Télécharger Imprimer la page

Yardistry YM12838 Instructions D'installation Et D'utilisation

Mur d'intimité en bois 12'

Publicité

Liens rapides

12' WOOD PRIVACY WALL
Installation and Operating Instructions – YM12838
PANEL DIVISORIO DE MADERA DE 12'
Instrucciones de instalación y operación – YM12838
MUR D'INTIMITÉ EN BOIS 12'
Instructions d'installation et d'utilisation – YM12838
For use with the
YM12810 12 x 12
Gazebo (ITM. / ART.
1500084) and YM12941
12 x 14 Gazebo (ITM. /
ART. 1031553)
Para usar con el Pavilion
YM12810 12 x 12 (ITM. /
ART. 1500084) y Pavilion
YM12941 12 x 14 (ITM. /
ART. 1031553)
Pour utilisation avec le
Pavilion YM12810 12 x
12 (ITM. / ART. 1500084)
et le Pavilion YM12941
12 x 14 (ITM. / ART.
1031553)
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY
IMPORTANTE: CONSERVE PARA FUTURA REFERENCIA. LEA CUIDADOSAMENTE
IMPORTANT, À CONSERVER POUR DE FUTURS BESOINS DE RÉFÉRENCE : À LIRE SOIGNEUSEMENT
Revised 02-13-2020
Yardistry – North America
Yardistry – Norteamérica
Yardistry – Amérique du Nord
Toll Free Customer Support: 1.888.509.4382
Línea gratuita de servicio al cliente: 1.888.509.4382
Service client sans frais: 1.888.509.4382
info@yardistrystructures.com
info@yardistrystructures.com
info@yardistrystructures.com
www.yardistrystructures.com
www.yardistrystructures.com
www.yardistrystructures.com
Y40000-838

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Yardistry YM12838

  • Page 1 12’ WOOD PRIVACY WALL Installation and Operating Instructions – YM12838 PANEL DIVISORIO DE MADERA DE 12’ Instrucciones de instalación y operación – YM12838 MUR D’INTIMITÉ EN BOIS 12’ Instructions d’installation et d’utilisation – YM12838 For use with the YM12810 12 x 12 Gazebo (ITM.
  • Page 2: Important Safety Notice

    • Adult Helper If you dispose of your Yardistry structure: Please disassemble and dispose of your unit so that it does not create any unreasonable hazards at the time it is discarded. Be sure to follow your local waste ordinances.
  • Page 3 La madera NO es un retardante de incendios y se prende fuego. Las parrillas, fosas para fogatas y chimeneas son un peligro de incendio si se colocan muy cerca de una estructura Yardistry. Consulte en el manual del usuario de la parrilla, fosa para fogata o chimenea las distancias seguras de materiales inflamables.
  • Page 4: Instructions Pour Un Entretien Adéquat

    Clé à rochet • Échelle de 6’ Si vous jetez une structure Yardistry: Veuillez démonter et jeter l’unité de façon à ne pas créer de risque excessif au moment de l‘élimination. Assurez-vous de respecter vos normes locales de mise aux rebuts. support@yardistrystructures.com...
  • Page 5: General Information

    General Information Wood components are manufactured with Cedar (C. Lanceolata) which is protected with factory applied water-based stain. Knots, small checks (cracks) and weathering are naturally occurring and do not affect the strength of the product. Annual application of a water-based water repellent sealant or stain is important and will help reduce weathering and checks.
  • Page 6 Part Identification/Identificación de las piezas/ Dimensions are approximate and are shown to assist in the identification of parts for assembly. Actual dimensions maybe smaller or larger. / Las medidas son aproximadas y se muestran solo para ayudar a identificar las piezas para el armado. Las medidas reales pueden ser menores o mayores. / Les Identification des pièces dimensions sont approximatives et servent à...
  • Page 7 Part Identification/Identificación de las piezas/ Dimensions are approximate and are shown to assist in the identification of parts for assembly. Actual dimensions maybe smaller or larger. / Las medidas son aproximadas y se muestran solo para ayudar a identificar las piezas para el armado. Las medidas reales pueden ser menores o mayores. / Les Identification des pièces dimensions sont approximatives et servent à...
  • Page 8 Lisez la totalité du manuel instalación. Siga las d’assemblage. Suivez les instrucciones en orden. instructions dans l’ordre. 1-888-509-4382 support@yardistrystructures.com YM12838 CARTON I.D. STAMP: / No. ID DE LA CAJA: / IDENTIFIANT DE BOÎTE: __ __ __ __ __ ___ support@yardistrystructures.com...
  • Page 9 Step 2: Frame Assembly Part 1 - Paso 2: Ensamble del marco Parte 1 - Étape 2 : Assemblage de cadre Partie 1 A: On a flat surface lay out one A: Sobre una superficie plana, A: Sur une surface plane, (605) Frame Top and one (606) coloque una Tabla Superior del disposez un Dessus de cadre...
  • Page 10: Important

    Step 2: Frame Assembly Part 2 - Paso 2: Ensamble del marco Parte 2 - Étape 2 : Assemblage de cadre Partie 2 C: Make sure tops, bottoms and C: Assurez-vous que le haut, le C: Asegúrese de que las puntas, sides of (607) Post Left and (608) bases y laterales del Poste Izquierdo bas et les côtés du Montant gauche...
  • Page 11 Step 3: Prepare Gazebo Part 1 - Paso 3: Preparación del Gazebo Parte 1 - Étape 3 :Préparation du gazebo Partie 1 A: Sur un Assemblage de poutre A: On one Beam Assembly for A: En uno de los Ensambles de pour le Gazebo 12 x 12 et un the 12 x 12 Gazebo and one Short Vigas del Gazebo de 12 x 12 y...
  • Page 12 Step 3: Prepare Gazebo Part 2 - Paso 3: Preparación del Gazebo Parte 2 - Étape 3 : Préparation du gazebo Partie 2 C: En el Ensamble de Viga /Viga C: Sur l’assemblage de poutre/ C: On the Beam Assembly/ Corta, retire los 2 pernos, arandelas l’assemblage de poutre courte, Short Beam Assembly remove...
  • Page 13 Step 3: Prepare Gazebo Part 3 - Paso 3: Preparación del Gazebo Parte 3 - Étape 3 : Préparation du gazebo Partie 3 D: Make sure the distance D: Asegúrese de que la distancia D: Assurez-vous que la distance between Post Assemblies is entre los Ensambles de Postes sea entre les Assemblages de montant between 118”...
  • Page 14 Step 4: Attach Frame Assemblies Part 1 - Paso 4: Colocación de los marcos Parte 1 - Étape 4 : Fixation des assemblages de cadre Partie 1 A: From inside of the Gazebo A: Desde el interior del Gazebo, A: De l’intérieur du gazebo, placez place Frame Assembly with (620) coloque el Ensamble del Marco con l’assemblage de cadre avec le Bloc...
  • Page 15 Step 4: Attach Frame Assemblies Part 2 - Paso 4: Colocación de los marcos Parte 2 - Étape 4 : Fixation des assemblages de cadre Partie 2 B: Appuyé sur le premier B: Tight to first Frame Assembly B: Contra el primer Ensamble del assemblage de cadre, placez deux place other two Frame Assemblies Marco coloque otros dos Ensambles...
  • Page 16 Step 5: Attach Ground Supports Part 1 - Paso 5: Colocación de los soportes de la base Parte 1 - Étape 5 : Fixation des supports de sol Partie 1 A: Desde el interior del ensamble, A: De l’intérieur de l’assemblage A: From inside the assembly coloque la Base (609) centrada placez un Sol (609) centré...
  • Page 17 Step 5: Attach Ground Supports Part 2 - Paso 5: Colocación de los soportes de la base Parte 2 - Étape 5 : Fixation des supports de sol Partie 2 B: Contra cada extremo y niveladas B: Tight to each end and flush B: Appuyé...
  • Page 18 Step 6: Attach Outside Plinths - Paso 6: Colocación de los plintos exteriores - Étape 6 : Fixation des plinthes extérieures A: De l’extérieur de l’assemblage, A: Desde el exterior del ensamble, A: From the outside of the en el Ensamble del Poste del du côté...
  • Page 19 Step 7: Attach Post Supports - Paso 7: Fijación de los soportes de los postes - Étape 7 : Fixation des supports de montant A: De l’intérieur de l’assemblage, A: From inside the assembly, tight A: Desde el interior del ensamble, appuyé...
  • Page 20 Step 8: Attach Panels - Paso 8: Fijación de los paneles - Étape 8 : Fixation des panneaux A: De l’intérieur de l’assemblage, A: Desde el interior del ensamble, A: From inside the assembly fixez un Assemblage de panneau Fije un Ensamble del Panel attach one (599) Louvered Panel de persienne (599) au bas d’un Apersianado (599) a la parte inferior...
  • Page 21 Step 9: Attach Middle Supports - Paso 9: Fijación de los soportes medios - Étape 9 : Fixation des supports centraux A: Desde el interior del ensamble, A: De l’intérieur de l’assemblage, A: From inside the assembly coloque un Soporte Medio (612) placez un Support central (612) place one (612) Middle Support sobre cada unión del Poste Izquierdo...
  • Page 22 Step 10: Attach Inside Plinths - Paso 10: Fijación de los plintos interiores - Étape 10 : Fixation des plinthes intérieures Pour le gazebo 12 x 12: De For 12 x 12 Gazebo: From the Para Gazebo de 12 x 12: Desde el l’intérieur de l’assemblage, fixez la inside of the assembly attach (615) interior del ensamble, fije el Plinto...
  • Page 23 Step 11: Attach Corner Brackets - Paso 11: Fijación de los soportes de esquina - Étape 11 : Fixation des équerres de coin A: De l’intérieur de l’assemblage, A: From inside the assembly A: Desde el interior del ensamble, placez deux équerres de coin place two Corner Brackets flush coloque dos Soportes de Esquina alignées au bas du Sol (609) et...
  • Page 24 Yardistry garantiza que este producto está libre de defectos en materiales y mano de obra por un período de un año de la fecha original de compra. Adicionalmente, toda la madera está garantizada por 5 años de putrefacción. Esta garantía aplica al dueño orignal y registrante y no es transferible.
  • Page 25 NOTES support@yardistrystructures.com...
  • Page 26 Atención a: Servicio de Atención al Cliente À l’attention de: Service à la clientèle Yardistry would like to say “Thank you” for your time and feedback. Yardistry quiere “Agradecerle” por su tiempo y su opinión. Yardistry aimerait vous remercier d’avoir pris le temps de répondre au sondage.