Télécharger Imprimer la page

Yardistry YM12520 Instructions D'installation

Comptoir pour pavillon de 12'

Publicité

Liens rapides

Installation and Operating Instructions – YM12520
Mostrador de Pavilion de 12'
Instrucciones de Ensamblaje – YM12520
Comptoir pour pavillon de 12'
Instructions d'installation – YM12520
For use with the
YM12949 14 x 12
Pavilion (ITM. / ART.
1185048)
Para usar con el
Pavilion YM12949
14 x 12 (ITM. / ART.
1185048)
Pour utilisation avec
le Pavillon YM12949
14 x 12 (ITM. / ART.
1185048)
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY
IMPORTANTE: CONSERVE PARA FUTURA REFERENCIA. LEA CUIDADOSAMENTE
IMPORTANT, À CONSERVER POUR DE FUTURS BESOINS DE RÉFÉRENCE : À LIRE SOIGNEUSEMENT
Yardistry – North America
Toll Free Customer Support: 1.888.509.4382
info@yardistrystructures.com
www.yardistrystructures.com
Y40000-520
12' Pavilion Counter
Revised 06-25-2019
Yardistry – Norteamérica
Línea gratuita de servicio al cliente: 1.888.509.4382
info@yardistrystructures.com
www.yardistrystructures.com
Yardistry – Amérique du Nord
Service client sans frais: 1.888.509.4382
info@yardistrystructures.com
www.yardistrystructures.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Yardistry YM12520

  • Page 1 12’ Pavilion Counter Installation and Operating Instructions – YM12520 Mostrador de Pavilion de 12’ Instrucciones de Ensamblaje – YM12520 Comptoir pour pavillon de 12’ Instructions d’installation – YM12520 For use with the YM12949 14 x 12 Pavilion (ITM. / ART.
  • Page 2: Important Safety Notice

    • Square If you dispose of your Yardistry structure: Please disassemble and dispose of your unit so that it does not create any unreasonable hazards at the time it is discarded. Be sure to follow your local waste ordinances. support@yardistrystructures.com...
  • Page 3 La madera NO es un retardante de incendios y se prende fuego. Las parrillas, fosas para fogatas y chimeneas son un peligro de incendio si se colocan muy cerca de una estructura Yardistry. Consulte en el manual del usuario de la parrilla, fosa para fogata o chimenea las distancias seguras de materiales inflamables.
  • Page 4: Instructions Pour Un Entretien Adéquat

    Équerre ou sans fil sécurité Si vous jetez une structure Yardistry: Veuillez démonter et jeter l’unité de façon à ne pas créer de risque excessif au moment de l‘élimination. Assurez-vous de respecter vos normes locales de mise aux rebuts. support@yardistrystructures.com...
  • Page 5: General Information

    General Information Wood components are manufactured with Cedar (C. Lanceolata) which is protected with factory applied water-based stain. Knots, small checks (cracks) and weathering are naturally occurring and do not affect the strength of the product. Annual application of a water-based water repellent sealant or stain is important and will help reduce weathering and checks.
  • Page 6 Part Identification/Identificación de las piezas/ Dimensions are approximate and are shown to assist in the identification of parts for assembly. Actual dimensions maybe smaller or larger. / Las medidas son aproximadas y se muestran solo para ayudar a identificar las piezas para el armado. Las medidas reales pueden ser menores o mayores./ Identification des pièces Les dimensions sont approximatives et servent à...
  • Page 7 Lisez la totalité du manuel instalación. Siga las d’assemblage. Suivez les instrucciones en orden. instructions dans l’ordre. 1-888-509-4382 support@yardistrystructures.com YM12520 CARTON I.D. STAMP: / No. ID DE LA CAJA: / IDENTIFIANT DE BOÎTE: __ __ __ __ __ ___ support@yardistrystructures.com...
  • Page 8 Step 2: Post Assembly - Paso 2: Ensamble de poste - Counter Inst 1 - Post Assembly Étape 2 :Assemblage de montant A: Aligné au bas du Montant (584), A: Flush to the bottom of (584) A: Nivelado con la base del Poste placez une Plinthe (422) de chaque (584), coloque un Plinto (422) Post place one (422) Plinth on...
  • Page 9 Step 3: Attach Bar Gussets Part 1 - Paso 3: Colocación de los refuerzos de la barra Parte 1 - Étape 3 : Fixation des goussets de bar Partie 1 A: Measure 2-1/4” down from A: Mida 2-1/4” hacia abajo desde A: Mesurez 2-1/4”...
  • Page 10 Step 3: Attach Bar Gussets Part 2 - Paso 3: Colocación de los refuerzos de la barra Parte 2 - Étape 3 :Fixation des goussets de bar Partie 2 C: Measure 34-3/4” up from the C: Mida 34-3/4” hacia arriba desde C: Mesurez 34-3/4”...
  • Page 11 Step 4: Frame Assembly - Paso 4: Ensamble del bastidor - Étape 4 : Assemblage du cadre A: Lay out two (759) FR/BK A: Coloque dos Barras FR/BK (759) A: Disposez deux Avant/arrière de bar Bars so the pilot hole orientations haciendo coincidir la orientación de los (759) de façon à...
  • Page 12 Step 5: Attach Centre Blocks - Paso 5: Fijación de los bloques centrales - Étape 5 :Fixation des blocs centraux A: Sur un assemblage de cadre, A: On one Frame Assembly place A: En un Ensamble del Bastidor, placez deux Blocs centraux (592) two (592) Centre Blocks tight to the coloque dos Bloques Centrales bien appuyés contre la face...
  • Page 13 Step 6: Attach Frame Assembly Part 1 - Paso 6: Fijación del Ensamble del Bastidor Parte 1 - Étape 6 :Fixation de l’assemblage de cadre - Partie 1 A: Centrez l’assemblage de cadre à A: Centre Frame Assembly with A: Centre el Ensamble del Bastidor l’aide des blocs centraux au haut des con los Bloques Centrales sobre dos Centre Blocks on top of two (589)
  • Page 14 Step 6: Attach Frame Assembly Part 2 - Paso 6: Fijación del Ensamble del Bastidor Parte 2 - Étape 6 :Fixation de l’assemblage de cadre Partie 2 C: Fije cada Viga Central (590) C: Fixez chaque Solive centrale C: Attach each (590) Bar Centre al Poste (584) y los Extremos (590) de bar au Montant (584) et Joists to (584) Post and (594) Bar...
  • Page 15 Step 6: Attach Frame Assembly Part 3 - Paso 6: Fijación del Ensamble del Bastidor Parte 3 - Étape 6 : Fixation de l’assemblage de cadre – Partie 3 D: Fixez la Solive centrale (590) D: Fije la Viga Central (590) a D: Attach (590) Bar Centre Joist de bar aux deux Blocs centraux ambos Bloques Centrales (592)
  • Page 16 Step 7: Bar Top Assembly Part 1 - Paso 7: Ensamble de las tablas superiores Parte 1 - Étape 7 : Assemblage de dessus de bar Partie 1 A: Sur l’un des côtés de A: On one side of the Frame A: De un lado del Ensamble l’assemblage de cadre, placez un Assembly place one (756) Bar Top...
  • Page 17 Step 7: Bar Top Assembly Part 2 - Paso 7: Ensamble de las tablas superiores Parte 2 - Étape 7 : Assemblage de dessus de bar Partie 2 B: Fije las Barras FR/BK (759) B: Attach (759) FR/BK Bars to (756) B: Fixez les Avant/arrière de bar (759) a la Tabla Superior A (756) y a la Bar Top A and (757) Bar Top B, at...
  • Page 18 Step 7: Bar Top Assembly Part 3 - Paso 7: Ensamble de las tablas superiores Parte 3 - Étape 7 : Assemblage de dessus de bar Partie 3 D: Appuyé sur chaque Dessus de D: Tight to each (756) Bar Top D: Contra cada Tabla Superior bar A (756) et Dessus de bar B (757), A and (757) Bar Top B place two...
  • Page 19 Step 8: Fasten Corner Bracket - Paso 8: Anclaje del soporte de esquina - Étape 8 :Pose de l’équerre de coin A: Fije el Soporte de Esquina a la A: Posez l’équerre de coin sur A: Fasten Corner Bracket to superficie del piso con los tornillos la surface du sol à...
  • Page 20 Garantía Limitada - Garantie limitée Yardistry warrants that this product is free from defect in materials and workmanship for a period of one (1) year from the original date of purchase. In addition, for any product with lumber, all lumber is warranted for five (5) years against rot and decay. This warranty applies to the original owner and registrant and is non-transferable.
  • Page 21 NOTES support@yardistrystructures.com...
  • Page 22 Atención a: Servicio de Atención al Cliente À l’attention de: Service à la clientèle Yardistry would like to say “Thank you” for your time and feedback. Yardistry quiere “Agradecerle” por su tiempo y su opinión. Yardistry aimerait vous remercier d’avoir pris le temps de répondre au sondage.