LA NORDICA MONOBLOCCO GHISA 750 Instructions Pour L'installation, L'utilisation Et L'entretien page 39

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

MONOBLOCCO GHISA 750 - MONOBLOCCO IRONKER 750
1
Figura 1
Picture 1
Abbildung 1
Figure 1
A
*
COME DA DISPOSIZIONI REGIONALI ESISTENTI
ACCORDING TO THE REGIONAL REGULATIONS
2
(3) 10 mm
(1)
Figura 2
(2)
Picture 2
(1)
(3) 10 mm
Abbildung 2
Figure 2
(2)
*
COME DA DISPOSIZIONI REGIONALI ESISTENTI
ACCORDING TO THE REGIONAL REGULATIONS
NACH DER REGIONALEN REGELUNGEN
SELON L'ORDONNANCE RÉGIONALE
3
(1)
(2)
(3)
(4)
Figura 3
Picture 3
Abbildung 3
Figure 3
6099751 - IT-EN-DE-FR
3
1
H
B
NACH DER REGIONALEN REGELUNGEN
SELON L'ORDONNANCE RÉGIONALE
(3) 10 mm
(1)
(2)
(4)
(1)
(3) 10÷50 mm
(2)
Canna fumaria in acciaio AISI 316 con doppia camera isolata con materiale resistente a
400°C. Efficienza 100% ottima
AISI 316 steel flue with double chamber insulated with material resistant to 400°C. Effi-
ciency 100% excellent
1
Schornsteinrohr aus Stahl AISI 316 mit doppelter mit 400°C beständigem Material
verkleideter Kammer. Wirkungsgrad 100 % ausgezeichnet
Conduit de fumée en acier AISI 316 avec double chambre isolée avec matériau résistant
à 400°C. Efficience 100% excellente
Canna fumaria in refrattario con doppia camera isolata e rivestimento esterno in calce-
struzzo alleggerito. Efficienza 100% ottima
Refractory flue with double insulated chamber and external coating in lightweight concre-
te. Efficiency 100% excellent
2
Schornsteinrohr aus feuerfestem Material mit doppelter isolierter Kammer und Außen-
verkleidung aus Halbdichtbeton. Wirkungsgrad 100 % ausgezeichnet
Conduit de fumée en réfractaire avec double chambre isolée et revêtement externe en
A+1/2A
Max.
béton allégé. Efficience 100% excellente
A+1/2A
Canna fumaria tradizionale in argilla sezione quadrata con intercapedini. Efficienza
80%ottima
A
Traditional clay flue square section with cavities. Efficiency 80% excellent
3
Traditionelles Schornsteinrohr aus Ton - viereckiger Querschnitt mit Spalten. Wirkung-
sgrad 80 % ausgezeichnet
Conduit de fumée traditionnel en argile section carrée avec séparations. Efficience 80%
excellente
Evitare canne fumarie con sezione rettangolare interna il cui rapporto sia diverso dal
disegno. Efficienza 40% mediocre
Avoid flues with rectangular internal section whose ratio differs from the drawing. Effi-
ciency 40% poor
4
Schornsteinrohre mit rechteckigem Innenquerschnitt sind zu vermeiden, dessen
Verhältnis von der Zeichnung abweicht. Wirkungsgrad 40 %
Éviter conduits de cheminée avec section rectangulaire interne dont le rapport soit diffé-
rent du dessin. Efficience 40% médiocre
Protezione del pavimento con materiale incombustibile
*
Protection of the floor with incombustible material
1
Schutzfußboden aus feuerhemmendem Material
Protection du sol à l'aide de matériel ignifuge
Pavimentazione materiale combustibile
Flooring in combustible material
2
Fußboden aus entzündbarem Material
Sol avec matière inflammable
Altezza da terra del piano del focolare
Height of the hearth surface from the ground
3
2
Höhe über Boden der Feuerraumebene
Hauteur du foyer depuis le sol
A = Limite laterale della zona protetta (A=H+20 cm=> 40) cm)
B = Limite frontale della zona protetta (B=H+30 cm=> 60 cm)
A = Side limit of the protected area (A=H+20 cm=> 40) cm)
B = Front limit of the protected area (B=H+30 cm=> 60 cm)
A = Seitengrenze des Geschützteiles (A=H+20 cm=> 40) cm)
B = Vordergrenze des Geschützteiles (B=H+30 cm=> 60 cm)
A = Limite latérale de la zone protégée (A=H+20 cm=> 40) cm)
B = Limite frontale de la zone protégée (B=H+30 cm=> 60 cm)
(1)
(3) 10 mm
(2)
(1)
(3) 10 mm
(2)
(4)
Trave
Beam
1
Träger
Poutre
Isolante materiale refrattario
*
Refractory insulating
2
Feuerfestes isolierende
Isolant matériau réfractaire)
Vuoto d'aria
Air pocket
3
Luftloch
Vide d'air
Protezione metallica
Metallic protection
4
Metallische Schutzvorrichtung
Protection métallique
39

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières