graisses constitue un risque d'incendie. Les touches de commande peuvent se décolorer sous l'action prolongée Retirez d'abord les éléments décoratifs de certaines salissures. (disponibles en option) si ceux-ci sont Enlevez donc immédiatement les montés.
  • Page 23 ^ Laver les filtres à graisses à 65°C ment doit être remis à zéro après le net- maximum. Si vous avez un lave-vais- toyage. selle Miele, sélectionnez le program- ^ A cet effet, pressez la touche filtre à me Automatic. graisses pendant quelques secon- ^ Utilisez un détergent pour lave-vais-...
  • Page 24: Mise En Place/Remplacement Du Filtre À Charbon Actif

    Nettoyage et entretien Mise en place/remplacement Première pose : du filtre à charbon actif ^ activez le compteur d'heures de fonctionnement sur les deux fûts (voir Lorsque la hotte fonctionne en recy- chapitre "Commande"). clage, il faut utiliser deux filtres à char- bon actif en plus des filtres à...
  • Page 25: Remplacement Du Spot Halogène

    Nettoyage et entretien Remplacement du spot halogène ^ Mettre la hotte hors tension, à cet effet – débranchez la fiche de l'appareil – ou déclencher le fusible correspon- dant Attention, cette hotte est dotée d'un double raccordement électrique, les deux raccordements doivent être mis hors tension.
  • Page 26: Cotes De L'appareil

    Cotes de l'appareil 1) Evacuation Raccordement évacuation 2 x C 150 mm, avec réducteur 2) Recyclage C 125 mm 3) Sortie d'air en recyclage par le haut 4 et 5) Emplacement d'installation; en recyclage 4) uniquement mur ou plafond pour l'ouverture d'éva- cuation et pour monter les prises.
  • Page 27: Distance Entre La Table De Cuisson Et La Hotte (S)

    Cotes de l'appareil Distance entre la table de cuisson et – Une distance de 650 mm minimum la hotte (S) est recommandée pour faciliter le travail sous la hotte même au-dessus Si le fabricant ne recommande pas des tables de cuisson électriques. de distance de sécurité...
  • Page 28: Montage

    Montage Matériel de montage...
  • Page 29 Montage a 6 films de protection pour monter les fûts. b 2 raccords d'évacuation 12 vis 5 x 60 mm et pour conduits d'évacuation C 150 mm. 12 chevilles 8 x 50 mm pour fixer la tôle de support au mur. c 2 raccords-réducteurs pour conduit d'évacuation C 125 mm.
  • Page 30: Notice De Montage

    Montage Démontage Veuillez lire les informations fournies Pour démonter la hotte, procédez aux pages suivantes et les chapitres comme décrit sur le schéma de mon- "Cotes de l'appareil" et "Prescrip- tage, dans le sens inverse. tions de sécurité et mises en garde". Risque d'intoxication en cas d'utili- Utilisez la spatule fournie pour faciliter le démontage du fût.
  • Page 31: Conduit D'évacuation D'air

    ! des tuyaux muraux télescopique Faites-vous confirmer que le fonction- Miele ou des évacuations par le toit nement de la hotte est sans danger par si l'air est évacué à l'air libre (acces- une société...
  • Page 32: Piège À Eau Condensée

    Conduit d'évacuation d'air Piège à eau condensée (en option) Outre l'isolation du conduit d'évacua- tion nous recommandons l'installation de deux pièges à eau condensée qui recueillent et vaporisent l'eau condensée. Disponible pour les conduits d'évacuation C 125 mm ou C 150 mm. Lors de l'installation des pièges à...
  • Page 33: Réducteur De Bruit

    Conduit d'évacuation d'air Réducteur de bruit (en option) Des réducteurs de bruit peuvent être mis en place dans les conduits d'éva- cuation. Ils servent à obtenir une inso- norisation encore plus performante..en fonctionnement à évacuation : les réducteurs de bruit insonorisent aussi bien les bruits de ventilation vers l'extérieur que les bruits qui parvien- nent par le conduit dans la cuisine (par...
  • Page 34: Branchement Électrique

    Branchement électrique Si les prises de courant ne sont plus Le branchement électrique de votre accessible ou si le branchement est appareil doit être effectué par un prévu en fixe, un dispositif de section- électricien agréé qui connaît et res- nement de chacun des pôles doit être prévu sur l’installation.
  • Page 35: Fonctionnement Avec Le Module Dsm 400

    Fonctionnement avec le module DSM 400 Disponible en option, le module de Montage commande Miele DSM 400 sert à coor- donner le fonctionnement de la hotte avec d'autres composants. Les côtés gauche et droit de la hotte fonctionnant indépendamment l'un de l'autre, deux modules de commande sont nécessaires pour l'utilisation des...
  • Page 36: Service Après Vente

    En cas de pannes auxquelles vous ne pouvez remédier vous-même, contac- tez : – votre revendeur Miele – la ligne Consommateurs Miele Veuillez indiquer le modèle et la réfé- rence de votre appareil. Ces deux indi- cations figurent sur la plaque signalé- tique, visible après démontage du filtre...
  • Page 37: Caractéristiques Techniques

    Allure intensive ... . 980 m Accessoires en option pour fonction- nement en recyclage : – 2 jeux d'adaptation DUW 20 – 2 filtres à charbon actif Miele DKF 12-1...
  • Page 40 DA 5330 W fr - FR M.-Nr. 09 730 550 / 01...

Table des Matières