Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

www.avfgroup.com
Lisez toutes les instructions avant de débuter l'installation.
ARRETEZ
Si vous avez des questions sur ce produit ou des problèmes d'installation,
-VOUS
contactez l'assistance client avant de ramener le produit en magasin.
Bitte lesen Sie die Informationen VOLLSTÄNDIG durch, bevor Sie mit der
Montage beginnen.
HALT
Wenn Sie Fragen zu dem Produkt haben oder Probleme in Zusammenhang
mit der Montage auftreten, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst,
bevor Sie das Produkt umtauschen oder zurückgeben
NUMÉRO DE L'ASSISTANCE CLIENT:
AVF Group Ltd. Hortonwood 30, Telford, Shropshire, TF1 7YE, England AVF Group, Inc. 2775 Broadway, Cheektowaga, Buffalo, New York,14227 USA
KUNDENSERVICE-NUMMER:
467045
+44 (0) 333 320 0463 (UK)
1-800 667 0808 (USA)
rev00
30 kg
66 lbs
10kg
22lbs
Par étagère
Pro rack

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AVF Group 467045

  • Page 1 Sie das Produkt umtauschen oder zurückgeben +44 (0) 333 320 0463 (UK) NUMÉRO DE L'ASSISTANCE CLIENT: KUNDENSERVICE-NUMMER: 1-800 667 0808 (USA) AVF Group Ltd. Hortonwood 30, Telford, Shropshire, TF1 7YE, England AVF Group, Inc. 2775 Broadway, Cheektowaga, Buffalo, New York,14227 USA...
  • Page 2 Index Index Mesurer la profondeur et la taille des trous de fixation Messen Sie Breite und Höhe der Bohrlöcher zur Befestigung des Fernsehgeräts nach Montage de la fixation de la TV TV-Klammer befestigen Connexion des fixations murales Wandklammern anbringen Assemblage de l'étagère et du support pour TV Montage von Regalboden und TV-Halterung Installer l'applique murale Passen Sie die Wandhalterung an...
  • Page 3 Outils recommandés Empfohlenes Werkzeug Pièces empaquetées Teile im Lieferumfang...
  • Page 4 Pièces empaquetées Teile im Lieferumfang Vis TV, réducteurs et séparateurs Schrauben, Reduzierstücke und Abstandhalter für Ihr Fernsehgerät...
  • Page 5 Mesurer la profondeur et la taille des trous de fixation Messen Sie Breite und Höhe der Bohrlöcher zur Befestigung des Fernsehgeräts nach X 50 - 400mm Boden 50 - 400mm Si la largeur X est plus large que mm et la hauteur Y plus grande que OU si les mesures entre les trous de fixation de la partie basse et la base de votre téléviseur dépasse les mm ARRÊTEZ l'installation immédiatement et contactez l'assistance client.
  • Page 6 Installer l'applique téléviseur Passen Sie die Halterungen für das Fernsehgerät an Pas de Séparateur Séparateur Keine Abstandshalter Abstandshalter Pour des téléviseurs aux dos plats et non Pour des téléviseurs aux dos irréguliers et obstrués non obstrués Für Fernseher mit flacher/glatter Rückwand Für Fernseher mit unregelmäßiger Rückwand AVERTISSEMENT / ACHTUNG Après avoir complété...
  • Page 7 Si nécéssaire Falls erforderlich Haut Oben Attachez l'applique au dos de votre téléviseur en utilisant une combinaison de vis, de séparateurs et de joints adaptés. Die Halterung wird mit einem geeigneten Schraubendreher und einer Kombination aus Reduzierstücken und Abstandhaltern an der Rückseite Ihres Fernsehgeräts befestigt.
  • Page 8 Assemblage de l'étagère et du Connexion des fixations murales support pour TV Wandklammern anbringen Montage von Regalboden und TV-Halterung...
  • Page 9 Installer l'applique murale Passen Sie die Wandhalterung an Mur solide Massive Wand 10mm (25/64") 70mm (2¾") Lubrifiez le pas de vis avec du savon Schmieren Sie das Schraubengewinde mit Seife ein NE PAS visser les vis à fond. Retirez la poussière du trou Visser à...
  • Page 10 Installer l'applique murale Passen Sie die Wandhalterung an Latte de bois Holzbolzen Assurez-vous que l'applique est au centre de la latte de bois Stellen Sie sicher, dass sich die Halterung in der Mitte des Holzbalkens befindet 3mm (1/8") Lubrifiez le pas de vis avec du savon Schmieren Sie das Schraubengewinde mit Seife ein 70mm (2¾")
  • Page 11 Fixer le support de l'étagère Regalhalter befestigen De cette façon jusqu'à Hier nach oben Montage de la fixation du support de la TV Klammer für TV-Halterung befestigen...
  • Page 12 Montage des capuchons d'extrémité et ordonnancement des cordons Endkappen und Kabelführung befestigen Tapotez pour bien mettre en place An die Stelle tippen Tapotez pour bien mettre en place An die Stelle tippen...
  • Page 13 Montage de la fixation de la TV TV-Klammer befestigen Avant de serrer, assurez-vous que le boulon est maintenu dans la position indiquée. Vor dem Anziehen stellen Sie bitte sicher, dass der Riegel sich in der gezeigten Position befindet.
  • Page 14 Fixer la étagère Regalboden befestigen Ne serrez pas trop fort Nicht überdrehen...
  • Page 15 Fixer la TV Anbringen des Fernsehers Click!
  • Page 16 Optional Optional Pour oter la TV Vérouiller l’inclinaison Herausnehmen des Fernsehgeräts Schloss gekippt Ajustable Verstellbar Desserrer Lösen...