Hilti TE 1 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour TE 1:

Publicité

Liens rapides

Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5138950 / 000 / 00
TE 1
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Mode d'emploi
Istruzioni d'uso
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Gebruiksaanwijzing
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Οδηγιες χρησεως
Lietošanas pamācība
Instrukcija
Kasutusjuhend
de
en
fr
it
es
pt
nl
da
sv
no
fi
el
lv
lt
et

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hilti TE 1

  • Page 1 TE 1 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d’emploi Istruzioni d’uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Οδηγιες χρησεως Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5138950 / 000 / 00...
  • Page 2 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5138950 / 000 / 00...
  • Page 3 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5138950 / 000 / 00...
  • Page 4: Table Des Matières

    à voir les illustrations. pecter les consignes. Dans le présent mode d'emploi, « l'appareil » désigne toujours le marteau perforateur TE 1. Le présent mode d'emploi doit toujours ac- compagner l'appareil. Pièces constitutives de l'appareil, éléments de com- mande et d'affichage 1 Ne pas prêter ou céder l'appareil à...
  • Page 5: Description

    L'appareil doit uniquement être utilisé dans un environnement sec. Pour éviter tout risque de blessure, utiliser uniquement les accessoires et outils Hilti d'origine. Bien respecter les consignes concernant l'utilisation, le nettoyage et l'entretien de l'appareil qui figurent dans le présent mode d'emploi.
  • Page 6: Outils

    2.7 L'équipement standard livré comprend Appareil Mode d'emploi Emballage en carton ou coffret Hilti 2.8 Utilisation de câbles de rallonge Utiliser uniquement des câbles de rallonge homologués pour le champ d'action correspondant et de section suffisante afin d'éviter toute perte de puissance de l'appareil et toute surchauffe du câble. Contrôler régulièrement si le câble de rallonge n'est pas endommagé.
  • Page 7: Caractéristiques Techniques

    REMARQUE L'appareil est disponible pour plusieurs tensions de référence différentes. La tension de référence et la puissance absorbée de référence de l'appareil figurent sur la plaque signalétique. Appareil TE 1 Puissance absorbée de référence 650 W Intensité de référence Tension de référence 110 V : 6,5 A Tension de référence 120 V : 6,5 A...
  • Page 8: Consignes De Sécurité

    5 Consignes de sécurité mologuée pour les applications extérieures. L’uti- 5.1 Indications générales de sécurité pour les lisation d’une rallonge électrique homologuée pour appareils électriques les applications extérieures réduit le risque d’un choc électrique. AVERTISSEMENT Si l'utilisation de l'outil électroportatif dans un Lire et comprendre toutes les consignes de sécu- environnement humide ne peut pas être évitée, rité...
  • Page 9: Utilisation Et Maniement De L'outil Électroportatif

    Ceci permet d’assurer la Hilti, qui est spécialement étudié pour cet outil sécurité de l'outil électroportatif. électroportatif. Veiller à ce que la place de travail soit bien ventilée.
  • Page 10: Équipement De Protection Individuelle

    S.A.V. Hilti à intervalles réguliers. Dans de tection, un casque antibruit, des gants de protection mauvaises conditions d'utilisation, la poussière col-...
  • Page 11: Mise En Service

    6 Mise en service Ouvrir le dispositif de serrage de la poignée latérale en tournant la poignée. Faire glisser la poignée latérale (collier de fixation) au-dessus du mandrin sur la queue. Tourner la poignée latérale dans la position souhai- tée. 6.1 Montage de la poignée latérale 2 ATTENTION Veiller à...
  • Page 12: Fonctionnement

    Essuyer la lèvre d'étanchéité avec précaution et la grais- outils contre la corrosion, en les frottant à l'occasion avec ser à nouveau légèrement avec de la graisse Hilti. Si la un chiffon imbibé d'huile. lèvre d'étanchéité est endommagée, remplacer impéra- tivement la protection anti-poussière.
  • Page 13: Contrôle Après Des Travaux De Nettoyage Et D'entretien

    10 Recyclage Les appareils Hilti sont fabriqués en grande partie avec des matériaux recyclables dont la réutilisation exige un tri correct. Dans de nombreux pays, Hilti est déjà équipé pour reprendre votre ancien appareil afin d'en recycler les composants.
  • Page 14: Garantie Constructeur Des Appareils

    à une incapacité à utiliser l'appareil et que l'intégrité technique soit préservée, c'est-à-dire dans quelque but que ce soit. Hilti exclut en particu- sous réserve de l'utilisation exclusive de consommables, lier les garanties implicites concernant l'utilisation et accessoires et pièces de rechange d'origine Hilti.
  • Page 15 Tel.: +423 / 234 21 11 Fax:+423 / 234 29 65 www.hilti.com Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan W 3506 | 0313 | 00-Pos. 1 | 1 Printed in China © 2013 Right of technical and programme changes reserved S. E. & O 238043 / A2 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5138950 / 000 / 00...

Table des Matières