Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

TABLE DES MATIÈRES
1
INTRODUCTION
2
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
3
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE
4
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
5
DÉMARRAGE ET CONDUITE
6
EN CAS D'URGENCE
7
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
8
PROGRAMMES D'ENTRETIEN
9
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE
10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 429
INDEX
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
73
253
351
363
405
423
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Jeep Liberty 2009

  • Page 1 TABLE DES MATIÈRES ............. . . 3 INTRODUCTION .
  • Page 3 SECTION 1 INTRODUCTION • INTRODUCTION ......• AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE ..•...
  • Page 4 INTRODUCTION INTRODUCTION connaissance de toutes les mises en quel que soit le véhicule, si celui-ci est garde concernant la sécurité. conduit de façon non sécuritaire, le con- Le présent Guide de l’automobiliste a été ducteur peut perdre la maîtrise du véhi- rédigé...
  • Page 5 INTRODUCTION Le conducteur et les passagers risquent COMMENT UTILISER CE un capotage, ainsi que des blessures graves, voire mortelles. Conduisez pru- de subir des blessures graves, voire mor- GUIDE demment. telles s’ils ne bouclent pas leur ceinture de Consultez la table des matières pour trou- sécurité.
  • Page 6 INTRODUCTION...
  • Page 7 INTRODUCTION AVERTISSEMENTS ET MISES le pare-brise de l’extérieur du véhicule. Il MODIFICATIONS DU VÉHICULE figure également sur l’étiquette de rensei- EN GARDE gnements apposée sur l’une des glaces MISE EN GARDE! Ce Guide de l’automobiliste contient des du véhicule ainsi que sur le certificat MISES GARDE vous...
  • Page 9 SECTION 2 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • UN MOT AU SUJET DE VOS CLÉS ... • Pour déverrouiller la glace articulée du • Retrait de la clé de contact .
  • Page 10 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • GLACES ......• Ceintures de sécurité et femmes enceintes .
  • Page 11 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE UN MOT AU SUJET DE VOS Ces numéros peuvent servir à comman- der des doubles de clés auprès de votre CLÉS concessionnaire autorisé. Demandez-les Les clés taillées des deux côtés peuvent à votre concessionnaire autorisé être introduites de n’importe quel côté...
  • Page 12 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE électrique, la radio, le toit ouvrant ou le cette fonction est programmable. Pour MISE EN GARDE! toit Sky Slider (selon l’équipement) et plus de détails, consultez la rubrique les prises d’alimentation demeurent ac- « Délai d’alimentation des accessoires Ne laissez jamais d’enfants seuls tifs pendant 45 secondes après le pas- à...
  • Page 13 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ANTIDÉMARREUR SENTRY même si elle est taillée en fonction du AVERTISSEMENT! barillet de serrure du commutateur d’allu- mage du véhicule. Un véhicule déverrouillé constitue L’antidémarreur Sentry Key neutralise une invitation au vol. Retirez toujours le moteur pour prévenir toute utilisation Lorsque le contact est normalement éta- la clé...
  • Page 14 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE moteur tourne depuis plus de 10 secon- radio ne causent aucune interférence AVERTISSEMENT! des), il y a défaillance du circuit électroni- au système. que. En pareil cas, faites vérifier le véhi- Retirez toujours les clés Sentry Toutes les clés fournies avec votre nou- cule dans les plus brefs délais.
  • Page 15 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Apportez toutes vos clés chez un Tournez-le ensuite à la position LOCK Le témoin de sécurité du véhicule s’allume concessionnaire autorisé lorsque vous lui (antivol-verrouillé), puis retirez la de nouveau pendant trois secondes et faites vérifier l’antidémarreur...
  • Page 16 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE SYSTÈME D’ALARME ANTIVOL l’un ou l’autre de ces modes, vous devrez restantes doivent alors être reprogram- mées. Apportez toutes les clés du véhi- pouvoir distinguer le mode activé afin – SELON L’ÉQUIPEMENT cule chez un concessionnaire autorisé d’être en mesure de le désactiver.
  • Page 17 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Le système ne s’activera pas si Désamorçage de l’alarme antivol : tuations. Si la séquence d’activation dé- vous verrouillez les portes avec les bou- Appuyez sur le bouton UNLOCK (déver- crite a eu lieu, le système s’active que tons manuels de verrouillage ou le barillet rouillage) de la télécommande de télédé- vous soyez à...
  • Page 18 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE TÉLÉDÉVERROUILLAGE Cette fonction allume également l’éclai- rage d’approche (selon l’équipement). Ce système vous permet de verrouiller ou Pour plus de détails, consultez le paragra- de déverrouiller les portes et le hayon, phe « Éclairage d’approche », sous « Ré- d’ouvrir la glace articulée du hayon ou de glages personnalisés (fonctions program- déclencher l’alarme d’urgence d’une dis-...
  • Page 19 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Télécommande de télédéverrouillage, NOTA : L’alarme antivol s’active lorsque Si le véhicule n’est pas équipé du centre porte du conducteur/toutes les portes d’information électronique, procédez vous vous trouvez dans l’habitacle et que en premier comme suit : vous enfoncez le bouton de verrouillage Cette fonction permet de programmer le de la télécommande de télédéverrouil-...
  • Page 20 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE (alarme d’urgence) enfoncé en même « Éclairage d’approche », sous « Régla- être activée ou désactivée. Voici comment ges personnalisés (fonctions programma- modifier le réglage : temps que le bouton de verrouillage. bles par l’utilisateur) », sous « Centre •...
  • Page 21 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Si le véhicule n’est pas équipé du cen- Flash Lights with Lock (clignotement NOTA : L’alarme antivol s’active lorsque des feux au verrouillage) tre d’information électronique, procé- vous vous trouvez dans l’habitacle et que Cette fonction allume les clignotants lors- dez comme suit : vous enfoncez le bouton de verrouillage...
  • Page 22 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Fonction d’ouverture rapide des l’un ou l’autre de ces modes, vous devrez fonctionnent normalement. L’alarme de glaces – Selon l’équipement pouvoir distinguer le mode activé afin détresse ne désamorce pas le système de Cette fonction permet d’abaisser simulta- d’être en mesure de le désactiver.
  • Page 23 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Remplacement de la pile de la commande à l’aide d’un outil à lame plate. 4. Pour réassembler le boîtier de la télé- télécommande Veillez à ne pas endommager le joint commande, enclenchez les deux moitiés Utilisez des piles de remplacement de lorsque vous retirez les piles.
  • Page 24 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Toute modification non expressé- DISPOSITIF DE DÉMARRAGE NOTA : Le véhicule doit être équipé d’une ment approuvée par la partie responsable transmission automatique pour avoir la À DISTANCE – SELON de la conformité du système pourrait en- fonction de démarrage à...
  • Page 25 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Clé de contact retirée du commutateur Pour quitter le mode de démarrage à ou le toit Sky Slider (selon l’équipe- d’allumage. ment) sont désactivés lorsque le véhi- distance et conduire le véhicule cule est en mode de démarrage à Avant la fin du cycle de 15 minutes, ap- •...
  • Page 26 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE d’arrêt du bouton de démarrage à dis- MISE EN GARDE! tance pendant deux secondes après avoir reçu une demande valide de démarrage à • Pour votre sécurité et votre protec- distance. tion en cas de collision, verrouillez toutes les portes lorsque vous SERRURES DE PORTE roulez et lorsque vous stationnez...
  • Page 27 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE de retirer la clé ou de fermer la porte. Pour • Ne laissez jamais d’enfants seuls vous rappeler de retirer la clé, un avertis- dans le véhicule. Il est dangereux seur sonore retentit quand une porte est de laisser des enfants sans sur- ouverte et que la clé...
  • Page 28 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Si le véhicule n’est pas équipé du cen- NOTA : Utilisez la fonction de verrouillage 6. Les portes n’ont pas été préalablement verrouillées à l’aide du commutateur de tre d’information électronique, procé- automatique des portes conformément verrouillage électrique des portes ou de la dez comme suit : aux lois en vigueur.
  • Page 29 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Système de verrouillage à l’épreuve 6. Le véhicule est à l’arrêt. 2. Tournez le commutateur d’allumage de la position LOCK (antivol-verrouillé) à la des enfants (portes arrière) Programmation du déverrouillage position ON (marche) à quatre reprises en Pour mieux protéger les jeunes enfants automatique des portes à...
  • Page 30 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE lage), abaissez la glace et ouvrez la MISE EN GARDE! porte au moyen de la poignée exté- rieure. Prenez garde de ne pas laisser de passagers enfermés dans le véhicule Pour désactiver le verrouillage en cas de collision. N’oubliez pas sécurité-enfants que les portes arrière ne peuvent être ouvertes que de l’extérieur lorsque le...
  • Page 31 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE GLACES Les commutateurs des glaces ne fonc- tionnent que si le commutateur d’allu- Glaces à commande électrique mage se trouve à la position ON (marche) Les commutateurs des glaces sur le pan- ou ACC (accessoires). neau de garnissage de la porte du con- ducteur gèrent toutes les glaces de porte.
  • Page 32 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Dispositif d’ouverture automatique Fonction automatique de levage des commande électrique restent alimentés La glace à commande électrique du côté pendant 45 secondes après la coupure glaces avec protection contre le pincement – Selon l’équipement conducteur est dotée d’un dispositif d’ou- du contact.
  • Page 33 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Sur les véhicules qui ne sont pas équipés par l’utilisateur) », sous « Centre d’infor- MISE EN GARDE! centre d’information électronique mation électronique » dans la section 4. (EVIC), les commutateurs des glaces à La détection d’obstacle est inopé- NOTA : commande électrique restent alimentés rante quand la glace est presque en-...
  • Page 34 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE verrouillage du lève-glace (ce qui le place cette position deux secondes supplémen- Si le battement survient lorsque le toit à la position relevée). taires après la fermeture complète. ouvrant ou le toit Sky Slider est ouvert, réglez l’ouverture du toit ouvrant ou du toit 2.
  • Page 35 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Utilisez un commutateur de ver- DISPOSITIFS DE RETENUE manière que les occupants puissent bé- rouillage électrique du panneau de gar- néficier de la meilleure protection DES OCCUPANTS nissage avant ou la télécommande de possible.
  • Page 36 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ceintures à trois points d’ancrage courte durée. Un accident peut être causé MISE EN GARDE! par un autre usager de la route et peut Toutes les places assises de votre véhi- survenir n’importe où, que ce soit loin de cule comportent une ceinture à...
  • Page 37 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Assurez-vous que tous les passa- • Le fait d’appuyer la ceinture sur • Une même ceinture ne doit jamais gers du véhicule prennent place les mauvaises parties du corps être utilisée pour retenir deux per- dans un siège et bouclent correc- peut augmenter considérablement sonnes à...
  • Page 38 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE l’arrière de votre siège. Saisissez la lan- 3. Lorsque la ceinture est à la bonne MISE EN GARDE! guette et déroulez la ceinture. Faites défi- longueur, insérez la languette dans la bou- ler la languette autant que nécessaire sur cle jusqu’à...
  • Page 39 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Il est très dangereux de porter la • Un baudrier porté derrière le dos ne MISE EN GARDE! ceinture sous le bras. En cas de col- vous protège pas en cas de collision. • Si la ceinture sous-abdominale est lision, le corps peut heurter les pa- Si vous ne portez pas le baudrier, rois intérieures du véhicule, ce qui...
  • Page 40 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ancrage supérieur réglable de 5. Posez le baudrier de la ceinture sur la guette vers le bas de la sangle afin de poitrine de façon confortable, sans qu’il permettre à la ceinture de s’enrouler com- baudrier repose sur votre cou.
  • Page 41 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 1. Placez la languette aussi près que pos- Tendeur de ceinture de sécurité – sible du point d’ancrage. selon l’équipement La ceinture de sécurité du passager avant 2. À une distance d’environ 15 à 30 cm est munie d’un dispositif de prétension (6 à...
  • Page 42 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE les tendeurs ne peuvent être utilisés rappel de non-bouclage des ceintures de 1. Toutes les portes fermées et le commu- qu’une fois. Après une collision d’une sécurité (BeltAlert ) continue de retentir et tateur d’allumage à n’importe quelle posi- force suffisante pour déployer les sacs et de faire clignoter le témoin de ceinture de tion sauf ON (marche) ou START (démar-...
  • Page 43 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Vérifiez que le témoin de ceinture Comment utiliser le mode de blocage sécurité demeure allumé tant que le con- de sécurité s’allume lorsque vous débou- ducteur n’a pas bouclé sa ceinture de automatique clez votre ceinture et qu’il s’éteint lorsque sécurité.
  • Page 44 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE à trois points d’ancrage et laissez-la s’en- toute la grossesse, car le meilleur moyen MISE EN GARDE! rouler complètement. d’assurer la sécurité du bébé est de veiller à celle de la mère. • Il faut remplacer l’ensemble cein- Ceinture de sécurité...
  • Page 45 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Sacs gonflables pour le conducteur et ceinture de sécurité normale n’est pas assez longue. Enlevez et rangez la ral- le passager avant longe si son utilisation n’est pas requise. Ce véhicule est équipé de sacs gonfla- bles pour le conducteur et le passager MISE EN GARDE! avant, lesquels s’ajoutent aux ceintures de...
  • Page 46 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE de la taille de l’occupant. De plus, le sac MISE EN GARDE! gonflable du passager avant est conforme aux normes fédérales relatives à la clas- • Ne placez aucun objet à proximité sification des occupants (consultez la ru- des couvercles de rideau gonfla- brique Système de classification des oc- ble avant ou arrière et ne tentez...
  • Page 47 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE avec les ceintures de sécurité pour mieux NOTA : Le sac gonflable avant du pas- • Ne faites pas installer d’acces- protéger les occupants. sager peut ne pas se déployer même si le soires qui pourraient modifier la sac gonflable avant du conducteur s’est configuration initiale du toit, y Les ceintures de sécurité...
  • Page 48 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 4. Ne vous appuyez pas contre la porte Les sièges d’enfant à orienter vers l’arrière Dans le cas où, par manque de place à ne doivent JAMAIS être installés sur le l’arrière, un enfant âgé d’un à 12 ans doit ou la glace, car les sacs gonflables laté- siège avant d’un véhicule équipé...
  • Page 49 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Module de commande des dispositifs • De graves blessures peuvent ré- MISE EN GARDE! de retenue des occupants sulter d’une trop grande proximité • Il est dangereux de se fier seule- avec le volant ou le tableau de •...
  • Page 50 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Système de classification des occu- dessus sauf le témoin de neutralisation directives envoyées par le module de pants (OCS) – siège du passager avant commande des dispositifs de retenue du sac gonflable du passager, le ta- seulement : des occupants.
  • Page 51 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE gonflable du passager fonctionne nor- peut s’agir d’un enfant, d’un adolescent MISE EN GARDE! malement (consultez la section consa- ou même d’un adulte menu. crée au témoin de neutralisation du sac Si vous ne tenez pas compte de l’état NOTA : Les enfants de 12 ans et moins gonflable du passager de la présente du témoin AIRBAG sur le tableau de...
  • Page 52 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE très légers objets s’y trouvent, le sac avant. Dans ce cas, le sac gonflable est toujours boucler leur ceinture dans un gonflable du passager ne se déploie prêt à se déployer en cas de collision. siège arrière et dans un dispositif de rete- pas même si le témoin de neutralisation Pour tous les autres occupants, le té-...
  • Page 53 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si le siège du passager avant est endom- Le système de classification des occu- lisation du sac gonflable du passager est pants compte quatre capteurs de poids éteint lorsqu’un adulte est assis dans le magé, faites-le réparer par un conces- montés dans la base du siège du passa- siège du passager avant.
  • Page 54 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE sac gonflable avant du passager est neutralisation du sac gonflable du passa- des sacs gonflables, il envoie un signal ger et le témoin de sac gonflable s’allu- aux générateurs de gaz. Une grande purgé par les orifices de ventilation ment pour indiquer que le sac gonflable quantité...
  • Page 55 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE vitesse de déploiement du sac gonfla- grande quantité de gaz non toxique est Le siège du passager avant comprend ble en cas de collision. alors générée pour déployer le sac des composants essentiels au déploie- gonflable latéral.
  • Page 56 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Les composants, les fixations ainsi que Si un déploiement se produit En cas de collision déclenchant le dé- tout autre élément connexe au système Le système de retenue à sacs gonflables ploiement des sacs gonflables, vous pour- de retenue supplémentaire ne doivent, est conçu pour se déployer lorsque le riez expérimenter une ou la totalité...
  • Page 57 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • La conduite du véhicule après le dé- Système de réponse améliorée en cas quelques jours, ou si des cloques ap- paraissent, consultez immédiatement ploiement des sacs gonflables est dé- d’accident un médecin. conseillée. Si votre véhicule fait l’objet En cas d’impact qui cause le déploiement d’une autre collision, les sacs gonfla- des sacs gonflables, lorsque le véhicule...
  • Page 58 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE contact du commutateur d’allumage ou si • • Ne tentez jamais de modifier les pièces Ne placez et n’accrochez aucun article, vous conduisez le véhicule. du système de retenue à sac gonflable des lecteurs vidéo par exemple, sur le évolué...
  • Page 59 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE sac gonflable est conçu pour ne nécessi- cule (consultez la liste suivante) dans un 2. Dans certains cas, l’enregistreur de ter aucun entretien. Néanmoins, faites-le enregistreur de données d’événement données d’événement peut ne pas enre- réparer dans les plus brefs délais chez un avant déploiement...
  • Page 60 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Paramètres de données pouvant être en- Si Chrysler LLC entreprend une enquête seront traitées en toute confidentialité. (peu importe l’initiative), la société ou son Chrysler LLC ne divulguera les données registrés : représentant désigné doit obtenir la per- confidentielles à...
  • Page 61 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • l’état de l’accélérateur (y compris la tous les États américains, les jeunes en- MISE EN GARDE! vitesse du véhicule); fants qui se trouvent à bord d’un véhicule automobile doivent être retenus par un En cas de collision, un enfant non •...
  • Page 62 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE guide du propriétaire du siège d’enfant pour 9 kg (20 lb). Les sièges d’enfant sur le siège avant d’un véhicule équipé vous assurer que ce type de siège corres- « transformables » peuvent être orien- d’un sac gonflable avant du côté...
  • Page 63 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Pour obtenir plus d’information LATCH. Consultez le paragraphe « Ancra- ment et dont les jambes sont assez lon- ges inférieurs pour siège d’enfant LATCH gues pour se replier à l’avant du siège à sujet, visitez site...
  • Page 64 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE pouvez l’installer dans le véhicule où véhicule. Il pourrait heurter les occu- • Un porte-bébé à orienter vers l’ar- vous l’utiliserez. pants (ou leur siège) et les blesser en rière ne doit être utilisé que sur la cas de collision ou d’arrêt brusque.
  • Page 65 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE vous pouvez utiliser les ancrages d’atta- maintenant disponibles sur le marché. Ce- Les trois places arrière sont pourvues pendant, puisque les dispositifs d’atta- d’ancrages inférieurs destinés à rattacher che ou la ceinture de sécurité du véhicule ches inférieures seront installés progressi- les sangles inférieures flexibles ou fixes à...
  • Page 66 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Pose d’un ensemble de retenue l’intersection entre les surfaces du dossier d’enfant compatible avec le et du coussin de siège. système LATCH Nous vous recommandons vivement de suivre attentivement les directives du fa- bricant au moment de l’installation de l’en- semble de retenue d’enfant.
  • Page 67 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Pose d’un ensemble de retenue d’attache, d’un crochet de fixation de la et fixez le crochet au point d’ancrage à courroie à l’ancrage et d’un dispositif de l’arrière du dossier. Enfin, serrez les trois d’enfant à l’aide des ceintures de réglage de la tension dans la courroie.
  • Page 68 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE point d’ancrage qui est situé à l’arrière du l’enrouleur jusqu’à ce qu’elle soit assez la boucle) de la ceinture plusieurs fois longue pour être acheminée dans le dis- pour la raccourcir. Introduisez la languette siège. Aux places latérales, acheminez la positif de retenue d’enfant et pour être dans la boucle, avec le bouton de déver- courroie d’ancrage sous l’appuie-tête et...
  • Page 69 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les animaux domestiques doivent être l’occasion d’accélérer brièvement à pleins MISE EN GARDE! retenus par un harnais sur le siège arrière gaz, sans toutefois dépasser les limites ou être mis dans une cage retenue au permises.
  • Page 70 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Gaz d’échappement de fonctionnement. Il s’agit d’un phéno- Lorsque le véhicule est en mouve- mène normal qui ne doit pas être inter- ment, ne laissez personne prendre prété comme une défaillance. MISE EN GARDE! place dans des espaces qui ne sont pas équipés de sièges et de ceintu- CONSEILS DE SÉCURITÉ...
  • Page 71 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ne laissez pas tourner le moteur dans un Si vous remarquez un changement dans la Vérifications de sécurité à l’intérieur garage ou un endroit fermé plus long- sonorité de l’échappement ou si vous détec- du véhicule temps qu’il n’est nécessaire pour rentrer tez la présence de vapeurs d’échappement à...
  • Page 72 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Témoin de sac gonflable Vérifications de sécurité périodiques à Loquets des portes Le témoin doit rester allumé durant six à huit l’extérieur du véhicule Vérifiez que les portes sont bien fermées, secondes lorsque le commutateur d’allu- enclenchées et verrouillées.
  • Page 73 SECTION 3 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • RÉTROVISEURS ..... . . • Généralités ......•...
  • Page 74 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Banquette arrière 60-40 rabattable avec • Feux de jour – selon l’équipement ..• Avertisseur de phares allumés ... fonction rabattable à...
  • Page 75 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Pour retourner à la vitesse programmée • Ouverture du toit ouvrant - mode manuel ..• Changement de la vitesse programmée ..• Fermeture rapide du toit ouvrant .
  • Page 76 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • PRISE DE COURANT ....• CARACTÉRISTIQUES DU PLANCHER DE • CONVERTISSEUR CONTINU-ALTERNATIF – CHARGEMENT ..... . . •...
  • Page 77 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE RÉTROVISEURS Rétroviseur intérieur jour et nuit Un système à deux pivots permet de régler le rétroviseur verticalement et hori- zontalement. Le rétroviseur doit être réglé de sorte que le centre de son champ de vision soit aligné sur le centre de la lu- nette.
  • Page 78 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rétroviseurs extérieurs Rétroviseurs à commande électrique MISE EN GARDE! Réglez les rétroviseurs extérieurs de fa- Le commutateur du rétroviseur à com- çon à les centrer sur la voie de circulation mande électrique se trouve sur le pan- Les véhicules et les autres objets adjacente, avec un léger chevauchement neau de garnissage de la porte du con-...
  • Page 79 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Modèles sans glaces à fonction utiliser la télécommande de télédéver- rage s’allume automatiquement. Fermez d’ouverture rapide rouillage ou la commande de mémoire du le couvre-miroir pour éteindre l’éclairage. Appuyez sur le bouton de sélection de tableau de bord pour ramener les rétrovi- rétroviseur L (gauche) ou R (droit), puis seurs aux positions préprogrammées.
  • Page 80 » ou « Composer » « 248 555- LIBRES (UConnect ) – • www.jeep.com/uconnect 1212 »). Le son de votre téléphone cellu- SELON L’ÉQUIPEMENT laire est transmis par le système audio de • ou composez le 1 877 855-8400.
  • Page 81 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Touche téléphone mains libres » Bluetooth . UConnect téléphones compatibles avec le système. utilise la technologie Bluetooth , la Le rétroviseur intérieur contient Si votre téléphone cellulaire est de type norme mondiale qui permet de relier entre le microphone du système (se- différent (p.
  • Page 82 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Fonctionnement Arborescence des commandes énoncez la commande « Réglage ju- Vous pouvez utiliser les commandes vo- melage téléphone ». vocales cales pour activer système Consultez le paragraphe « Arborescence • Dans l’explication de chacune des UConnect et pour naviguer parmi ses vocale »...
  • Page 83 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Commande d’annulation Voici les directives générales de jumelage votre choix. Vous n’aurez pas à vous À tout message-guide, après le signal d’un téléphone au système UConnect souvenir de ce NIP après le jumelage sonore, vous pouvez dire « Annuler » et le initial.
  • Page 84 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le système vous demandera d’énoncer • Le système vous demandera d’énoncer priorité permet système UConnect de savoir lequel utiliser. à haute voix le numéro de téléphone à à haute voix le nom de la personne que Par exemple, si les téléphones de prio- composer.
  • Page 85 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après le message-guide, indiquez le Ajout de noms à votre annuaire 32 noms qui n’est accessible que dans UConnect type de numéro (p. ex., « domicile », cette langue. De plus, selon l’équipement « travail », « téléphone cellulaire », et si votre téléphone prend cette fonction NOTA : Il est recommandé...
  • Page 86 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Pour récupérer un nom à partir d’un Téléchargement d’annuaire – une gés puissent être utilisés. Jusqu’à ce annuaire téléchargé (ou du système moment, le précédent annuaire télé- seule entrée UConnect ), consultez le paragraphe chargé, s’il y a lieu, peut être utilisé. Selon l’équipement et si votre téléphone «...
  • Page 87 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après le message-guide « Prêt » et le NOTA : tives précises sur la coupure de la • Le combiné du téléphone doit pouvoir connexion Bluetooth signal sonore subséquent, dites « An- prendre en charge le profil générique nuaire éditer ».
  • Page 88 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Lorsque vous aurez accédé au menu Vous pouvez utiliser cette option pour vail, téléphone cellulaire, téléavertis- ajouter un autre numéro de téléphone à un de suppression, un message-guide seur ou tous. Dites le type de numéro à nom déjà...
  • Page 89 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le système UConnect • Après le message-guide « Prêt » et le • Le numéro sélectionné sera alors com- vous de- mande si vous souhaitez réellement signal sonore subséquent, dites « An- posé. supprimer toutes les entrées inscrites à nuaire lire les noms ».
  • Page 90 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Mise en attente d’un appel et l’appel. Appuyez sur la touche téléphone sateur ne peut donc que répondre au pour répondre à l’appel. Si vous rejetez nouvel appel ou l’ignorer. récupération l’appel, appuyez sur la touche téléphone Pour mettre un appel en attente, appuyez Établissement d’un deuxième appel et maintenez-la enfoncée jusqu’à...
  • Page 91 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le système UConnect Conférence téléphonique Fin d’un appel composera le S’il y a deux appels en cours (l’un actif et Pour mettre fin à l’appel en cours, ap- dernier numéro fait sur votre téléphone l’autre en attente), appuyez sur la touche puyez brièvement sur la touche télé- cellulaire.
  • Page 92 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après le message-guide « Prêt » et le Secours d’urgence à transférer cet appel sur votre télé- phone cellulaire. signal sonore subséquent, énoncez le En cas d’urgence, si le téléphone cellu- nom de la langue que vous voulez laire est à...
  • Page 93 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après le message-guide « Prêt » et le composer le numéro d’appel des se- UConnect est un peu moins élevée cours. Cette fonction est disponible aux qu’en le faisant directement à partir du signal sonore, dites « Service de dé- États-Unis, au Canada et au Mexique.
  • Page 94 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Radiomessagerie Vous pouvez utiliser système « 3 7 4 6 dièse Envoyer ». Il vous est Pour connaître le mode d’emploi de la UConnect pour accéder à un système également possible de dire un chiffre ou radiomessagerie, consultez le paragra- de messagerie vocale ou à...
  • Page 95 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE UConnect enverra par téléphone en- message-guide demande « Souhaitez-vous message de confirmation actuel et vous suite, sous forme de sons, le numéro jumeler un téléphone, effacer un... », vous offre la possibilité de le modifier. associé à l’entrée de l’annuaire. pouvez appuyer sur la touche de reconnais- Indicateurs d’état du téléphone et du sance vocale et dire «...
  • Page 96 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Mise en sourdine ou désactivation de Connectivité évoluée utiliser le système UConnect (faites preuve de vigilance et prenez les mesures de sécurité la sourdine Transférer un appel à son téléphone qui s’imposent lorsque vous utilisez le clavier Lorsque le système UConnect est mis cellulaire ou de son téléphone...
  • Page 97 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Vous pouvez également appuyer sur la Si vous souhaitez activer ou désactiver la Pour « sélectionner » ou « supprimer » connexion Bluetooth entre un télé- un téléphone apparié annoncé, ap- touche de reconnaissance vocale en phone cellulaire jumelé...
  • Page 98 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après le message-guide « Prêt » et le Apprentissage vocal Répétez les mots et expressions à signal sonore subséquent, dites « Ré- Il est conseillé aux conducteurs dont le l’invitation du système UConnect . Pour glage jumelage téléphone ».
  • Page 99 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Les conditions suivantes assurent un • Lorsque vous naviguez dans un sys- Reconnaissance vocale rendement maximal : tème automatisé, une boîte vocale par • Pour optimiser la performance, réglez exemple, ou lorsque vous destinez un •...
  • Page 100 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Vous pouvez dire « O » (lettre « O ») • faible bruit de la route; Lien de communication Bluetooth pour « 0 » (zéro). Vous devez pronon- La communication peut parfois être cou- • surface de roulement régulière; cer «...
  • Page 101 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 102 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 103 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 104 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Commandes vocales Commandes vocales Commandes vocales Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) zéro téléphoner domicile annuler langue deux messages de confir- énumérer noms mation trois énumérer téléphones continuer jumelés quatre supprimer téléphone cellulaire cinq composer sourdine activée télécharger sourdine désactivée sept...
  • Page 105 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Ce dispositif ne doit pas causer d’inter- Commandes vocales Commandes vocales férences nuisibles. Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) • Ce dispositif doit pouvoir accepter tous précédent apprentissage vocal les types d’interférences, y compris cel- enregistrer de nou- travail les qui pourraient l’activer de façon veau...
  • Page 106 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Assurez-vous de parler dans le NOTA : Si vous ne dictez aucune com- Ces commandes sont universelles et système d’interface vocale aussi calme- mande dans les secondes qui suivent, le s’utilisent dans tous les menus. Toutes les ment et normalement que possible.
  • Page 107 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • « Enregistrement » (pour passer au Si le système ne reconnaît pas une de vos 3. Tournez le bouton ON/OFF VOLUME commandes, il vous invite à la répéter. (alimentation et volume) pour régler le mode d’enregistreur vocal) volume à...
  • Page 108 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • « Menu radio » (pour accéder au menu • « Menu principal » (pour accéder au • « Nom de chaîne » (pour dicter le nom radio) menu principal) d’une chaîne) • « Menu principal » (pour accéder au •...
  • Page 109 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • « Menu principal » (pour accéder au • « Supprimer tout » (pour supprimer − « Supprimer » (pour supprimer menu principal) l’enregistrement) tous les enregistrements) • « Lire les enregistrements » (pour lire Enregistreur vocal Réglage du système Pour passer au mode d’enregistreur vo- des enregistrements précédents) –...
  • Page 110 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Apprentissage vocal reconnaît que la voix du dernier utilisateur Levez la barre pour avancer ou reculer le Il est conseillé aux conducteurs dont le s’est prêté à séance siège. Relâchez la barre lorsque le siège système reconnaît difficilement les com- d’apprentissage.
  • Page 111 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Réglage de l’inclinaison l’avant et levez le levier. Relâchez le levier • Ne conduisez pas avec un dossier La commande d’inclinaison se trouve sur lorsque le dossier est en position verti- incliné vers l’arrière de telle façon le côté...
  • Page 112 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Siège du passager avant rabattable à Sièges à commande électrique – selon pour incliner le siège. Pour les véhicules plat – selon l’équipement l’équipement dotés d’un siège du passager à com- Cette caractéristique permet de rabattre Le commutateur du siège à...
  • Page 113 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE pour les abaisser. Vous pouvez toutefois intégrées au tableau de bord, sous les MISE EN GARDE! relever les appuie-tête sans enfoncer ce commandes de climatisation. bouton. Il est dangereux de régler la position de votre siège lorsque le véhicule roule.
  • Page 114 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE commandes indiquent le niveau de chaleur NOTA : La chaleur devrait se faire sentir • Ne placez sur le siège aucun objet sélectionné. Deux témoins s’allument pour dans les deux à cinq minutes suivant votre pouvant couper la chaleur (p. ex., indiquer la haute température, un pour la sélection.
  • Page 115 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour abaisser le siège arrière 4. Au besoin, poussez sur le dossier pour MISE EN GARDE! le verrouiller en position rabattue. 1. Repérez la sangle de verrouillage si- • Lorsque le véhicule est en mouve- Pour relever la banquette arrière tuée au bas et du côté...
  • Page 116 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE rétroviseurs extérieurs ainsi qu’un jeu de MISE EN GARDE! stations prédéfinies. Assurez-vous que le dossier du La commande de mémoire se trouve sur siège est bien bloqué en position. Si le tableau de bord, à la gauche de la ce n’était pas le cas, le siège ne sera colonne de direction.
  • Page 117 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Programmation de la commande de Au besoin, un deuxième profil d’utilisateur le véhicule doit se trouver en position mémoire peut être mémorisé comme suit : stationnement pour rappeler un profil Voici comment créer un nouveau profil d’utilisateur.
  • Page 118 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Association et dissociation de la suivent appuyez brièvement sur le côté 1 trouver en position de stationnement télécommande de télédéverrouillage à ou 2 du commutateur à bascule. « Me- pour rappeler un profil d’utilisateur. Si la fonction de mémoire mory Profile Set »...
  • Page 119 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE réglée lorsque vous insérez la clé dans Pour rappeler les réglages du profil du La distance de déplacement du siège du conducteur deux, appuyez sur le bouton 2 conducteur dépend de sa position lors du le commutateur d’allumage et la tour- ou sur le bouton de la télécommande de retrait de la clé...
  • Page 120 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE fonctions programmables du centre d’in- formation électronique. Pour plus de dé- tails, consultez la section « Déplacement automatique du dossier à la sortie », sous « Réglages personnalisés (fonctions pro- grammables par l’utilisateur) », sous « Centre d’information électronique...
  • Page 121 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Assurez-vous que ces derniers sont l’éclairage tableau bord, bien enclenchés et que le capot est l’atténuation de l’éclairage du tableau de bien fermé avant de prendre le volant. bord, l’éclairage intérieur et les phares antibrouillards (selon l’équipement). MISE EN GARDE! Phares et feux de position Tournez l’extrémité...
  • Page 122 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Phares automatiques – selon Allumage des phares avec les bles par l’utilisateur », sous « Centre d’in- l’équipement essuie-glaces [disponible uniquement formation électronique » dans la section 4. Ce système allume ou éteint automatique- avec les phares automatiques] Délai de coupure des phares –...
  • Page 123 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Phares antibrouillard – selon Le système annule la temporisation si est en marche, que le commutateur des vous rallumez les phares ou les feux de phares est à la position d’arrêt, que le frein l’équipement position, ou si vous rétablissez le contact. de stationnement n’est pas serré, que les Pour allumer les phares anti- clignotants ne sont pas activés et que le...
  • Page 124 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE position de feux de croisement. La sélec- Inverseur route-croisement tion des feux de route éteint les phares Poussez la manette multifonction loin de antibrouillard avant. vous pour passer des feux de croisement aux feux de route. Tirez le levier vers vous Clignotants pour revenir aux feux de croisement.
  • Page 125 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE vous. Cette action a pour effet d’activer les ouverte ou que le bouton de déverrouil- LOCK (antivol-verrouillé). Cela se produit feux de route et de les laisser allumés tant lage de la télécommande de télédéver- lorsque l’éclairage intérieur est allumé ma- que vous ne relâchez pas la manette.
  • Page 126 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Réglage de l’intensité de l’éclairage du lumineuse est dans cette position, l’éclai- tableau de bord rage intérieur ne s’éteint pas. Avec les phares ou les feux de position Mise hors fonction de l’éclairage allumés, la rotation du rhéostat d’intensité intérieur (OFF) lumineuse vers le haut ou vers le bas Tournez la molette du rhéostat d’intensité...
  • Page 127 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE automatiquement réactivés à l’établisse- Essuie-glaces à balayage intermittent • Par temps froid, mettez le commu- ment du contact. Utilisez le balayage intermittent lorsque tateur essuie-glaces hors vous avez besoin d’un seul balayage à fonction et laissez les essuie- AVERTISSEMENT! intervalles variables.
  • Page 128 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE glaces, ils s’éteindront automatiquement MISE EN GARDE! lorsque les essuie-glaces seront mis hors fonction. La perte soudaine de visibilité peut causer un accident. Vous pourriez ne La fonction d’allumage des phares avec plus voir les autres véhicules ni les les essuie-glaces peut être activée ou obstacles.
  • Page 129 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : conducteur. Cette fonction est particuliè- ges personnalisés (fonctions program- • La fonction de détection de pluie ne rement utile en cas d’éclaboussure ou mables par l’utilisateur) », sous « Cen- d’une pulvérisation excessive de lave- fonctionne pas lorsque la commande tre d’information électronique (EVIC) »...
  • Page 130 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si vous activez le lave-glace alors que les congélation, Ie système de détection plus en fonction. Consultez la rubrique de pluie fonctionnera. « Démarreur à distance » de la sec- essuie-glaces ne sont pas en fonction, les tion 2 du présent manuel pour obtenir essuie-glaces effectueront deux cycles de •...
  • Page 131 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le levier de régulateur de vitesse se MISE EN GARDE! trouve à la droite de la colonne de direc- tion. Ne réglez pas la position du volant en conduisant. Le réglage d’inclinaison doit être verrouillé pendant que le véhicule roule.
  • Page 132 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE s’affiche dans le groupe d’instruments. le régulateur de vitesse et rétablir la relâchez-le. Relâchez également l’accélé- Appuyez de nouveau brièvement sur le vitesse voulue. rateur et le véhicule roulera à la vitesse bouton ON/OFF (marche-arrêt) pour programmée.
  • Page 133 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE régulateur de vitesse sans effacer la vi- (Resume/accel) [reprise/accélération], Lorsque le régulateur électronique de vi- tesse en mémoire. Cette vitesse est ce- puis retirez votre pied de la pédale d’ac- tesse est en fonction, vous pouvez dimi- pendant effacée si vous enfoncez le bou- célérateur.
  • Page 134 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Utilisation du régulateur de vitesse avertissements visuels et sonores pour MISE EN GARDE! électronique sur les pentes indiquer la distance de l’objet. L’utilisation du régulateur de vitesse NOTA : Le régulateur de vitesse maintient Précautions sur l’utilisation du électronique peut s’avérer dange- la vitesse dans les montées et les descen- système...
  • Page 135 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE fonction, même si vous coupez et réta- mation électronique et la DEL du com- • Lorsque le système d’aide au recul blissez le contact. mutateur du système d’aide au recul est en fonction, conduisez lente- s’allume. Le cas échéant, faites inspec- ment le véhicule pour être en me- •...
  • Page 136 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Activer et désactiver le système • Avant d’utiliser le système d’aide MISE EN GARDE! Il est parfois souhaitable de mettre le au recul, il est fortement recom- • Les conducteurs doivent toujours système d’aide au recul hors fonction, mandé...
  • Page 137 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE d’aide au recul qui se trouve dans le bloc chocs arrière. L’affichage d’avertissement Le conducteur peut voir les DEL soit en de commande inférieur sous les comman- situé au-dessus de la lunette fournit des regardant dans le rétroviseur intérieur, soit des de chauffage et de climatisation.
  • Page 138 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE DISTANCES D’AVERTISSEMENT DEL DE L’AFFICHEUR DISTANCE DE L’OBSTACLE : COULEUR DE LA DEL SIGNAL SONORE COINS ARRIÈRE CENTRE ARRIÈRE DEL du milieu 200 cm (79 po) Jaune Retentit pendant ⁄ conde 130 cm (51 po) Jaune Aucun 115 cm (45 po) Jaune...
  • Page 139 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE OUVRE-PORTE DE GARAGE – MISE EN GARDE! SELON L’ÉQUIPEMENT • Votre porte de garage ou grille d’entrée La télécommande HomeLink remplace motorisée s’ouvre et se ferme lorsque jusqu’à trois télécommandes portatives vous programmez votre télécom- dédiées à des ouvre-porte de garage, des mande universelle.
  • Page 140 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Il est recommandé d’installer une pile 3. Appuyez simultanément sur le bouton • Les gaz d’échappement du véhicule neuve dans la télécommande du dispositif HomeLink et sur le bouton de la télé- contiennent du monoxyde de carbone, programmé...
  • Page 141 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE devez remplacer l’étape 3 par la procé- Si le témoin demeure allumé constam- PAS du bouton normalement utilisé pour dure du paragraphe « Programmation ment, la programmation est terminée et ouvrir et fermer la porte). au Canada et programmation de grille l’ouvre-porte de garage (ou le dispositif) d’entrée ».
  • Page 142 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Vous aurez ensuite 30 secondes Pour programmer les deux autres boutons une surchauffe du mécanisme de la porte pour passer à l’étape suivante. de la télécommande HomeLink , répé- de garage ou du moteur de la grille tez toutes les étapes pour chacun des d’entrée.
  • Page 143 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Reprogrammation d’un seul bouton de Sécurité Si vous aviez débranché le dispositif au moment de la programmation, vous pou- la télécommande HomeLink Il est conseillé d’effacer tous les canaux vez maintenant le rebrancher. Voici comment reprogrammer des ca- avant de vendre ou de rendre votre véhi- naux : cule.
  • Page 144 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Conseils de dépannage Généralités traîner la révocation de l’autorisation don- Voici quelques conseils si vous éprouvez Ce dispositif est conforme à la partie 15 née à l’utilisateur de faire fonctionner le des difficultés à programmer votre télé- des règlements de la FCC et aux normes dispositif.
  • Page 145 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Lors d’un accident, un toit ouvrant MISE EN GARDE! qui est ouvert augmente les ris- • Ne laissez pas d’enfants dans le ques de projection hors du véhi- véhicule lorsque la clé se trouve cule. Vous risquez de subir des dans le commutateur d’allumage.
  • Page 146 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Ouverture rapide du toit ouvrant Fermeture du toit ouvrant - mode jusqu’à ce que le commutateur soit de Enfoncez le commutateur vers l’arrière nouveau enfoncé vers l’arrière et maintenu manuel puis relâchez-le. Le toit s’ouvrira automa- enfoncé.
  • Page 147 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Neutralisation de la fonction de Fonctionnement du protecteur solaire réglez l’ouverture de celui-ci pour atténuer détection des obstacles Le protecteur solaire peut être ouvert ma- le tremblement. Si un obstacle connu (glace, débris, etc.) nuellement. Toutefois, il s’ouvrira automa- Entretien du toit ouvrant tiquement en même temps que le toit en empêche la fermeture, poussez le...
  • Page 148 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Précautions relatives à l’utilisation du pendant jusqu’à 10 minutes après avoir AVERTISSEMENT! tourné le commutateur d’allumage en po- toit ouvrant Sky Slider sition LOCK (antivol-verrouillé). L’ouver- • Ne tentez jamais d’ouvrir ou de NOTA : ture de l’une des deux portes avant an- fermer le toit Sky Slider lorsqu’il •...
  • Page 149 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Fermez toujours le toit Sky Sli- • En cas de danger pendant l’ouver- MISE EN GARDE! lorsque vous quittez le véhi- ture ou la fermeture du toit Sky • En cas d’accident, le risque d’être cule pour ne pas exposer l’habita- Slider en mode automatique,...
  • Page 150 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Commutateur du toit ouvrant tion ON (marche) ou ACC (accessoires) et • Ne laissez pas d’enfants sans sur- électrique lorsque la fonction de temporisation des veillance dans le véhicule lorsque Le commutateur du toit ouvrant électrique accessoires est active.
  • Page 151 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE en appuyant de nouveau brièvement sur l’avant et se déplace automatiquement complètement avant de l’ouvrir à partir de le commutateur. vers l’arrière du véhicule. l’autre extrémité. NOTA : Fermeture du toit Sky Slider Maintenez la partie arrière du commuta- •...
  • Page 152 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Dans les deux cas, le toit Sky Slider approprié et tournez la clé dans le sens MISE EN GARDE! ferme complètement et s’immobilise à des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que moins que vous n’interrompiez sa course le toit se ferme complètement.
  • Page 153 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE ouvrant ou le toit Sky Slider est ouvert, soires électriques conçus pour être MISE EN GARDE! réglez l’ouverture du toit ouvrant ou du toit alimentés avec un adaptateur de prise Sky Slider pour minimiser le battement d’alimentation standard.
  • Page 154 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE maximum) à l’arrière de la console cen- • Si vous avez utilisé des acces- AVERTISSEMENT! trale. Cette prise peut alimenter de petits soires à consommation d’énergie • Beaucoup d’accessoires consom- appareils et des dispositifs électroniques. élevée, ou si le moteur n’a pas ment l’énergie de la batterie du démarré...
  • Page 155 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : En raison de la protection inté- • une utilisation inappropriée de grée contre les surcharges, la prise d’ali- cette prise peut provoquer un mentation passe hors fonction si la puis- choc électrique et une anomalie. sance nominale de la prise de 115 V CA (150 watts) est dépassée.
  • Page 156 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Des porte-gobelets se trouvent à l’arrière sistant numérique personnel et d’autres de la console centrale pour les passagers menus articles. arrière. Console centrale La console centrale comporte un bac de rangement amovible qui permet de ranger Compartiment de rangement avant un téléphone cellulaire, un assistant nu- Porte-gobelets arrière...
  • Page 157 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE muni d’un plateau à rainures de plastique. 1. Basculez les boucles des loquets à Le couvercle peut être installé d’un côté ressort vers le haut. ou de l’autre pour augmenter la polyva- lence. Chaque siège arrière peut être rabattu à plat pour accroître l’espace utilitaire.
  • Page 158 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 4. Réinstallez le couvercle en plaçant la MISE EN GARDE! cavité de la poignée face à vous. Un couvercle de bac de rangement NOTA : Vous pouvez installer le couvercle lâche propulsé vers l’avant en cas de en plaçant l’une ou l’autre des faces vers collision ou d’arrêt brusque peut le haut.
  • Page 159 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le poids et la position de la charge MISE EN GARDE! et des passagers peuvent modifier • Les sangles d’arrimage du charge- le centre de gravité et la maniabi- ment ne constituent pas un point lité...
  • Page 160 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Placez autant de charges que possible Le couvre-bagages escamotable et amo- MISE EN GARDE! à l’avant de l’essieu arrière. Une charge vible de l’espace utilitaire se monte dans trop lourde ou mal placée sur l’essieu l’espace utilitaire derrière la partie supé- Pour éviter d’être blessés, les passa- arrière ou derrière cet essieu risque de...
  • Page 161 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE haut. Insérez ensuite le montant de gau- bagages dans le point de fixation du côté che ou de droite à ressorts (aux extrémités opposé du véhicule. du logement du cache-bagages) dans les Saisissez ensuite la poignée du couvre- points de fixation de gauche ou de droite bagages et tirez le couvre-bagages vers illustrés.
  • Page 162 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES DE LA La bague rotative du levier commande le MISE EN GARDE! fonctionnement de l’essuie-glace et du LUNETTE lave-glace de lunette. Tournez la bague Des blessures pourraient survenir si Essuie-glace et lave-glace de la vers le haut au premier cran pour mettre le cache-bagages était propulsé...
  • Page 163 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE lunette est activé. Le dégivreur passe • Retirez toujours l’accumulation de AVERTISSEMENT! automatiquement hors fonction après en- neige empêche balai • Mettez l’essuie-glace de lunette ar- viron 10 minutes après le premier enfon- d’essuie-glace arrière de revenir cement du bouton, puis après environ rière hors fonction dans un lave- en position de fin de course.
  • Page 164 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE PORTE-BAGAGES AU TOIT – Les supports à bagages extérieurs • N’utilisez pas un grattoir, un in- n’augmentent pas la capacité de charge SELON L’ÉQUIPEMENT strument coupant ou un nettoie- totale du véhicule. Assurez-vous que le vitre abrasif pour nettoyer la sur- NOTA : Il n’est pas possible d’utiliser de poids total des occupants, du charge- face intérieure de la lunette.
  • Page 165 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Les objets longs qui dépassent le • Circulez à vitesse réduite et négo- MISE EN GARDE! pare-brise, comme les panneaux ciez les virages prudemment lors- en bois ou les planches de surf, que vous transportez de grosses Avant de prendre la route, assurez- doivent être solidement fixés à...
  • Page 167 SECTION 4 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD . . • Directives d’utilisation – (mode DISC pour la • GROUPE D’INSTRUMENTS ....lecture audio des CD et des fichiers •...
  • Page 168 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • CODE DE VENTE RES – RADIO AM/FM • RADIO SATELLITE – SELON L’ÉQUIPEMENT STÉRÉO AVEC LECTEUR DE CD (PRISE AUX (RADIOS REN-REQ-RER-RES ET REU MP3) ......SEULEMENT) .
  • Page 169 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • COMMANDES DE CHAUFFAGE- • Réglage automatique de la température – CLIMATISATION ..... . selon l’équipement ....•...
  • Page 170 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD 1 – Sortie d’air 5 – Radio 9 – Bloc de commandes inférieur 2 – Groupe d’instruments 6 – Boîte à gants 10 – Espace de rangement – selon l’équi- pement 3 –...
  • Page 171 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD GROUPE D’INSTRUMENTS...
  • Page 172 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD DESCRIPTION DU GROUPE 4. Témoin du système de surveillance qui allume un témoin de basse pression de la pression des pneus des pneus lorsque la pression de gon- D’INSTRUMENTS Chaque pneu, y compris le flage d’un ou de plusieurs pneus est in- 1.
  • Page 173 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD de maintenir une pression des pneus adé- notamment l’installation de pneus ou de AVERTISSEMENT! quate, même si le sous-gonflage n’est pas roues de rechange ou de modèles diffé- suffisant pour allumer le témoin de basse rents non compatibles.
  • Page 174 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 5. Témoin du système de commande qu’à l’habitude, ou le moteur qui décro- position ON (marche), faites inspecter le d’accélérateur électronique (ETC) che. Il est possible que vous soyez con- véhicule dès que possible. Ce témoin indique une anoma- traint de faire remorquer votre véhicule.
  • Page 175 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 9. Indicateur de vitesse 11. Témoin du système électronique en causant notamment une perte de puis- sance ou de graves dommages au con- Cet indicateur montre la vitesse du véhi- d’antidérapage (ESP) / système vertisseur catalytique. Dans ce cas, le cule.
  • Page 176 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si le témoin ABS s’allume ou reste allumé brièvement allumé pendant la vérification que possible. Un carillon retentit pendant des ampoules. Si le témoin reste allumé quatre minutes lorsque ce témoin s’al- pendant que vous roulez, cela indique ou s’allume lors de la conduite, éteignez lume.
  • Page 177 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 15. Compte-tours 17. Témoin du limiteur de vitesse en 18. Témoin TOW/HAUL (remorquage Indique le régime moteur en milliers de descente – selon l’équipement et transport) – Selon l’équipement tours par minute. Pour prévenir les dom- Ce symbole indique l’état du Ce témoin s’allume lorsque le limiteur de vitesse en des-...
  • Page 178 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 20. Témoin d’anomalie du système plus de 48 km/h (30 mi/h), rendez-vous s’allume pendant la conduite, il indique électronique d’antidérapage (ESP) et chez un concessionnaire autorisé dans que le système quatre roues motrices ne du système d’assistance au freinage les plus brefs délais pour faire analyser et fonctionne pas correctement et qu’il doit (BAS) –...
  • Page 179 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD bordure de la route et immobilisez-le. Si le duisez en montée, ou si vous tractez une MISE EN GARDE! climatiseur fonctionne, mettez-le hors remorque. Il ne faut pas laisser la jauge fonction. Placez également le levier sélec- dépasser les limites supérieures de la tem- Un circuit de refroidissement chaud teur à...
  • Page 180 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 24. Témoin de température de la kilométrique doit être en mode totaliseur faire passer l’affichage à « Trip B » (tra- transmission – selon l’équipement jet B). Sur les véhicules dotés d’un groupe partiel pour réinitialiser ce mode. Ce témoin indique que la tem- d’instruments de base, appuyez briève- 26.
  • Page 181 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Message de problème avec le totaliseur partiel indique la distance par- trouverte), « gASCAP » (problème avec le courue pour un certain trajet. Pour obtenir bouchon du réservoir de carburant), bouchon du réservoir de carburant de plus amples renseignements, consul- «...
  • Page 182 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Message de vidange d’huile (groupes 28. Témoin du régulateur de vitesse – tre temporairement le message, appuyez d’instruments de base et de gamme brièvement sur le bouton du totaliseur selon l’équipement moyenne seulement) partiel du groupe d’instruments. Pour réi- Ce témoin s’allume lorsque le Votre véhicule est équipé...
  • Page 183 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 31. Témoin du circuit de freinage NOTA : Le témoin peut clignoter occa- électronique d’antidérapage (ESP). Dans Ce témoin contrôle diverses ce cas, le témoin reste allumé tant que la sionnellement pendant des virages serrés fonctions de freinage, y com- réparation nécessaire n’a pas été...
  • Page 184 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 33. Témoin de sac gonflable Les véhicules équipés d’un système de Ce témoin s’allume également lorsque freins antiblocage (ABS) sont également vous serrez le frein de stationnement et Lorsque le commutateur d’allu- équipés d’un système électronique de ré- que le commutateur d’allumage est à...
  • Page 185 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Système de surveillance de la pression Sur les véhicules dotés d’un groupe d’ins- truments de moyenne gamme, cet écran des pneus (selon l’équipement) indique le cap de la boussole (N, [Nord], S • Réglages personnalisés (fonctions pro- [Sud], E [Est], W [Ouest], NE [Nord-est], grammables par l’utilisateur) NW [Nord-ouest], SE [Sud-est] et SW...
  • Page 186 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Left Front Turn Signal Light Out (am- Le système permet au conducteur de Appuyez brièvement sur le sélectionner des données en appuyant bouton de la boussole et de la poule de clignotant avant gauche sur les boutons suivants du volant : température pour afficher une grillée) (accompagné...
  • Page 187 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Memory #1/#2 Profile Recall (rappel • Liftgate Ajar (hayon ouvert) [avec un inaccessibles - le véhicule n’est pas en des profils en mémoire 1 et 2) position de stationnement) – Transmis- seul avertissement sonore] sion automatique •...
  • Page 188 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Service Park Assist System (entretien Consultez la rubrique « Système de À moins que l’indicateur ne soit remis à surveillance de la pression des pneus » du système d’aide au stationnement) zéro, le message reste affiché chaque fois de la section 5 du présent manuel.
  • Page 189 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Si le message de vidange d’huile Le mode de fonctions de l’ordinateur de avec le niveau du réservoir d’essence. s’affiche de nouveau au démarrage, la bord affiche l’information suivante : L’autonomie de carburant ne peut être remise à...
  • Page 190 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Étalonnage automatique de la FUEL » (bas niveau de carburant) et l’af- est affichée. Enfoncez et relâchez le bou- fichage d’une nouvelle valeur d’autono- ton de sélection de fonction une fois pour boussole mie. effacer la fonction réinitialisable affichée. Cette boussole s’étalonne automatique- ment, ce qui élimine le besoin de la régler Pour réinitialiser toutes les fonctions réini-...
  • Page 191 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Étalonnage manuel de la boussole Déclinaison magnétique de la 3. Appuyez sur le bouton de défilement Si le fonctionnement de la boussole sem- jusqu’à ce que « Calibrate Compass » boussole ble irrégulier et si le message « CAL » (étalonnage de la boussole) soit affiché...
  • Page 192 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 4. Appuyez brièvement sur le bouton de apparaisse à l’écran du centre d’informa- sélection de fonction jusqu’à ce que la tion électronique. zone de déclinaison magnétique appro- Utilisez le bouton de défilement pour affi- priée (selon la carte) soit sélectionnée. cher une des sélections suivantes : 5.
  • Page 193 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Lock Doors Automatically at 15 mph verrouillent en appuyant une fois sur le faire votre sélection, appuyez brièvement (24 km/h) (verrouillage automatique sur le bouton de sélection de fonction bouton de déverrouillage de la télécom- des portes à...
  • Page 194 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD revient au fonctionnement intermittent (selon l’équipement), la colonne de direc- fonction peut être sélectionnée avec ou tion inclinable et télescopique (selon sans la fonction des clignotants au ver- standard des essuie-glaces. l’équipement) et les stations radio pro- rouillage et au déverrouillage.
  • Page 195 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Allumage des phares avec les télédéverrouillage est utilisée pour déver- ragraphe « Feux et phares » dans la rouiller la porte. Pour obtenir de plus am- essuie-glaces (disponible uniquement section 3 du présent guide. ples renseignements, consultez le para- avec les phares automatiques) Delay Turning Headlights Off (délai de graphe «...
  • Page 196 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD derrière le véhicule lorsque la transmis- de sélection de fonction jusqu’à ce que fonction jusqu’à ce que « OFF » (hors « OFF » (arrêt), « 30 sec. », « 60 sec. » ou fonction), « 45 sec. », « 5 min. » ou sion est en position R (marche arrière) et «...
  • Page 197 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Bouton ON/VOLUME (alimentation et obtenir de plus amples détails sur le fonc- tionnement et l’utilisation du système. volume) Pour faire votre sélection, appuyez briève- Appuyez sur le bouton ON/VOLUME pour ment sur le bouton de sélection de fonc- allumer la radio.
  • Page 198 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche téléphone mains libres la station suivante pouvant être captée en cherche, appuyez de nouveau sur la tou- mode AM/FM. Appuyez sur la touche de che SCAN (balayage). (UConnect ) – selon l’équipement droite pour chercher dans les fréquences Appuyez sur cette touche pour faire fonc- Touche de reconnaissance vocale supérieures et sur la touche de gauche...
  • Page 199 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Méthode de réglage de la montre fonction est disponible en mode AM, FM 5. Pour quitter, appuyez sur une touche ou un bouton ou attendez cinq secondes. ou radio satellite (selon l’équipement). 1. Appuyez sur la touche TIME (heure) et Bouton TUNE (syntonisation) maintenez-la enfoncée jusqu’à...
  • Page 200 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD suivent pour pouvoir sélectionner le type Enfoncez bouton TUNE/SCROLL Enfoncez bouton TUNE/SCROLL (syntonisation-défilement) une deuxième (syntonisation-défilement) une cinquième d’émission. À l’heure actuelle, peu de sta- fois et le mot « MID » (tonalités moyennes) fois et le mot « FADE » (équilibre avant- tions de radio diffusent l’information sur le type d’émission.
  • Page 201 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche SETUP (configuration) Affichage à Affichage à Type d’émission Type d’émission Appuyez sur la touche SETUP (configura- 16 chiffres 16 chiffres tion) pour sélectionner l’une des entrées Informations Inform Sports Sports suivantes : Jazz Jazz Causeries Talk NOTA : Tournez le bouton TUNE/SCROLL...
  • Page 202 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Lecture et pause du dis- • VES™ Lock (verrouillage du système tionner les différentes langues audio que – Vous pouvez alterner disponibles (selon le disque et l’équi- ) – Verrouille les commandes à entre la lecture du DVD et la pement).
  • Page 203 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD charge par le disque). Vous pouvez sélec- bouton TUNE/SCROLL (syntonisation- sissez le numéro, puis enfoncez le bouton défilement) pour enregistrer la nouvelle pour le sélectionner. tionner une langue qui n’apparaît pas heure. dans la liste; pour ce faire, défilez vers le Audio Language (langue audio) –...
  • Page 204 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD dialogues seront lus à 11 db de plus que disque. Les modifications effectuées une (réglage), la station continue à être synto- si le réglage est normal. fois le disque chargé ne s’appliquent pas. nisée, mais elle n’est pas mise en mé- D’autre part, les paramètres définis par moire.
  • Page 205 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touches 1 à 6 Touche LOAD – Chargement de pouvez faire modifier le code de zone du Ces touches permettent de syntoniser les lecteur auprès d’un concessionnaire disque(s) compact(s) stations de radio mises en mémoire agréé, mais pas plus de cinq fois.
  • Page 206 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche SCAN (balayage) – Mode CD Maintenez la touche d’éjection enfoncée AVERTISSEMENT! pendant cinq secondes pour éjecter tous Enfoncez la touche SCAN (balayage) les disques compacts du changeur. pour faire défiler chacune des pistes du Ce lecteur de CD accepte unique- CD en cours de lecture.
  • Page 207 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • nombre maximal de caractères dans Touche AM ou FM – Mode CD Formats de supports compatibles Cette touche permet de faire alterner la (systèmes de fichiers) les noms de fichiers et de dossiers : radio entre les modes AM et FM.
  • Page 208 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD disques multisession sont utilisés pour la dans un fichier MP3/WMA, les débits bi- Fréquence Débit bi- lecture de pistes audio ou de fichiers naires et les fréquences d’échantillonnage Spécifica- d’échantil- naire MP3/WMA. indiqués dans le tableau suivant sont tion WMA lonnage (kbits/s)
  • Page 209 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Nombre de fichiers et de dossiers – Le Lecture des fichiers MP3/WMA lecture des fichiers contenus dans ce dos- Lorsqu’un support contenant des don- délai de chargement est fonction du sier (ou le dossier suivant si celui qui est nées MP3/WMA est chargé...
  • Page 210 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche d’éjection – Mode auxiliaire Appuyez touche INFO Appuyez sur la touche AUX pour passer maintenez-la enfoncée pendant au moins en mode auxiliaire si la prise auxiliaire est Aucune fonction. 3 secondes ou plus afin que le titre de la branchée.
  • Page 211 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Directives d’utilisation – Système de Directives d’utilisation – mode radio cette technologie de protection de droits reconnaissance vocale (selon satellite (selon l’équipement) d’auteur doit être autorisée par Macrovi- l’équipement) Consultez le paragraphe « Radio par sa- sion et est limitée à...
  • Page 212 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD USB et un disque dur de 30 Go (HDD). La Directives d’utilisation – Pour régler manuellement la montre radio par satellite Sirius est proposée en Communication mains libres (RER et REN) option. L’écran tactile de 16,5 cm (6,5 po) (UConnect ) –...
  • Page 213 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD les minutes, touchez l’écran sur le mot male). Touchez l’écran à l’endroit où chez l’écran à l’endroit où « Show Time if « Min » (minutes) avec la flèche pointant « Daylight Savings » apparaît pour chan- Radio is Off »...
  • Page 214 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 5. Touchez le mot « Save » (enregistrer) Bouton ON/VOLUME (alimentation et sur l’écran. volume) Appuyez sur le bouton ON/VOLUME pour CODE DE VENTE RES – RADIO allumer la radio. Appuyez sur le bou- AM/FM STÉRÉO AVEC ton ON/VOLUME une seconde fois pour LECTEUR DE CD (PRISE AUX l’éteindre.
  • Page 215 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touches SEEK (recherche Méthode de réglage de la montre 5. Pour quitter, appuyez sur un bouton ou automatique) une touche ou attendez cinq secondes. 1. Appuyez sur la touche TIME (heure) et Enfoncez et relâchez les touches SEEK Touches RW/FF (retour, avance rapide) maintenez-la enfoncée jusqu’à...
  • Page 216 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Réglage des graves, des aiguës, de quitter le réglage des graves, des aiguës, droite ou vers la gauche pour augmenter l’équilibre gauche-droit et de ou diminuer les tonalités aiguës. de l’équilibre gauche-droit et de l’équilibre l’équilibre avant-arrière avant-arrière.
  • Page 217 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Vous pouvez ajouter une deuxième station Touche DISC (disque) multisession contenant des pistes de à chaque touche en répétant la méthode Appuyez sur la touche DISC pour passer CD et des fichiers MP3. indiquée ci-dessus, sauf que vous devrez des modes AM/FM aux modes Disc Insertion des disques compacts (disque).
  • Page 218 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Sur les modèles cabriolet ou à et de la piste, ainsi que l’indice chronolo- • Les disques double support (une gique en minutes et en secondes. La capote souple (équipés d’un lecteur), il face DVD, une face CD) ne doivent lecture commence au début de la piste 1.
  • Page 219 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche TIME (heure) Touche AM/FM Remarques concernant la lecture des Appuyez sur cette touche pour faire pas- Appuyez sur cette touche pour sélection- fichiers MP3 ser de l’affichage grand format à l’affi- ner le mode AM ou FM. La radio peut lire les fichiers MP3.
  • Page 220 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • nombre maximal de dossiers. (L’affi- Formats de supports compatibles Les formats de disques multisession sont (systèmes de fichiers) chage des noms de fichier et de dos- compatibles avec l’autoradio. Les disques Les formats de supports compatibles sier par la radio est limité.
  • Page 221 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD fichiers MP3 non valides. Le cas échéant, des étiquettes ID3 n’est pas prise en Fréquence Débit bi- il ne lira pas ces fichiers. charge par l’autoradio. Spécifica- d’échantil- naire tion MPEG lonnage Lorsqu’un codeur MP3 est utilisé aux fins Les fichiers de listes de lecture ne sont (kbits/s) (kHz)
  • Page 222 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Les éléments suivants peuvent influencer session unique, activez l’option « Disc at du dispositif. En revanche, en cas de le délai de chargement précédant la lec- once » (disque à session unique) avant de distorsion du son, baissez le volume du ture : graver le disque.
  • Page 223 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Bouton ON/VOLUME (alimentation et Touches SEEK (recherche volume) automatique) Appuyez sur le bouton ON/VOLUME pour Enfoncez et relâchez les touches SEEK allumer la radio. Appuyez sur le bou- (recherche automatique) pour rechercher ton ON/VOLUME une seconde fois pour la station suivante pouvant être captée en l’éteindre.
  • Page 224 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche de reconnaissance vocale sultez le paragraphe « Communication 2. Réglez les heures en tournant le bou- (téléphone mains libres mains libres (UConnect ) » dans la TUNE/SCROLL (syntonisation- UConnect ) – selon l’équipement section 3. défilement) de droite.
  • Page 225 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touches RW/FF (retour, avance rapide) bouton vers la droite ou vers la gauche Vous pouvez également régler la montre en appuyant sur la touche SETUP (confi- Lorsque les touches RW (retour rapide) ou pour augmenter ou diminuer les tonalités guration).
  • Page 226 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD le bouton vers la droite ou vers la gauche puyez de nouveau sur la touche MUSIC Affichage à Type d’émission pour régler le son entre les haut-parleurs TYPE (type d’émission) ou tournez le bou- 16 chiffres de droite et de gauche.
  • Page 227 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD (type d’émission), ce mode est désactivé Touche AM/FM Affichage à Type d’émission et la radio syntonise la station qui corres- Appuyez sur cette touche pour sélection- 16 chiffres pond au bouton. ner le mode AM ou FM. Rock détente Soft Rck Touche SETUP (configuration)
  • Page 228 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche DISC/AUX (disque ou prise et la mention SET 2 s’affichera à l’écran. chiers MP3 et les disques compacts Toutes les touches peuvent être réglées à AUX) multisession contenant des pistes de SET 1 et SET 2 en mode AM et en Appuyez sur la touche DISC/AUX (disque CD et des fichiers MP3.
  • Page 229 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Sur les modèles cabriolet ou à et de la piste, ainsi que l’indice chronolo- • Les disques double support (une gique en minutes et en secondes. La capote souple (équipés d’un lecteur), il face DVD, une face CD) ne doivent lecture commence au début de la piste 1.
  • Page 230 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche TIME (heure) Touche SET/RND (touche de lecture ment de graver des fichiers MP3, portez Appuyez sur cette touche pour faire pas- aléatoire) une attention particulière aux restrictions ser de l’affichage grand format à l’affi- Appuyez sur cette touche lorsque le dis- suivantes.
  • Page 231 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD être en mesure de lire adéquatement ou le nombre de fichiers est maximal et tion permettant d’ajouter des fichiers ulté- normalement les disques enregistrés à qu’il y a plus de 20 dossiers ou lorsque, rieurement sont habituellement l’aide de formats autres que ceux de la...
  • Page 232 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Les débits binaires variables sont égale- Les données d’étiquette ID3 sur l’artiste, Les éléments suivants peuvent influencer ment compatibles. La majorité des fi- le titre de la pièce musicale et le titre de le délai de chargement précédant la lec- chiers MP3 sont échantillonnés à...
  • Page 233 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche INFO (information) – mode CD Directives d’utilisation – mode session unique, activez l’option « Disc at once » (disque à session unique) avant de pour la lecture des fichiers MP3 auxiliaire graver le disque. Appuyez plusieurs fois de suite sur la La prise d’entrée audio auxiliaire (AUX) permet de brancher un appareil portatif,...
  • Page 234 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche TIME (heure) – mode auxiliaire RADIO SATELLITE – SELON Activation du système Enfoncez cette touche pour afficher Le service de radio par satellite Sirius est L’ÉQUIPEMENT (RADIOS l’heure. L’heure s’affiche pendant cinq se- préactivé, et vous pouvez immédiate- REN-REQ-RER-RES ET REU condes (lorsque le contact est coupé).
  • Page 235 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Numéro de série électronique, numéro Accès aux numéros ESN/SID avec la bouton TUNE/SCROLL (syntonisation- d’identification Sirius (ESN/SID) défilement), jusqu’à ce que l’option radio REU Assurez-vous d’avoir en main les rensei- « Sirius ID » (identification Sirius) soit En mode SAT (satellite), appuyez sur le bouton de menu de la radio.
  • Page 236 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • La conduite sous un grand pont ou le près de l’antenne (selon l’équipement). cher dans les fréquences supérieures et Tout objet métallique placé dans l’angle long d’édifices très élevés peut causer sur la touche de gauche pour chercher de réception de l’antenne altérera le ren- des interruptions dans la réception du dans les fréquences inférieures.
  • Page 237 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche INFO (information) (sauf la Touches RW/FF (retour, avance rapide) défilement) dans les cinq secondes qui radio REU) Lorsque les touches RW (retour rapide) ou suivent pour sélectionner le type Appuyez sur la touche INFO pour afficher FF (avance rapide) sont enfoncées, le d’émission.
  • Page 238 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche MUSIC TYPE (type d’émission) Touche SETUP (configuration) pression sur la touche SET (réglage), la (radio REU) Appuyez sur la touche SETUP (configura- station continue à être syntonisée, mais Appuyez sur la touche MUSIC TYPE (type tion) afin de sélectionner l’une des entrées elle n’est pas mise en mémoire.
  • Page 239 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touches 1 à 6 TÉLÉCOMMANDE DE LA Fonctions de la commande droite Ces touches permettent de syntoniser les CHAÎNE STÉRÉO – SELON • Appuyez sur le haut de la commande canaux mis en mémoire {12 stations de L’ÉQUIPEMENT pour monter le volume.
  • Page 240 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Appuyez sur le bouton central pour synto- • Appuyez sur le bouton central de la 5. Rangez le disque dans son boîtier niser la station mémorisée suivante. commande pour syntoniser la pro- après l’avoir écouté. chaine station préprogrammée.
  • Page 241 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD COMMANDES DE Chauffage et climatisation manuels Commande du ventilateur Utilisez cette com- CHAUFFAGE-CLIMATISATION mande pour régler la La climatisation et le chauffage sont con- quantité d’air dans le çus pour vous apporter le plus grand système d’aération, confort, quelles que soient les conditions...
  • Page 242 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Position Tableau de bord Commande de température au condenseur, diminuant ainsi le rende- Utilisez cette com- ment du climatiseur. L’air est propulsé à travers les bou- mande pour contrô- ches d’aération situées sur le tableau Commande de mode (direction de de bord.
  • Page 243 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Dégivrage • Commande de recirculation acheminé aux bouches du plancher. Cela offre un plus grand confort lorsque le L’air sort des bouches de dégi- Utilisez ce bouton pour blo- temps est très ensoleillé mais frais. vrage situées à...
  • Page 244 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD buée sur les glaces à l’intérieur du témoin s’allumera pour indiquer que le Réglage automatique de la véhicule en raison de l’accumulation climatiseur est en fonction. température – selon l’équipement d’humidité. Pour vous assurer d’un dé- NOTA : Le compresseur du climatiseur sembuage maximal, sélectionnez la po- ne se mettra pas en marche avant que le...
  • Page 245 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Fonctionnement automatique La température est ainsi maintenue à un Choisissez Le système de climatisation à infrarouge niveau confortable, même si les condi- température voulue règle automatiquement la température tions météorologiques varient. en tournant le bouton ambiante de l’habitacle en fonction des commande Le fonctionnement du système est relati-...
  • Page 246 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Pour de plus amples renseigne- Le réglage moyen recommandé pour un du condenseur du climatiseur, situé de- niveau de confort maximal est de 22 °C vant le radiateur. Pour le nettoyer, vapo- ments, veuillez vous reporter au tableau (72 °F), mais cette valeur peut varier selon risez un peu d’eau à...
  • Page 247 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD...
  • Page 248 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Les bouches d’aération supérieu- Vous pouvez également régler manuelle- pare-brise nécessite un apport de chaleur ment la répartition du débit d’air en tour- res et inférieures présentent une diffé- accru. Ce mode permet d’assurer le con- nant la commande de mode (située à...
  • Page 249 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD sélectionnées à l’aide du sélecteur de 10 minutes, le système revient au bouton de recirculation de l’air pour mode. Appuyez sur ce bouton une mode AUTO normal, et la DEL s’éteint. réadmettre l’air extérieur. Certaines deuxième fois pour désactiver le climati- conditions de température ou d’humi- NOTA :...
  • Page 250 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Fonctionnement en été Entreposage du véhicule par les bouches de dégivrage. En pré- sence de ces conditions et lorsque le Le circuit de refroidissement du moteur Chaque fois que vous entreposez votre bouton de recirculation est enfoncé, le dans les véhicules munis d’un climatiseur véhicule ou que vous le remisez (par témoin clignote puis s’éteint.
  • Page 251 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD la formation de buée sur les glaces laté- glaces à l’endroit par où vous regardez les diesel et autres. Le filtre traite l’air en rales pose problème, augmentez la vi- rétroviseurs extérieurs. provenance de l’extérieur du véhicule et tesse du ventilateur.
  • Page 252 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Réglages suggérés pour diverses conditions météorologiques...
  • Page 253 SECTION 5 DÉMARRAGE ET CONDUITE • DIRECTIVES DE DÉMARRAGE • Boîte de transfert Selec-Trac II ... . MP3022 – • Démarrage normal ....Selon l’équipement .
  • Page 254 DÉMARRAGE ET CONDUITE • SYSTÈME DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE • Pression des pneus pour conduite à vitesse DES FREINS ......élevée .
  • Page 255 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Utilisation de carburant E-85 dans les • TRACTION DE REMORQUE ....• Terminologie du remorquage ... . véhicules qui ne sont pas à...
  • Page 256 DÉMARRAGE ET CONDUITE DIRECTIVES DE DÉMARRAGE Démarrage normal automatiquement dès que le moteur est en marche. Si le moteur ne démarre pas, Avant de démarrer le moteur, réglez votre NOTA : Le démarrage normal d’un mo- le démarreur se désactive automatique- siège, réglez les rétroviseurs intérieur et teur chaud ou froid s’effectue sans qu’il ment au bout de 10 secondes.
  • Page 257 DÉMARRAGE ET CONDUITE Si le moteur ne démarre pas Avec fonction de démarrage Tip Start • Il ne faut pas essayer de faire démarrer Si le moteur ne démarre pas après avoir le moteur en poussant ou en remor- MISE EN GARDE! effectué...
  • Page 258 DÉMARRAGE ET CONDUITE CHAUFFE-BLOC – SELON Utilisez le chauffe-moteur lorsque des AVERTISSEMENT! températures inférieures à -18 °C (0 °F) L’ÉQUIPEMENT sont prévues pour plusieurs jours. Pour prévenir les dommages au dé- Le chauffe-bloc réchauffe le moteur, per- marreur, attendez de 10 à 15 secon- mettant ainsi de démarrer plus rapide- TRANSMISSION des avant d’essayer de nouveau.
  • Page 259 DÉMARRAGE ET CONDUITE Dispositif de déverrouillage du levier • Ne passez pas de la position R MISE EN GARDE! sélecteur au frein (marche arrière), P (stationne- Ce système prévient le déplacement du ment) ou N (point mort) à quelque Il est dangereux de déplacer le levier levier sélecteur de la position P (station- position de marche avant que ce sélecteur hors de la position P (sta-...
  • Page 260 DÉMARRAGE ET CONDUITE Transmission automatique à quatre la commande prioritaire manuelle du blo- cage des changements de vitesse, procé- vitesses dez comme suit : NOTA : Lorsque la température est très 1. Mettez le commutateur d’allumage à la basse (-21 °C [-6 °F]) et que le levier position ON (marche), mais sans démar- sélecteur est en position de marche avant, rer le moteur.
  • Page 261 DÉMARRAGE ET CONDUITE sayez jamais de passer à la position P • Il est dangereux de déplacer le (stationnement) lorsque le véhicule est en levier sélecteur hors de la posi- mouvement. Serrez le frein de stationne- tion P (stationnement) ou N (point ment lorsque vous quittez le véhicule et mort) si le régime du moteur dé- que le levier sélecteur est engagé...
  • Page 262 DÉMARRAGE ET CONDUITE R (marche arrière) véhicule de loisir » dans la section 5 et rieure. Offre un frein moteur par compres- Passez à cette position uniquement lors- « Remorquage d’un véhicule en panne » sion appréciable à basse vitesse. que le véhicule est complètement arrêté.
  • Page 263 DÉMARRAGE ET CONDUITE • la transmission a atteint la température hors de la position de surmultiplication ces de la transmission attribuables aux normale de fonctionnement jusqu’à ce qu’elle refroidisse. Après refroidis- changements de rapports trop fréquents. sement, le fonctionnement normal de la Lorsque le mode TOW/HAUL (remor- NOTA : Si vous démarrez le véhicule à...
  • Page 264 DÉMARRAGE ET CONDUITE ner. Seule la deuxième vitesse fonctionne témoin TOW/HAUL (remorquage- Pour réinitialiser la transmission, suivez la charge lourde) du groupe d’instruments procédure suivante : en position D (marche avant). Faites véri- s’allume pour signaler que le bouton a fier la transmission dès que possible par 1.
  • Page 265 DÉMARRAGE ET CONDUITE CONDUITE EN MODE QUATRE Lorsqu’une adhérence additionnelle est AVERTISSEMENT! nécessaire, sélectionnez position ROUES MOTRICES 4WD LOCK (quatre roues motrices ver- • Ne tentez pas de déplacer le levier Boîte de transfert Command- rouillées) ou 4WD LOW (quatre roues mo- lorsque seules les roues avant ou Trac MP1522 –...
  • Page 266 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Les positions 4WD LOCK (quatre • En mode 4WD LOW (quatre roues MISE EN GARDE! roues motrices verrouillées) et motrices gamme basse), le moteur • Vous ou d’autres personnes pour- 4WD LOW (quatre roues motrices tourne environ au triple du régime gamme basse) sont conçues pour habituel du mode 2WD (deux riez être blessés si vous laissez...
  • Page 267 DÉMARRAGE ET CONDUITE Positions de gamme de la boîte de Position 2WD (2 roues motrices) • Serrez toujours le frein de station- transfert Propulsion arrière gamme haute – Con- nement lorsque vous arrêtez le vé- Le sélecteur de la boîte de transfert élec- duite normale sur routes ou sur autoroutes hicule après l’illumination du té- tronique se trouve sur la console centrale...
  • Page 268 DÉMARRAGE ET CONDUITE même vitesse. Motricité et couple supé- roues motrices. Si aucun témoin ne s’al- marrage du moteur ou s’il s’allume pen- rieurs pour les surfaces instables ou glis- lume ou ne clignote, la boîte de transfert dant la conduite, le système quatre roues santes seulement.
  • Page 269 DÉMARRAGE ET CONDUITE 2WD (deux roues motrices) à 4WD NOTA : Le système quatre roues motrices 4WD LOCK (quatre roues motrices LOCK (quatre roues motrices n’autorise pas les changements entre les verrouillées) à 4WD LOW (quatre verrouillées) positions 2WD (deux roues motrices) et roues motrices gamme basse) Déplacez le sélecteur des quatre roues 4WD LOCK (quatre roues motrices ver-...
  • Page 270 DÉMARRAGE ET CONDUITE Le commutateur d’allumage doit se trou- 2. Mettez le levier sélecteur de la trans- 4. Lorsque le témoin de la position voulue mission au point mort (N). est allumé (il ne clignote pas), placez la ver en position ON (marche) pour que le transmission en prise (transmission auto- changement ait lieu et pour que les té- 3.
  • Page 271 DÉMARRAGE ET CONDUITE • 4 roues motrices (4WD) gamme basse. derrière un véhicule de loisir seulement. • En mode 4WD LOW (quatre roues Consultez le paragraphe « Remorquage motrices gamme basse), le moteur Cette boîte de transfert est conçue pour de votre véhicule derrière un véhicule de tourne environ au triple du régime fonctionner en position 2WD (deux roues...
  • Page 272 DÉMARRAGE ET CONDUITE Positions de gamme de la boîte de • Serrez toujours le frein de station- MISE EN GARDE! transfert nement lorsque vous arrêtez le vé- Le sélecteur de la boîte de transfert élec- • Vous ou d’autres personnes pour- hicule après l’illumination du té- tronique se trouve sur la console centrale riez être blessés si vous laissez...
  • Page 273 DÉMARRAGE ET CONDUITE Position 2WD (2 roues motrices) Position 4WD LOW (quatre roues présente section pour obtenir de plus Propulsion arrière gamme haute – Con- motrices gamme basse) amples détails. duite normale sur routes ou sur autoroutes 4 roues motrices gamme basse - Conduite Témoins de sélection de la boîte de (chaussées sèches et dures).
  • Page 274 DÉMARRAGE ET CONDUITE • La boîte de transfert n’effectue pas le soient remplies. Pour tenter de nouveau peut pas avoir lieu si le commutateur changement. un changement, déplacez le sélecteur de d’allumage se trouve en position ACC commande des quatre roues motrices à la (accessoires).
  • Page 275 DÉMARRAGE ET CONDUITE Méthode préférée motrices à la position d’origine, assurez- moteur tourne ou est arrêté, placez la transmission en position N (point mort). vous que toutes les exigences ont été 1. Moteur en marche, ralentissez le véhi- remplies, attendez cinq secondes et ten- cule à...
  • Page 276 DÉMARRAGE ET CONDUITE Conduite dans l’eau de conduite tout terrain. Des caractéristi- trise et un capotage si vous ne conduisez ques particulières de conception leur con- pas correctement ce véhicule. Bien que votre véhicule soit capable de fèrent un centre de gravité plus élevé que traverser des nappes d’eau, vous devriez CONSEILS DE CONDUITE celui des voitures ordinaires.
  • Page 277 DÉMARRAGE ET CONDUITE pour assurer la sécurité et prévenir les sortie en aval du point d’entrée pour tenir Conduite dans la neige, la boue et le dommages à votre véhicule. Si vous de- compte de la dérive. sable vez traverser une accumulation d’eau, Si la neige est abondante, si le véhicule Eau stagnante tracte une remorque ou pour obtenir une...
  • Page 278 DÉMARRAGE ET CONDUITE Montée de pente Rappelez-vous de ne jamais conduire tre vitesse. Si vous avez besoin des freins pour maîtriser la vitesse du véhicule, ap- en diagonale sur une pente. Conduisez NOTA : Avant de tenter de monter une puyez dessus légèrement pour éviter le tout droit, en montant ou en descen- pente, déterminez les conditions au ni-...
  • Page 279 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Inspectez en détail la sous-carrosserie de • Après une utilisation prolongée dans la Cela vous permettra de maîtriser la vi- tesse et la direction du véhicule. votre véhicule. Vérifiez les pneus, la struc- boue, le sable, l’eau ou des conditions ture de la carrosserie, la direction, la sus- salissantes similaires, faites vérifier les Lorsque vous descendez des montagnes...
  • Page 280 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Si vous percevez des vibrations inhabi- considérablement, surtout à très basse MISE EN GARDE! tuelles après avoir conduit dans la vitesse et dans les manœuvres de station- boue, la neige fondante ou en condi- nement. La conduite prolongée avec une as- tions semblables, vérifiez si les roues sistance de direction moindre pour- NOTA : Vous noterez que le niveau de...
  • Page 281 DÉMARRAGE ET CONDUITE FREIN DE STATIONNEMENT nécessaire. Il faut vérifier le niveau de MISE EN GARDE! liquide si l’on suspecte une fuite, en cas Pour serrer le frein de stationnement, tirez de bruit anormal ou si le système ne Afin d’éviter de vous blesser avec le levier aussi fermement que possible.
  • Page 282 DÉMARRAGE ET CONDUITE tionnement) en raison de la charge exer- • Il est dangereux de laisser des cée sur le mécanisme de verrouillage de enfants sans surveillance dans un la boîte de vitesses. véhicule pour de multiples rai- sons. Un enfant ou d’autres per- MISE EN GARDE! sonnes pourraient subir des bles- sures.
  • Page 283 DÉMARRAGE ET CONDUITE Le frein de stationnement doit toujours qui fait intervenir la fonction antiblocage. MISE EN GARDE! être serré lorsque le conducteur quitte le Lorsque la pompe fonctionne, son moteur véhicule. émet un léger bourdonnement; ceci est Des pneus trop gonflés ou sous- tout à...
  • Page 284 DÉMARRAGE ET CONDUITE sont normales, et indiquent que le sys- • Le système de freins antiblocage • Il ne faut jamais abuser des capa- tème de freins antiblocage fonctionne nor- ne permet pas à un véhicule de cités du système ABS en adoptant malement.
  • Page 285 DÉMARRAGE ET CONDUITE freins et la perte éventuelle de la capa- la traction, des capacités de freinage et un dispositif électronique antiroulis et un cité de freinage. Dans la mesure du de la maîtrise du véhicule. système électronique d’antidérapage. possible, rétrogradez ou interdisez la Ces systèmes fonctionnent de concert •...
  • Page 286 DÉMARRAGE ET CONDUITE Système antipatinage (TCS) circuit de freinage pour prévenir le blo- MISE EN GARDE! cage des roues et les dérapages sur Le système antipatinage surveille le degré chaussée glissante pendant un freinage. Les freins antiblocage ne peuvent de patinage de chacune des roues motri- Pour obtenir de plus amples renseigne- empêcher les lois de la physique ces.
  • Page 287 DÉMARRAGE ET CONDUITE en mode partiellement désactivé ou com- un rendement optimal du dispositif d’as- MISE EN GARDE! plètement désactivé. Pour obtenir de plus sistance au freinage. Pour pleinement tirer amples renseignements, consultez le pa- profit de ce système, vous devez enfoncer L’assistance au freinage d’urgence ragraphe «...
  • Page 288 DÉMARRAGE ET CONDUITE Dispositif électronique antiroulis des routes, les sorties de route ou les MISE EN GARDE! (ERM) collisions avec des objets ou d’autres vé- Ce système anticipe la possibilité de sou- hicules. nombreux facteurs, dont lèvement des roues en surveillant les mou- charge du véhicule, l’état des routes NOTA : Le dispositif électronique antirou- vements du volant et la vitesse du véhi-...
  • Page 289 DÉMARRAGE ET CONDUITE Dispositif anti-louvoiement de la • Si le dispositif antilouvoiement en- MISE EN GARDE! remorque (TSC) - selon l’équipement tre en fonction lorsque vous trac- Le dispositif antilouvoiement utilise des • Le dispositif antilouvoiement ne tez une remorque, immobilisez le capteurs du véhicule pour déterminer si le peut corriger tous les louvoie- véhicule en lieu sûr dès que pos-...
  • Page 290 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Dans le cas des véhicules à transmis- pas l’accélérateur pendant ce temps, le MISE EN GARDE! système relâche la pression des freins et sion automatique, l’assistance au dé- le véhicule roule normalement vers le bas part en pente fonctionne en marche L’assistance au départ en pente peut ne de la pente.
  • Page 291 DÉMARRAGE ET CONDUITE Remorquage avec assistance au teur) » sous « Centre d’information • Le système d’assistance au départ en départ en pente électronique » à la section 4 du présent pente (HSA) ne se substitue pas au L’assistance au départ en pente entre en frein de stationnement.
  • Page 292 DÉMARRAGE ET CONDUITE 6. Appuyez quatre fois sur le bouton 9. Répétez ces étapes si vous désirez Vitesse Vitesse approxi- ESP OFF (système électronique d’antidé- rétablir le réglage précédent de cette mative réglée rapage désactivé) dans le bloc de com- fonction.
  • Page 293 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le limiteur de vitesse en descente NE Activation du limiteur de vitesse en limiteur de vitesse en descente ramène le véhicule à la vitesse réglée à l’origine. s’active PAS sur une surface de niveau. descente • Le limiteur de vitesse en descente NE NOTA : Le limiteur de vitesse en des- 1.
  • Page 294 DÉMARRAGE ET CONDUITE Témoin du système électronique descente clignote pendant cinq secondes peut également restreindre le couple mo- et le limiteur de vitesse en descente n’est teur en vue d’aider le véhicule à conserver d’antidérapage et du système pas activé. sa trajectoire.
  • Page 295 DÉMARRAGE ET CONDUITE Selon le modèle et le mode de fonction- tion lorsque le véhicule est démarré ou MISE EN GARDE! nement, le système électronique d’antidé- que la boîte de transfert (selon l’équipe- rapage offre jusqu’à trois modes de fonc- ment) est déplacée hors de la position Le système électronique d’antidéra- tionnement...
  • Page 296 DÉMARRAGE ET CONDUITE profonde, le sable et le gravier. Ce mode système électronique d’antidérapage et mandé de passer en mode partiellement augmente le seuil d’activation du système du système antipatinage s’éteint. Le véhi- désactivé en appuyant brièvement sur le antipatinage et du système électronique cule passe alors au mode antidérapage bouton ESP OFF.
  • Page 297 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Le bouton ESP OFF (désactivation du sys- système antipatinage sont hors fonction • Le mode complètement désactivé est tème électronique d’antidérapage) se trouve (sauf la fonction de glissement limité dé- dans le bloc de commande inférieur sous crite dans la section du système antipati- le seul mode de fonctionnement du les commandes de chauffage et de climati-...
  • Page 298 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : rapage et système d’assistance au frei- MISE EN GARDE! • Le témoin des systèmes ESP-TCS et le nage) et le témoin ESP-TCS (système électronique d’antidérapage et système témoin d’anomalie ESP-BAS s’allument Lorsque le système d’antidérapage antipatinage) au groupe d’instruments brièvement chaque fois que le commu- est désactivé, la stabilité...
  • Page 299 DÉMARRAGE ET CONDUITE INFORMATION CONCERNANT NOTA : nes. La référence dimensionnelle des • Le classement par dimensions de pneus LT-métriques est inscrite de la LA SÉCURITÉ DES PNEUS pneu P (véhicule de tourisme)-métrique même façon que celle utilisée pour les Inscriptions sur les pneus est établi en fonction des normes amé- pneus P-métriques à...
  • Page 300 DÉMARRAGE ET CONDUITE Tableau de référence dimensionnelle des pneus EXEMPLE : Référence dimensionnelle : P = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction américaines « ...rien... » = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction européen- LT = Pneu pour véhicule utilitaire léger de dimensions établies selon les normes de construction américaines T = Pneu d’une roue de secours temporaire 31 = Diamètre extérieur en pouces (po)
  • Page 301 DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : Description d’entretien : 95 = Indice de charge – Code numérique correspondant à la charge maximale qu’un pneu peut supporter. H = Symbole de vitesse – Symbole indiquant la plage de vitesses auxquelles le pneu peut transporter une charge correspon- dant à...
  • Page 302 DÉMARRAGE ET CONDUITE Numéro d’identification du pneu (TIN) des pneus dont le flanc est blanc d’un d’identification peut se trouver sur le bord Le numéro d’identification du pneu est côté, le numéro d’identification complet extérieur du flanc du pneu tel que ce inscrit sur un flanc ou les deux flancs du du pneu, incluant le code de date, est dernier a été...
  • Page 303 DÉMARRAGE ET CONDUITE Charge et pression des pneus froid dont il est question sur l’étiquette d’in- Cette étiquette fournit des renseigne- formation sur les pneus et la charge et dans ments importants concernant : Emplacement de l’étiquette des pneus le paragraphe « Chargement du véhicule » 1) le nombre de personnes pouvant de ce guide.
  • Page 304 DÉMARRAGE ET CONDUITE charge. Le poids combiné des occu- 4. Le résultat correspond à la capacité de poids réduit la capacité de charge des pants, des bagages et le poids sur charge des bagages que le véhicule peut bagages pour votre véhicule. l’attelage de la remorque (s’il y a lieu) ne transporter.
  • Page 305 DÉMARRAGE ET CONDUITE...
  • Page 306 DÉMARRAGE ET CONDUITE Sécurité • Une pression des pneus trop faible MISE EN GARDE! ou trop élevée peut nuire à la con- MISE EN GARDE! Il est dangereux de surcharger les duite du véhicule et causer une dé- pneus. La surcharge des pneus peut faillance subite des pneus, entraî- •...
  • Page 307 DÉMARRAGE ET CONDUITE De plus, un pneu insuffisamment gonflé traîner une déviation du véhicule vers la AVERTISSEMENT! accroît la résistance au roulement et fait gauche ou vers la droite pendant la con- augmenter la consommation de carbu- duite. Après avoir inspecté ou réglé la pres- rant.
  • Page 308 DÉMARRAGE ET CONDUITE les recommandations concernant les vi- Il faut vérifier les pressions de gonflage La pression peut augmenter de 13 à plus souvent lorsqu’il y a de grandes 40 kPa (2 à 6 psi) lorsque le véhicule tesses sécuritaires, la charge et les pres- variations de température extérieure, car roule.
  • Page 309 DÉMARRAGE ET CONDUITE Pneus radiaux Roue de secours compacte – selon MISE EN GARDE! l’équipement MISE EN GARDE! La roue de secours compacte sert uni- Utilisez la roue de secours tempo- quement pour les situations temporaires raire en cas d’urgence seulement. Ne La combinaison de pneus à...
  • Page 310 DÉMARRAGE ET CONDUITE a été conçue spécifiquement comme roue est désignée par une étiquette d’avertis- MISE EN GARDE! de secours compacte. sement de roue de secours apposée sur la jante et le pneu de la roue de secours à Les roues de secours à usage limité N’installez pas plus d’un pneu ou d’une usage limité.
  • Page 311 DÉMARRAGE ET CONDUITE Patinage des roues Indicateurs d’usure Ces indicateurs sont intégrés au fond des Lorsque vous êtes pris ou enlisé dans la Les pneus de série de votre véhicule sont rainures du pneu. Ils ont l’aspect de ban- boue, dans le sable ou sur la glace, ne dotés d’indicateurs d’usure de la bande des unies quand la profondeur de la se- faites pas patiner vos roues à...
  • Page 312 DÉMARRAGE ET CONDUITE Pneus de rechange de route et au confort du véhicule. Nous MISE EN GARDE! Les pneus dont votre véhicule est vous recommandons de vous adresser à chaussé assurent l’équilibre de plusieurs votre concessionnaire ou à un marchand Les pneus et les roues de secours éléments.
  • Page 313 DÉMARRAGE ET CONDUITE • MISE EN GARDE! N’utilisez jamais de pneus avec un AVERTISSEMENT! indice ou une capacité de charge infé- • rieurs à ceux des pneus montés à Le remplacement des pneus d’ori- Respectez les spécifications de votre l’origine sur votre véhicule. La pose de véhicule quant au choix des pneus, gine par des pneus de taille diffé- pneus avec un indice ou une capacité...
  • Page 314 DÉMARRAGE ET CONDUITE • À cause de l’espace limité entre • Conduisez prudemment et évitez AVERTISSEMENT! les pneus et les autres éléments les virages brusques et les bos- Prenez les précautions suivantes de la suspension, il est très impor- ses, surtout lorsque le véhicule est pour prévenir les dommages à...
  • Page 315 DÉMARRAGE ET CONDUITE Ces précautions s’appliquent à tous les Suivez le « Programme d’entretien » qui dispositifs de traction à chaînes, y com- figure à la section 8 de ce guide pour pris aux chaînes à anneaux et à câble connaître la fréquence de permutation (radiales).
  • Page 316 DÉMARRAGE ET CONDUITE • La pression des pneus varie en fonction faut gonfler les pneus à la pression à des pneus. La pression des pneus aug- de la température, à raison d’environ mente lorsque le véhicule roule. Ce froid recommandée pour que le témoin 6,9 kPa (1 psi) par tranche de 6,5 °C phénomène est normal et vous ne de- du système de surveillance de la pres-...
  • Page 317 DÉMARRAGE ET CONDUITE (20 °F) la pression des pneus des- • AVERTISSEMENT! Après avoir vérifié ou réglé la pression cend à environ 165 kPa (24 psi). des pneus, n’oubliez pas de remettre Cette pression est suffisamment • en place le bouchon du corps de valve. Le système de surveillance de la pres- Cela empêchera l’humidité...
  • Page 318 DÉMARRAGE ET CONDUITE • capteurs de surveillance de la pression Système de base peut faire surchauffer ce pneu et provo- quer une crevaison. En outre, le gon- Pour mesurer la pression de vos pneus, le des pneus aux quatre roues; flage insuffisant des pneus augmente la système de surveillance de la pression •...
  • Page 319 DÉMARRAGE ET CONDUITE Avertissements de basse pression du Avertissement de vérification du TPMS 2. Pose de glace teintée du marché se- système de surveillance de la Le témoin du système de surveillance de condaire qui entrave les signaux radioé- pression des pneus la pression des pneus clignote pendant lectriques.
  • Page 320 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : des pneus clignote 75 secondes, puis pneus pouvant être surveillé par le sys- tème de surveillance de la pression des s’allume en continu. Véhicules avec une roue de secours pneus. 4. À chaque cycle d’allumage suivant, le compacte carillon retentit et le témoin clignote pen- 2.
  • Page 321 DÉMARRAGE ET CONDUITE • capteurs de surveillance de la pression Système perfectionné – selon cours dont la pression se situe sous la l’équipement des pneus aux quatre roues; limite de basse pression ne causera pas Pour mesurer la pression de vos pneus, le l’allumage du témoin du système de sur- •...
  • Page 322 DÉMARRAGE ET CONDUITE pression des pneus s’éteint. La réception du signal par le système de surveillance de la pression des pneus peut exiger jusqu’à 10 minutes de conduite à plus de 25 km/h (15 mi/h). Avertissement de vérification du TPMS Le témoin du système de surveillance de la pression des pneus clignote pendant 75 secondes, puis demeure allumé...
  • Page 323 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : pression du pneu clignotera sur l’affi- Différentes circonstances peuvent être à l’origine d’une anomalie du système. Par chage graphique. Véhicules munis d’une roue de exemple : 3. La conduite du véhicule pendant secours pleine grandeur 20 minutes à...
  • Page 324 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : 5. Lorsque vous réparez ou remplacez un système de surveillance de la pression des pneus clignote 75 secondes, puis pneu de route, puis le réinstallez sur le Véhicules avec une roue de secours s’allume en continu. De plus, le centre véhicule à...
  • Page 325 DÉMARRAGE ET CONDUITE Généralités EXIGENCES EN MATIÈRE DE corriger le problème immédiatement. Une Ce dispositif est conforme à la norme essence de qualité inférieure peut causer CARBURANT RSS 210 d’Industrie Canada et à la Par- des problèmes, notamment des difficultés Votre moteur est conçu en tie 15 du règlement de la FCC.
  • Page 326 DÉMARRAGE ET CONDUITE Essence reformulée ver, certaines provinces et certains États mélange oxygéné à base de méthanol, il L’emploi d’essence à combustion plus exigent l’utilisation de mélanges oxygénés n’a pas ses effets nocifs. propre, appelée « essence reformulée », afin de réduire la teneur en monoxyde de Utilisation de carburant E-85 dans les est obligatoire dans de nombreuses ré- carbone des gaz d’échappement.
  • Page 327 DÉMARRAGE ET CONDUITE • allumage du témoin de panne (OBD II); nada, la concentration maximale en MMT L’utilisation prolongée de carburant E-85 peut entraîner des dommages importants. permise est supérieure à celle autorisée • perte de rendement du moteur; aux États-Unis. Il est donc encore plus MMT dans le carburant •...
  • Page 328 DÉMARRAGE ET CONDUITE Avertissements relatifs au circuit Mises en garde concernant le réglé et qu’il nécessite une réparation d’alimentation immédiate. Adressez-vous à votre con- monoxyde de carbone cessionnaire autorisé. AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! • Chrysler déconseille l’utilisation d’additifs censés augmenter l’indice Consignes à...
  • Page 329 DÉMARRAGE ET CONDUITE AJOUT DE CARBURANT devez vous immobiliser dans un es- pace ouvert et si le moteur fonctionne Bouchon de remplissage du réservoir pendant plus de quelques minutes, ré- de carburant (bouchon du réservoir glez le système de ventilation pour faire d’essence) pénétrer de l’air frais dans l’habitacle.
  • Page 330 DÉMARRAGE ET CONDUITE un déclic. Cela indique que le bouchon • Un bouchon mal adapté peut lais- MISE EN GARDE! du réservoir est correctement serré. Le ser des impuretés s’infiltrer dans • Ne fumez jamais à proximité ou à témoin de panne dans le groupe d’ins- le circuit d’alimentation en carbu- truments peut s’allumer si le bouchon rant.
  • Page 331 DÉMARRAGE ET CONDUITE de remplissage jusqu’à ce qu’un déclic se Cette étiquette comporte le mois et charge totale doit être limitée de sorte que fasse entendre. Cela indique que le bou- l’année de fabrication, le poids nominal le PNBV des essieux avant et arrière ne chon du réservoir est correctement serré.
  • Page 332 DÉMARRAGE ET CONDUITE pour vous assurer qu’il ne dépasse pas le (essieu, ressorts, pneus ou jantes). Des les conditions de charge jusqu’à un poids essieux ou composants de suspension égal au PNBE. PNBV. Vous devez ensuite déterminer sé- plus robustes qu’achètent parfois les pro- parément le poids sur l’essieu avant, puis Poids à...
  • Page 333 DÉMARRAGE ET CONDUITE du véhicule ainsi qu’aux performances du que. Lisez attentivement ces informations limiter la charge totale afin de ne pas système de freinage. avant de tracter une remorque, afin de le dépasser le PNBV. faire dans des conditions aussi efficaces Poids brut de la remorque (PBR) AVERTISSEMENT! et sécuritaires que possible.
  • Page 334 DÉMARRAGE ET CONDUITE Poids nominal brut sur l’essieu Poids sur l’attelage MISE EN GARDE! (PNBE) Le poids sur l’attelage est la force descen- Le poids nominal brut sur l’essieu repré- dante qu’exerce la remorque sur la boule Si le poids brut de la remorque est de sente la capacité...
  • Page 335 DÉMARRAGE ET CONDUITE Dispositif antilouvoiement – Attelage répartiteur de charge teur de charge sont recommandés pour mécanique Le fonctionnement du système de réparti- supporter des poids sur l’attelage plus Le dispositif antilouvoiement de la remor- tion de la charge repose sur l’effet de élevés.
  • Page 336 DÉMARRAGE ET CONDUITE Les systèmes de répartition de la charge peuvent ne pas être compati- bles avec les coupleurs de frein à inertie. Pour de plus amples rensei- gnements, consultez le fabricant de la remorque et de l’attelage ou un concessionnaire de véhicules ré- créatifs digne de confiance.
  • Page 337 DÉMARRAGE ET CONDUITE Classification des attelages de Le tableau suivant présente les normes de Classification des attelages de re- remorque l’industrie quant au poids maximal de la morque Votre véhicule peut tracter des remorques remorque qu’une classe d’attelage de re- Classe Poids brut maximal de jusqu’à...
  • Page 338 DÉMARRAGE ET CONDUITE Capacité de remorquage (poids maximal de la remorque) Le tableau qui suit présente le poids maximal de la remorque admissible pour le groupe motopropulseur dont est doté votre véhicule. Moteur/transmission Modèle Surface frontale Poids brut maximal de la Poids sur l’attelage (voir remorque remarque)
  • Page 339 DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsque le véhicule tracte une remorque d’un poids brut de 1 588 kg (3 500 lb) à 2 268 kg (5 000 lb) Le tableau suivant présente le poids maximal admissible de la remorque pour les combinaisons moteur/transmission suivantes, SEULEMENT si vous utilisez un attelage répartiteur de charge.
  • Page 340 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : N’oubliez pas que toute charge Exigences de remorquage ajoutée à la remorque s’ajoute à celle de Il est recommandé de suivre les consignes votre véhicule. De plus, le poids des ac- suivantes pour favoriser le rodage appro- cessoires facultatifs installés en usine ou prié...
  • Page 341 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Vous devez toujours fixer des chaînes Effectuez les opérations d’entretien re- Assurez-vous que la charge est cor- commandées au chapitre 8 de ce manuel. de sécurité entre votre véhicule et la rectement arrimée dans la remorque Lorsque vous tractez une remorque, vous remorque.
  • Page 342 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le poids total doit être distribué en- Exigences de remorquage – Pneus bande de roulement et la présence tre le véhicule tracteur et la remorque éventuelle de dommages. Consultez le − Ne tractez pas de remorque lorsque de manière à...
  • Page 343 DÉMARRAGE ET CONDUITE Exigences de remorquage – Freins de tème est obligatoire sur les remorques MISE EN GARDE! remorque de plus de 907 kg (2 000 lb). Ne raccordez jamais le système de − Ne branchez pas le système de freins AVERTISSEMENT! freinage de la remorque au circuit de hydrauliques ou le circuit de dépres-...
  • Page 344 DÉMARRAGE ET CONDUITE Exigences de remorquage – Feux et câblage de la remorque Si vous tractez une remorque, quelle que soit sa taille, il est obligatoire, par mesure de sécurité, d’y installer des clignotants et des feux d’arrêt. L’ensemble de remorquage de votre véhi- cule peut comprendre un faisceau de câblage à...
  • Page 345 DÉMARRAGE ET CONDUITE Conseils pour le remorquage permet d’améliorer le rendement de la dans des régions montagneuses ou pas- Avant d’entreprendre un trajet avec une transmission et d’en prolonger la durée sez en position 2 (marche avant, 2) si les remorque, il est recommandé...
  • Page 346 DÉMARRAGE ET CONDUITE − Climatisation − L’utilisation du régulateur de vitesse en sol sans que l’arbre de transmission soit terrain plat et avec des charges légères Arrêtez-la temporairement. désaccouplé peut endommager grave- favorisera l’économie de carburant. ment la transmission. − Consultez le paragraphe « Circuit de Conseils pour le remorquage –...
  • Page 347 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Avant de remorquer votre véhicule AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! derrière un véhicule de loisir, ef- • La transmission doit être en posi- fectuez procédure énoncée Vous ou d’autres personnes pourriez tion P (stationnement) pour le re- sous «...
  • Page 348 DÉMARRAGE ET CONDUITE Passage à la position N (point mort) du passage et lorsque le témoin N (point 14. Fixez le véhicule au véhicule tracteur Effectuez la procédure suivante afin de mort) s’allume, relâchez le bouton N (point au moyen d’une barre de remorquage. préparer votre véhicule pour le remor- mort).
  • Page 349 DÉMARRAGE ET CONDUITE Pour quitter la position N (point mort) en position ON (marche), le changement 7. À l’aide d’un objet pointu comme la n’aura pas lieu et aucun témoin ne s’allu- Effectuez la procédure suivante afin de pointe d’un stylo à bille, enfoncez le bou- mera ou ne clignotera.
  • Page 350 DÉMARRAGE ET CONDUITE remplies avant d’enfoncer le bouton de sélection N (point mort) ou lorsque la tentative de passage est en cours, tous les témoins de position de mode cligno- tent continuellement jusqu’à ce que toutes les exigences soient remplies ou jusqu’à ce que le bouton N (point mort) soit relâ- ché.
  • Page 351 SECTION 6 EN CAS D’URGENCE • FEUX DE DÉTRESSE ....• Retrait de la roue de secours ... . •...
  • Page 352 EN CAS D’URGENCE • En ville : Lorsque vous êtes arrêté, FEUX DE DÉTRESSE est en mouvement. Ne l’utilisez que lors- que votre véhicule est en panne et pré- mettez la transmission à la position N L’interrupteur des feux de détresse se sente un danger pour la sécurité...
  • Page 353 EN CAS D’URGENCE MISE SUR CRIC DU VÉHICULE • Le cric est conçu uniquement pour AVERTISSEMENT! ET REMPLACEMENT D’UN changer une roue. Il ne doit pas La conduite avec le circuit de refroi- servir à soulever le véhicule afin PNEU dissement à...
  • Page 354 EN CAS D’URGENCE jusqu’à ce que la roue de secours se AVERTISSEMENT! trouve au sol avec un mou suffisant dans le câble pour retirer le pneu du dessous Le dispositif de treuil est conçu pour du véhicule. être utilisé uniquement avec le man- drin du cric.
  • Page 355 EN CAS D’URGENCE Directives de levage Calez l’avant et MISE EN GARDE! l’arrière de la roue diagonalement MISE EN GARDE! N’essayez pas de changer un pneu posée à la position qui se trouve du côté du véhicule qui Respectez soigneusement les mises de levage.
  • Page 356 EN CAS D’URGENCE • Serrez fermement le frein de sta- • Ne placez le cric qu’aux positions tionnement, puis placez le levier de levage indiquées et pour soule- sélecteur de la transmission auto- ver ce véhicule afin de remplacer matique en position P (stationne- un pneu.
  • Page 357 EN CAS D’URGENCE cric sous l’essieu près de la roue à chan- MISE EN GARDE! ger. Placez le levier de manœuvre sur le cric. Ne soulevez pas le véhicule tant Plus le pneu est près du sol et plus le que vous n’êtes pas certain que le cric véhicule est stable.
  • Page 358 EN CAS D’URGENCE DÉMARRAGE D’APPOINT 8. Abaissez le véhicule en tournant la vis MISE EN GARDE! du cric vers la gauche et enlevez le cric et les cales de roue. MISE EN GARDE! Si un pneu ou un cric est mal fixé, il risque d’être projeté...
  • Page 359 EN CAS D’URGENCE • Il ne faut pas essayer de faire dé- • Le liquide de batterie est une solu- • N’utilisez pas une batterie d’ap- marrer le moteur en poussant ou tion acide corrosive. Évitez tout point, ni aucune source d’appoint en remorquant le véhicule.
  • Page 360 EN CAS D’URGENCE 6. Branchez l’autre câble, d’abord à la • Par temps froid, lorsque les tem- MISE EN GARDE! borne négative de la batterie d’appoint, pératures se situent sous le point puis à la masse du moteur du véhicule Ne permettez pas aux véhicules de de congélation, l’électrolyte d’une dont la batterie est à...
  • Page 361 EN CAS D’URGENCE REMORQUAGE D’UN tourner au ralenti pendant quelques minu- MISE EN GARDE! tes, puis démarrez le moteur du véhicule VÉHICULE EN PANNE dont la batterie est déchargée. Toute procédure autre que celle dé- Il est important de posséder le bon équi- crite ci-dessus pourrait provoquer : pement de remorquage ou de levage pour 9.
  • Page 362 EN CAS D’URGENCE MÉTHODES DE REMORQUAGE REMARQUE : la transmission et la boîte de transfert doivent se trouver en position N (point mort) pour le remorquage. Modèle Remorquage les qua- Remorquage sur une Roue avant levées, Roues arrière levées, tre roues au sol plate-forme (méthode roues arrière au sol roues avant au sol...
  • Page 363 SECTION 7 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • COMPARTIMENT MOTEUR – 3,7 L ..• Graissage des articulations de la • DIAGNOSTIC EMBARQUÉ – OBD II ..carrosserie .
  • Page 364 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Clignotants avant et feux de gabarit avant . . . • LIQUIDES, LUBRIFIANTS ET PIÈCES • Phare antibrouillard avant ....D’ORIGINE ......•...
  • Page 365 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – 3,7 L 1 – Filtre à air 6 – Réservoir de liquide lave-glace 2 – Jauge d’huile moteur 7 – Réservoir de liquide de refroidissement du moteur 3 – Réservoir de liquide pour freins 8 –...
  • Page 366 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE DIAGNOSTIC EMBARQUÉ – réparations nécessaires. Bien que dans la • Si le témoin de panne clignote plupart des cas, il n’est pas nécessaire de OBD II pendant que le moteur tourne, une faire remorquer le véhicule, adressez- perte de puissance ou de graves Votre véhicule est équipé...
  • Page 367 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE du totaliseur partiel pour effacer le mes- pour but de vérifier si le témoin de panne 1. Insérez la clé de contact dans le com- sage. Si le problème persiste, le message fonctionne, s’il demeure éteint lorsque le mutateur d’allumage.
  • Page 368 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE OBD II de votre véhicule n’est pas prêt test de routine indiqué plus haut, il est fort duits autres que MOPAR pour effectuer et que vous ne devriez pas vous rendre probable qu’il se révèle concluant. l’entretien et les réparations.
  • Page 369 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Toute modification intentionnelle DIRECTIVES D’ENTRETIEN régulièrement, par exemple, à chaque du système antipollution est condamnée plein d’essence. Les pages qui suivent traitent des servi- par la loi et passible de poursuites judi- ces d’entretien obligatoires déterminés Le meilleur moment pour contrôler le ni- ciaires.
  • Page 370 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Choix de l’huile moteur uniquement des huiles moteur homolo- AVERTISSEMENT! Pour bénéficier du meilleur rendement guées par l’API. possible et d’une protection maximale, Un remplissage excessif ou insuffi- Huile moteur, viscosité quelles que soient les conditions de fonc- sant entraînera une aération ou une L’huile moteur SAE 5W-20 est recomman- tionnement, le constructeur recommande...
  • Page 371 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Huiles moteur synthétiques L’huile et les filtres usagés abandonnés de type jetable. Les filtres de rechange Vous pouvez utiliser des huiles moteur sans précaution aucune peuvent causer doivent être du même type. La qualité des synthétiques à condition qu’elles répon- un préjudice à...
  • Page 372 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE haute qualité afin de garantir un fonction- MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! nement optimal. Les filtres à air de moteur MOPAR sont des filtres de haute qualité • Le liquide de la batterie est une Le circuit d’admission d’air (filtre à...
  • Page 373 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Les émanations de la batterie sont • Si vous utilisez un « chargeur ra- AVERTISSEMENT! inflammables et explosives. Tenez pide » avec la batterie dans le • Lorsque vous remplacez les câ- la batterie éloignée des flammes véhicule, débranchez les deux câ- ou des étincelles.
  • Page 374 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE utilisant du matériel approprié de récupé- • Le système de climatisation con- MISE EN GARDE! ration et de recyclage. tient du liquide frigorigène sous • N’utilisez pour votre système de haute pression. Afin d’éviter les NOTA : N’utilisez que des produits d’é- climatisation que des liquides fri- risques de dommages au système tanchéité...
  • Page 375 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE impuretés. Essuyez ensuite l’excédent pare-brise à l’aide d’une éponge ou d’un MISE EN GARDE! d’huile ou de graisse après avoir terminé chiffon doux et d’un détergent non abrasif la lubrification des pièces. Portez une ou de liquide lave-glace. Cela permettra Ne retirez pas le filtre à...
  • Page 376 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Ajout de liquide lave-glace Échappement ou un mélange qui répond ou qui dépasse Le lave-glace de pare-brise et le lave- les exigences propres aux écarts de tem- Un échappement bien entretenu repré- glace de lunette arrière partagent le pérature qui correspondent à...
  • Page 377 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE véhicule est soulevé pour une vidange ou contenant du plomb neutralise l’efficacité AVERTISSEMENT! un graissage. Remplacez des pièces s’il y du catalyseur en tant que système antipol- a lieu. lution. Vous risquez d’endommager le cata- lyseur si le véhicule n’est pas main- Dans des conditions normales d’utilisa- MISE EN GARDE! tenu en bon état de fonctionnement.
  • Page 378 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Assurez-vous de ne jamais manquer une mise au point immédiatement, confor- MISE EN GARDE! mément aux spécifications du construc- d’essence. teur. Si vous garez votre véhicule sur des Circuit de refroidissement matières combustibles alors que vo- Pour éviter d’endommager le catalyseur : système d’échappement...
  • Page 379 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Vérifications du liquide de Circuit de refroidissement – Vidange, sont pas friables, craquelés, déchirés ou refroidissement coupés et que les raccords au vase et au rinçage et remplissage Vérifiez le liquide de refroidissement du radiateur sont solides. Vérifiez l’ensemble Si le liquide de refroidissement du moteur (antigel) est sale ou contient une quantité...
  • Page 380 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Consultez le paragraphe « Liquides, lubri- de refroidissement (antigel) peut être uti- • N’utilisez pas uniquement de l’eau fiants et pièces d’origine » dans cette lisé jusqu’à 5 ans ou 170 000 km ou un liquide de refroidissement section pour connaître le type d’huile re- (102 000 mi) avant d’être remplacé.
  • Page 381 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE HOAT et d’eau distillée. Utilisez des nue la durée de vie utile du liquide de MISE EN GARDE! concentrations plus élevées (sans dé- refroidissement (antigel) et exige de plus passer 70 %) si des températures infé- fréquents changements de liquide de re- •...
  • Page 382 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE température de fonctionnement du moteur un enfant, adressez-vous immédiatement • N’utilisez pas un bouchon de ra- à un médecin. Nettoyez immédiatement demeure satisfaisante, une vérification diateur autre que celui fabriqué tout renversement de liquide. mensuelle du vase d’expansion suffit. pour votre véhicule, au risque de vous blesser ou d’endommager le Niveau de liquide de refroidissement...
  • Page 383 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • S’il faut fréquemment ajouter du liquide • Gardez l’avant du radiateur propre. Si phénomène se produit lorsque le ther- mostat s’ouvre et laisse entrer le liquide de de refroidissement (antigel) ou si le votre véhicule possède un climatiseur, refroidissement (antigel) chaud dans le niveau du vase d’expansion ne des- gardez l’avant du condensateur propre...
  • Page 384 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Nettoyez toujours le dessus du maître- MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! cylindre avant de dévisser le bouchon. Au besoin, ajoutez du liquide pour rétablir le • Une trop grande quantité de li- L’usage abusif des freins peut causer niveau à...
  • Page 385 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Remplacement de l’huile et du filtre AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Consultez le paragraphe « Calendrier d’entretien » dans la section 8 pour con- Ne permettez pas à un liquide à base L’utilisation d’une huile pour trans- naître les intervalles d’entretien. de pétrole de contaminer le liquide mission différente de celle recom- pour freins.
  • Page 386 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Boîte de transfert Vidange du liquide Fréquence de vidange du liquide Enlevez d’abord le bouchon de remplis- Dans des conditions normales d’utilisa- Vérification du niveau d’huile sage (2), puis le bouchon de vidange (3). tion, le liquide avec lequel la transmission Le niveau de liquide doit se trouver au bas Le couple de serrage recommandé...
  • Page 387 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Choix du lubrifiant Nettoyage général du toit. N’exposez pas la capote à des N’utilisez qu’un lubrifiant recommandé par chaleurs excessives. Nettoyez fréquem- Le nettoyage de la capote à l’aide d’un le constructeur. Consultez le paragraphe ment la capote et les traverses à l’aide aspirateur avant de la laver permet de «...
  • Page 388 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE deux pieds carrés à la fois. Évitez d’ap- région nettoyée à l’eau tiède. Si la tache AVERTISSEMENT! pliquer de la pression sur la brosse est toujours apparente, répétez la procé- lorsque vous frottez la capote. dure de nettoyage. Rincez toute la capote N’utilisez jamais de nettoyant abrasif à...
  • Page 389 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Entretien extérieur et protection Les recommandations d’entretien qui sui- AVERTISSEMENT! contre la corrosion vent vous permettront de bénéficier au maximum du traitement anticorrosion que Évitez de mettre de l’enduit Scot- Protection de la carrosserie et de la reçoivent les véhicules au moment de leur chguard sur les caoutchoucs d’é-...
  • Page 390 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • la pollution atmosphérique, notamment • Évitez d’utiliser des composés abrasifs Entretien exceptionnel dans les régions industrielles. ou une polisseuse mécanique qui ris- • Si vous roulez sur des routes salées ou quent d’éliminer le fini brillant de votre Lavage poussiéreuses, ou encore au bord de la carrosserie.
  • Page 391 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE ses qui peuvent endommager le fini pro- votre véhicule dans les plus brefs dé- autorisé vous fournira la peinture de lais. Le coût de ces réparations est à la retouche dans la teinte exacte de votre tecteur des roues.
  • Page 392 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Pour les taches de graisse, appliquez Nettoyage des garnitures intérieures d’un chiffon humide. Un chiffon doux et la du nettoyant tout usage de MOPAR Nettoyez l’habitacle avec un chiffon hu- solution Total Clean de MOPARMD vous sur un chiffon propre et humide, puis mide et le produit de nettoyage total permettront de venir facilement à...
  • Page 393 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE instrument tranchant qui risquerait d’en Pour minimiser les risques de rayer ces MISE EN GARDE! lentilles et d’en réduire le rayonnement, rayer les éléments. évitez de les nettoyer avec un chiffon sec. N’utilisez aucun solvant volatil pour Lorsque vous nettoyez le rétroviseur, va- Pour éliminer la poussière de la route, effectuer...
  • Page 394 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE FUSIBLES 2. Séchez ensuite avec un autre chiffon Porte- Fusible Mini- Description doux. fusi- cartou- fusible Module d’alimentation totalement intégré Entretien des ceintures de sécurité Le module d’alimentation entièrement inté- – – – N’utilisez aucun solvant chimique ou net- gré...
  • Page 395 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusible Mini- Porte- Fusible Mini- Porte- Fusible Mini- Description Description Description fusi- cartou- fusi- cartou- fusi- cartou- fusible fusible fusible 30 A – Soupape du sys- 40 A – Désembueur de 25 A – Module de toit Rose tème de freins Vert...
  • Page 396 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusible Mini- Porte- Fusible Mini- Porte- Fusible Mini- Description Description Description fusi- cartou- fusi- cartou- fusi- cartou- fusible fusible fusible – 20 A Prise d’alimenta- – 15 A Module mains – 20 A Manette multi- Jaune tion 1 (allume- Bleu...
  • Page 397 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusible Mini- Porte- Fusible Mini- Porte- Fusible Mini- Description Description Description fusi- cartou- fusi- cartou- fusi- cartou- fusible fusible fusible – 15 A Éclairage exté- – 15 A Éclairage inté- – 10 A Commutateur de Bleu rieur –...
  • Page 398 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusible Mini- Porte- Fusible Mini- Porte- Fusible Mini- Description Description Description fusi- cartou- fusi- cartou- fusi- cartou- fusible fusible fusible – 15 A Module d’essuie- – 10 A Module d’aide au – 10 A Module du sys- Bleu glace de lunette Rouge...
  • Page 399 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE REMPLACEMENT DES AMPOULES – Extérieur Ampoule n° AVERTISSEMENT! AMPOULES Phare ....9008 H13 • Lorsque vous installez le module Feu de position et d’alimentation intégré, il est impor- clignotant.
  • Page 400 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE REMPLACEMENT D’UNE Clignotants avant et feux de gabarit AVERTISSEMENT! avant AMPOULE Ne touchez pas à l’ampoule neuve 1. Tournez le volant complètement vers la Phare avec les doigts. La contamination de droite pour accéder au clignotant ou au feu de l’ampoule par l’huile aura pour effet 1.
  • Page 401 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 6. Installez l’ensemble ampoule et douille 2. Retirez les vis qui fixent le boîtier du feu AVERTISSEMENT! dans le boîtier et tournez la douille dans le arrière au véhicule. sens des aiguilles d’une montre pour la Ne touchez pas à...
  • Page 402 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES ET CONTENANCES Mesures impériales Mesures métriques Essence (quantité approximative) 19,5 gal US 73,8 L Huile moteur avec filtre Moteur 3,7 L (SAE 5W-20, certifiée API) 5 pintes US 4,7 L Circuit de refroidissement* Moteur 3,8 L (liquide de refroidissement et antigel MOPAR formule 14 pintes US 13,3 L 5 ans ou 160 000 km [100 000 mi])
  • Page 403 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES, LUBRIFIANTS ET PIÈCES D’ORIGINE Moteur Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Liquide de refroidissement du moteur Antigel-liquide de refroidissement MOPAR de formule 5 ans ou 160 000 km (100 000 mi) HOAT (Hybrid Organic Additive Technology) ou un produit équivalent Viscosité...
  • Page 404 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Châssis Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Transmission automatique Huile à transmission automatique MOPAR ATF+4 Boîte de transfert Huile à transmission automatique MOPAR ATF+4 Essieu avant Lubrifiant pour engrenages à usages multiples GL5 SAE 80W-90 ou équivalent Essieu arrière Lubrifiant synthétique SAE 75W-140 pour engrenages ou l’équivalent Maître-cylindre de frein...
  • Page 405 SECTION 8 PROGRAMMES D’ENTRETIEN • ENTRETIEN DU SYSTÈME ANTIPOLLUTION • CALENDRIER D’ENTRETIEN ....• Intervalles d’entretien ....
  • Page 406 PROGRAMMES D’ENTRETIEN ENTRETIEN DU SYSTÈME NOTA : L’entretien, le remplacement et la teur de vidange d’huile clignotera sur le réparation des systèmes et des dispositifs compteur kilométrique du tableau de bord ANTIPOLLUTION antipollution de votre véhicule peuvent et un carillon se fera entendre. Pour assurer le bon fonctionnement du être effectués par tout atelier de répara- système antipollution, les services d’entre-...
  • Page 407 PROGRAMMES D’ENTRETIEN • Rapprochez les intervalles de vidange • Vérifiez la batterie et l’état de ses cos- À chaque plein d’essence si vous utilisez souvent votre véhicule ses (nettoyez et resserrez les cosses s’il • Vérifiez le niveau d’huile moteur environ hors route.
  • Page 408 PROGRAMMES D’ENTRETIEN AVERTISSEMENT! Si vous n’effectuez pas l’entretien prescrit, votre véhicule pourrait subir des dommages. Intervalles d’entretien Consultez les Programmes d’entretien aux pages suivantes pour connaître les inter- valles d’entretien requis.
  • Page 409 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 6 000 Milles (10 000 km) ou 12 000 Milles (20 000 km) ou 12 Mois Calendrier d’entretien 6 Mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Permutez les pneus. ❏...
  • Page 410 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 18 000 Milles (30 000 km) ou 24 000 Milles (40 000 km) ou 24 Mois Calendrier d’entretien 18 Mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Permutez les pneus. ❏...
  • Page 411 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 30 000 Milles (50 000 km) ou 36 000 Milles (60 000 km) ou 36 Mois Calendrier d’entretien 30 Mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Permutez les pneus. ❏...
  • Page 412 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 42 000 Milles (70 000 km) ou 48 000 Milles (80 000 km) ou 48 Mois Calendrier d’entretien 42 Mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Permutez les pneus. ❏...
  • Page 413 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 54 000 Milles (90 000 km) ou 60 000 Milles (100 000 km) ou 60 Mois Calendrier d’entretien 54 Mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Permutez les pneus. ❏...
  • Page 414 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 66 000 Milles (110 000 km) ou 72 000 Milles (120 000 km) ou 72 Mois Calendrier d’entretien 66 Mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Permutez les pneus. ❏...
  • Page 415 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 78 000 Milles (130 000 km) ou 84 000 Milles (140 000 km) ou 78 Mois Calendrier d’entretien 84 Mois Calendrier d’entretien périodique périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à...
  • Page 416 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 90 000 Milles (150 000 km) ou 90 Mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. ❏ Permutez les pneus. ❏ Remplacez le filtre à air du moteur. ❏ Vérifiez la soupape de recyclage des gaz de carter (RGC) et remplacez-la au besoin. † ❏...
  • Page 417 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 96 000 Milles (160 000 km) ou 96 Mois Calendrier d’entretien 102 000 Milles (170 000 km) ou périodique 102 Mois Calendrier d’entretien ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Permutez les pneus. ❏...
  • Page 418 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 108 000 Milles (180 000 km) ou 108 Mois Calendrier d’entretien 114 000 Milles (190 000 km) ou périodique 114 Mois Calendrier d’entretien ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Permutez les pneus. ❏...
  • Page 419 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 120 000 Milles (200 000 km) ou 120 Mois Calendrier d’entretien 126 000 Milles (210 000 km) ou périodique 126 Mois Calendrier d’entretien ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Permutez les pneus. ❏...
  • Page 420 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 132 000 Milles (220 000 km) ou 138 000 Milles (230 000 km) ou 132 Mois Calendrier d’entretien 138 Mois Calendrier d’entretien périodique périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à...
  • Page 421 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 144 000 Milles (240 000 km) ou 144 Mois Calendrier d’entretien 150 000 Milles (250 000 km) ou périodique 150 Mois Calendrier d’entretien ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Permutez les pneus. ❏...
  • Page 422 PROGRAMMES D’ENTRETIEN † Entretien recommandé par le construc- teur, mais non obligatoire pour le maintien de la garantie du système antipollution. MISE EN GARDE! Vous pouvez vous blesser grave- ment en travaillant sur un véhicule automobile ou à proximité. N’effec- tuez que les travaux d’entretien qui vous sont familiers ou pour lesquels vous possédez les outils nécessai-...
  • Page 423 SECTION 9 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • POUR OBTENIR LE SERVICE AUQUEL VOUS • PIÈCES MOPARMD ....• POUR SIGNALER DES DÉFECTUOSITÉS AVEZ DROIT POUR VOTRE VÉHICULE .
  • Page 424 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE POUR OBTENIR LE SERVICE eu un accident ou si vous avez fait faire plus grand désir est donc que leurs pro- des réparations qui n’apparaissent pas duits et services vous conviennent. AUQUEL VOUS AVEZ DROIT dans votre carnet d’entretien,...
  • Page 425 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • Nom du concessionnaire autorisé autorisé. Il vous aidera à résoudre la plu- Assurez-vous qu’il s’agit bien d’un contrat part de vos problèmes. de service Chrysler Canada Inc. original. • Numéro d’identification du véhicule Nous ne sommes pas responsables des •...
  • Page 426 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE POUR SIGNALER DES convaincus que vous apprécierez ses ef- cartes Visa, MasterCard, American Ex- forts et sa volonté de résoudre tout pro- press et Discover. Si vous préférez nous DÉFECTUOSITÉS blème couvert par la garantie ou toute transmettre votre paiement par la poste, COMPROMETTANT LA préoccupation connexe.
  • Page 427 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • Manuels de diagnostic avec votre véhicule Chrysler LLC. Des attribués par le fabricant de pneus pour procédures de démarrage, de conduite, chaque catégorie figurent sur le flanc des Les manuels de diagnostic compren- d’urgence et d’entretien comprenant les pneus de votre véhicule.
  • Page 428 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE représentent la capacité du pneu de leur et sa capacité de dissiper la chaleur MISE EN GARDE! s’arrêter sur une chaussée mouillée en produite, valeurs mesurées en environne- conditions contrôlées par le gouverne- ment contrôlé au moyen d’un tambour L’indice de température de ce pneu ment sur des surfaces d’essai d’asphalte d’essai intérieur soumis à...
  • Page 429 SECTION 10 INDEX...
  • Page 430 INDEX ABS Système de freins Antigel (liquide de refroidissement Batterie ....372 antiblocage ... . . 283,285 du moteur) .
  • Page 431 INDEX Bouchon du réservoir de Bouchon du réservoir de Rappel sonore ... . 182 carburant ....329,366 carburant .
  • Page 432 INDEX Choix de liquide de Glaces ....31 Dans l’eau vive, montante ou refroidissement (antigel) ..379,403 Rétroviseurs commandés à stagnante et peu profonde .
  • Page 433 INDEX Démarrage ....24,256 Directives de levage ..355 Éclairage et témoins ..72,121 Chauffe-moteur .
  • Page 434 INDEX Feux de jour ... . . 123 Rappel sonore des phares ..123 Témoins (Groupe d’instruments Feux de recul ... . . 401 Remorquage/traction .
  • Page 435 INDEX Entretien du fini extérieur ..390 Essuie-glace/lave-glace du Filtre de climatisation ..251,374 Entretien du fini intérieur ..392 hayon ....162 Filtres Entretien du lecteur de disque Essuie-glaces à...
  • Page 436 INDEX Guide de l’automobiliste ..5,426 Indicateur de vidange Jauges de niveau Guide de remorquage d’une d’huile ....182,188 Direction assistée ..280 remorque .
  • Page 437 INDEX Lubrification des essieux (liquide Moteur ....365 Recommandations pour le pour essieux) ....404 Bouchon de remplissage rodage .
  • Page 438 INDEX Ouverture du capot, manette ..120 Rappel sonore des phares ..123 Mise sur cric ... . . 353 Ouvre-porte de garage ..139 Remplacement .
  • Page 439 INDEX Poids sur l’attelage/poids de la Programmation de clé à puce ..15 D’un véhicule derrière une remorque ....339 Programmes d’entretien .
  • Page 440 INDEX Retrait de la clé de contact ..11 Roues et enjoliveurs ..391 Accès aisé aux places arrière . . 119 Rétroviseur intérieur ... 77 Appuie-tête .
  • Page 441 INDEX Système d’aide au recul arrière . . . 134 Système de protection contre le Système de télédéverrouillage, Système d’alarme (antivol) ..16,184 vol ..... 184 programmation de la Système d’avertissement de Système de reconnaissance...
  • Page 442 INDEX Télécommande Température, commande Traction intégrale Système de démarrage à automatique ....244 Changement des distance ....24 Température du liquide de rapports .
  • Page 443 INDEX Vidange de liquide ..385 Vérifications de niveau de liquide . . 386 Verrouillage des portes arrière à Transmission manuelle Direction assistée ..280 l’épreuve des enfants .