Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation et de montage
Hotte
DA 5966 W,
DA 5996 W,
DA 5996 W EXT
fr - FR
Veuillez impérativement lire cette notice
d'utilisation et de montage avant d'installer
et de mettre en service votre appareil.
Vous vous protégerez ainsi et éviterez
de détériorer votre appareil.
M.-Nr. 09 688 140

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele DA 5966 W

  • Page 1 Notice d’utilisation et de montage Hotte DA 5966 W, DA 5996 W, DA 5996 W EXT fr - FR Veuillez impérativement lire cette notice d’utilisation et de montage avant d’installer et de mettre en service votre appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Votre contribution à la protection de l’environnement ....3 Prescriptions de sécurité et mises en garde......4 Fonctionnement .
  • Page 3: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre contribution à la protection de l’environnement Enlèvement de l’emballage Enlèvement de l'ancien appareil L’emballage protège l’appareil contre Les anciens appareils électriques et les avaries de transport. Les matériaux électroniques contiennent souvent en- utilisés sont choisis en fonction de critè- core des matériaux recyclables.
  • Page 4: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

    Lisez cette notice avec attention avant de mettre votre hotte en service. Elle contient des informations importantes concernant le montage, la sécurité, l’utilisation et l’entretien de la hotte. Miele ne peut pas être tenu pour responsable des dommages liés au non-respect des présentes prescriptions de sécurité et mises en garde.
  • Page 5 Prescriptions de sécurité et mises en garde Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser cette hotte en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur ignorance doi- vent impérativement être surveillées lorsqu'elles l'utilisent. Ces personnes sont autorisées à...
  • Page 6 Prescriptions de sécurité et mises en garde Sécurité technique Tout dommage de la hotte peut mettre votre sécurité en danger. Vérifiez que votre hotte ne présente pas de dommages extérieurs. Ne faites jamais fonctionner une hotte endommagée. La sécurité électrique de cette hotte n'est garantie que si elle est raccordée à...
  • Page 7 être remplacé que par des électriciens qualifiés pour des raisons de sécurité. Les pièces de rechange d'origine Miele sont les seules dont Miele garantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Rem- placez les pièces défectueuses uniquement par des pièces déta- chées d'origine Miele.
  • Page 8 Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation simultanée de la hotte et d'un foyer Risque d'intoxication lié aux gaz de combustion ! En cas d'utilisation simultanée d'une hotte et d'un foyer dans la même pièce ou le même ensemble d'aération, la prudence est de ri- gueur.
  • Page 9 Prescriptions de sécurité et mises en garde L'utilisation simultanée de la hotte et d'un foyer est sans aucun dan- ger à condition que la dépression ne dépasse pas 4 Pa (0,04 mbar) max. dans la pièce ou l'ensemble d'aération pour éviter le refoule- ment des gaz brûlés.
  • Page 10 Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation et installation Les flammes non recouvertes présentent un risque d'incendie ! Il est interdit de cuire avec une flamme non recouverte d'un réci- pient sous la hotte (pour flamber, griller, etc.). Lorsqu'elle est en- clenchée, la hotte aspire les flammes dans le filtre ;...
  • Page 11 Prescriptions de sécurité et mises en garde Les dépôts de graisse et de poussière dans la hotte entravent son fonctionnement. N'utilisez jamais la hotte sans le filtre à graisses afin de bien nettoyer les buées. Un filtre trop chargé de graisse représente un risque d'incendie ! Nettoyez ou remplacez les filtres régulièrement.
  • Page 12 à l'aération de pièces où sont installés des foyers. Si l'évacuation est prévue dans une cheminée hors fonctionne- ment, il faut respecter les prescriptions des autorités locales. Accessoires N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage d'au- tres pièces exclut le bénéfice de la garantie.
  • Page 13: Fonctionnement

    Fonctionnement . . . en recyclage : Cette hotte fonctionne (avec jeu d'adaptation et filtre à char- bon actif en option, voir "Caractéristi- ques techniques") . . . en évacuation : L'air aspiré passe à la fois par le filtre à L'air aspiré...
  • Page 14: Description De L'appareil

    Description de l'appareil...
  • Page 15 Description de l'appareil a Pièce de rattrapage sous plafond b Fût c Eléments de commande d Eclairage de table de cuisson e Evacuation d'air recyclé (uniquement pour fonctionnement à re- cyclage) f Hotte g Filtre à charbon Accessoire en option pour fonctionne- ment en recyclage h Filtre à...
  • Page 16: Commande

    Commande Enclenchement du moteur Arrêt automatique de l'allure inten- d'aspiration s sive ^ Pressez la touche Marche/Arrêt s. Vous avez la possibilité de régler l'al- lure intensive de manière à ce que le Le moteur s'enclenche en position "II". moteur d'aspiration retourne automati- quement à...
  • Page 17: Eclairage De L'unité De Cuisson I

    Commande Arrêt du moteur d'aspiration s ^ Arrêtez le moteur avec la touche Marche/Arrêt s. Le symbole s s'éteint. Il est conseillé de laisser fonctionner la hotte pendant quelques minutes après la cuisson, que votre hotte fonctionne en recyclage ou en évacuation. Ceci permet de débarrasser l'air de la cuisine des buées et odeurs résiduel- les.
  • Page 18: Nettoyage Et Entretien

    Les surfaces et les éléments de après-vente Miele. Appliquez un peu commande se rayent facilement. de produit sur la surface à traiter avec Suivez par conséquent les conseils un chiffon doux.
  • Page 19: Filtre À Graisses

    Nettoyage et entretien Conseils d'entretien pour les touches Un filtre saturé de graisses cons- de commande titue un risque d'incendie. Les éléments de commande peu- vent se décolorer sous l'action pro- longée de certaines salissures. Enlevez donc immédiatement les sa- lissures.
  • Page 20 ^ Laver les filtres à graisses à 65°C vers : maximum. Si vous avez un lave-vais- ^ déverrouiller le filtre à graisses en in- selle Miele, sélectionnez le program- sérant un petit tournevis dans l'ori- me Automatic. fice. ^ Utilisez un détergent pour lave-vais- selle doux.
  • Page 21: Mise En Place/Remplacement Du Filtre À Charbon Actif

    Nettoyage et entretien Mise en place/remplacement Remplacez le filtre à charbon dès que celui-ci ne retient plus suffisamment les du filtre à charbon actif odeurs. Lorsque la hotte fonctionne en recy- Il doit être changé tous les six mois au clage, il faut utiliser un filtre à...
  • Page 22: Remplacement De L'éclairage

    Nettoyage et entretien Remplacement de l'éclairage ^ Mettre la hotte hors tension, à cet effet – débranchez la fiche de l'appareil – déclenchez le fusible correspondant ^ Démontez le filtre à graisses. ^ En cas de fonctionnement en recy- clage, enlevez le filtre à charbon. Les spots halogènes chauffent beaucoup pendant le fonctionne- ^ Faire descendre l'ensemble d'éclai-...
  • Page 23: Service Après Vente

    à graisses. Afin d'enregistrer la garantie de votre produit, veuillez remplir notre formu- laire d'enregistrement produit en ligne sur le site www.miele.fr dans la rubrique "Les services" ou nous ren- voyer la carte constructeur jointe.
  • Page 24: Dimensions De L'appareil

    Dimensions de l'appareil Le croquis n'est pas à l'échelle.
  • Page 25: Distance Entre La Table De Cuisson Et La Hotte (S)

    Dimensions de l'appareil a Evacuation Raccordement évacuation C 150 mm, avec réducteur C 125 mm. b Recyclage c Sortie d'air en recyclage par le haut Distance entre la table de cuisson et la hotte (S) d, e Emplacement d'installation; en recyclage uniquement d: Table de cuisson Abstand mur ou plafond pour l'ouverture d'éva-...
  • Page 26 Dimensions de l'appareil – Une distance de 650 mm minimum Cotes d'écart entre les perçages est recommandée pour faciliter le travail sous la hotte même au-dessus des tables de cuisson électriques. – Lors de la sélection de la hauteur de montage, tenir compte de la taille de l'utilisateur.
  • Page 27: Montage

    Montage Démontage Veuillez lire les informations fournies aux pages suivantes et les chapitres "Cotes de l'appareil" et "Prescrip- tions de sécurité et mises en garde". Risque d'intoxication en cas d'utili- sation simultanée de la hotte et d'un foyer ! Notice de montage Les différentes opérations de montage sont décrites dans le schéma de mon- tage fourni.
  • Page 28: Accessoires

    Montage Accessoires...
  • Page 29 Montage a 3 films de protection pour monter le fût. b 1 raccord d'évacuation pour 8 vis 5 x 60 mm et conduit d'évacuation C 150 mm. 8 chevilles 8 x 50 mm pour fixer la c 1 raccord-réducteur tôle de support au mur. pour conduit d'évacuation C 125 mm.
  • Page 30: Conduit D'évacuation D'air

    Conduit d'évacuation d'air – Utilisez uniquement des tubes lisses Lisez impérativement le chapitre ou flexibles en matériau ininflam- "Prescriptions de sécurité et mises mable pour raccorder l’évacuation. en garde". Risque d'intoxication en – En cas de fonctionnement avec un cas d'utilisation simultanée de la moteur externe, le conduit d'évacua- hotte et d'un foyer ! tion doit être suffisamment rigide.
  • Page 31: Piège À Eau Condensée

    Conduit d'évacuation d'air Piège à eau condensée – Nous vous recommandons d'installer un tuyau mural télescopique Miele ou (en option) une évacuation par le toit si l'air est évacué à l'air libre (accessoires en option). – Dirigez le raccord dans le sens du flux d’air si l’air est évacué...
  • Page 32: Réducteur De Bruit

    Conduit d'évacuation d'air Réducteur de bruit ... en fonctionnement à évacuation : (en option) le réducteur de bruit insonorise aussi bien les bruits de ventilation vers l'exté- rieur que les bruits qui parviennent par le conduit dans la cuisine (par ex. bruits de trafic).
  • Page 33: Branchement Électrique

    Branchement électrique Cette hotte doit être branchée à une prise Il peut s’agir d’un disjoncteur automa- avec mise à la terre 230 V ~ 50 Hz. tique, de fusibles ou de contacteurs. L’installation électrique doit être con- Vous trouverez les caractéristiques de forme aux normes en vigueur imposées branchement obligatoires sur la plaque par EDF !
  • Page 34: Caractéristiques Techniques

    Longueur du cordon de connexion vers DA 5966 W....19,2 kg le moteur externe....1,9 m DA 5996 W.
  • Page 36 Sous réserve de modifications / 1913 M.-Nr. 09 688 140 / 00...

Ce manuel est également adapté pour:

Da 5996 wDa 5996 w ext

Table des Matières