Endress+Hauser Proline Promag D 400 Instructions Condensées
Masquer les pouces Voir aussi pour Proline Promag D 400:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

KA01112D/06/FR/03.14
71245354
Products
Instructions condensées
Proline Promag D 400
Débitmètre électromagnétique
Ces Instructions condensées ne remplacent pas le manuel de
mise en service.
Des informations détaillées relatives à l' a ppareil figurent dans
le manuel de mise en service et d' a utres documentations :
• Sur le CD-ROM fourni (ne fait pas partie de la livraison pour
toutes les versions d' a ppareil).
• Pour toutes les versions d' a ppareil disponibles via :
– Internet :
www.endress.com/deviceviewer
– Smartphone/Tablette : Endress+Hauser Operations App
Description de la procédure (→  11)
Solutions
Services

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Endress+Hauser Proline Promag D 400

  • Page 1 • Sur le CD-ROM fourni (ne fait pas partie de la livraison pour toutes les versions d' a ppareil). • Pour toutes les versions d' a ppareil disponibles via : – Internet : www.endress.com/deviceviewer – Smartphone/Tablette : Endress+Hauser Operations App Description de la procédure (→  11)
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Proline Promag D 400 Sommaire Remarques relatives au document ..........3 Symboles utilisés .
  • Page 3: Remarques Relatives Au Document

    Proline Promag D 400 Remarques relatives au document Remarques relatives au document Symboles utilisés 1.1.1 Symboles d'avertissement Symbole Signification DANGER ! DANGER Cette remarque attire l' a ttention sur une situation dangereuse qui, lorsqu' e lle n' e st pas évitée, entraîne la mort ou des blessures corporelles graves.
  • Page 4: Symboles D' O Utils

    Remarques relatives au document Proline Promag D 400 1.1.3 Symboles d'outils Symbole Signification Tournevis Torx Tournevis cruciforme Clé à fourche 1.1.4 Symboles pour les types d'informations Symbole Signification Autorisé Identifie des procédures, process ou actions autorisés. A préférer Identifie des procédures, process ou actions à préférer.
  • Page 5: Instructions Fondamentales De Sécurité

    Proline Promag D 400 Instructions fondamentales de sécurité Symbole Signification Sens d' é coulement Zone explosible Signale une zone explosible. Zone sûre (zone non explosible) Signale une zone non explosible. Instructions fondamentales de sécurité Exigences imposées au personnel Le personnel doit remplir les conditions suivantes dans le cadre de ses activités : ‣...
  • Page 6: Sécurité Du Travail

    Clarification en présence de cas limites : ‣ Dans le cas de fluides corrosifs et/ou de produits de nettoyage spéciaux : Endress+Hauser se tient à votre disposition pour vous aider à déterminer la résistance à la corrosion des matériaux en contact avec le produit, mais décline cependant toute garantie ou responsabilité...
  • Page 7: Sécurité Du Produit

    Il est conforme aux exigences générales de sécurité et aux exigences légales. De plus, il est conforme aux directives CE répertoriées dans la déclaration de conformité CE spécifique à l' a ppareil. Endress+Hauser confirme ces éléments par l' a pposition du sigle CE. Sécurité informatique Une garantie de notre part n' e st accordée qu' à...
  • Page 8: Description Du Produit

    Description du produit Proline Promag D 400 Description du produit Construction du produit A0021563  1 Principaux composants de la version compacte Endress+Hauser...
  • Page 9: Réception Des Marchandises Et Identification Des Produits

    Proline Promag D 400 Réception des marchandises et identification des produits Module d' a ffichage Module de l' é lectronique du capteur intelligent HistoROM DAT (mémoire de données embrochable) Module électronique principale Bornes de raccordement (bornes à visser en partie embrochables) Boîtier de transmetteur version compacte...
  • Page 10: Identification Du Produit

    • Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans l' a pplication Endress +Hauser Operations App ou avec l' a pplication Endress+Hauser Operations App scanner le code matriciel 2-D (QR-Code) figurant sur la plaque signalétique : toutes les indications relatives à...
  • Page 11: Documentation De L'appareil

    (→  2,  10). Les documentations techniques sont également disponibles via la zone de téléchargement du site Internet Endress+Hauser : www.endress.com→ Download. Elles ne sont toutefois pas spécifiques à un appareil mais sont valables pour une famille d' a ppareils.
  • Page 12: Stockage Et Transport

    Stockage et transport Proline Promag D 400 Stockage et transport Conditions de stockage Respecter les consignes suivantes lors du stockage : • Stocker dans l' e mballage d' o rigine. • Ne pas enlever les disques ou capuchons de protection montés sur les raccords process.
  • Page 13: Montage

    Proline Promag D 400 Montage A0015604 Montage Conditions de montage 6.1.1 Position de montage Emplacement de montage A0023343 h ≥ 2 × DN Dans le cas d' u n écoulement gravitaire Pour les écoulements gravitaires d' u ne longueur h ≥ 5 m (16,4 ft) : après le capteur, prévoir un siphon avec une vanne de purge d' a ir.
  • Page 14 Montage Proline Promag D 400 A0017064  3 Montage dans un écoulement gravitaire Vanne de purge d' a ir Siphon de conduite Longueur de l' é coulement gravitaire En cas de tube partiellement rempli Dans le cas d' u ne conduite partiellement remplie avec pente : prévoir un montage de type siphon.
  • Page 15: Longueurs Droites D'entrée Et De Sortie

    Proline Promag D 400 Montage Verticale A0015591 Optimal pour les systèmes de conduites gravitaires. Horizontale A0017195 Electrodes de mesure pour la détection du signal L' a xe des électrodes doit être horizontal. Ceci permet d' é viter une isolation temporaire des deux électrodes de mesure en raison de la présence de bulles d' a ir.
  • Page 16: Conditions D'environnement Et De Process

    • Protéger l' a fficheur contre les chocs. • Protéger l' a fficheur contre l' a brasion par le sable dans les régions désertiques. Une protection de l' a fficheur peut être commandé chez Endress+Hauser : chapitre "Accessoires" Pression du système A0015594 En plus pour les pompes à...
  • Page 17: Adaptateurs

    Proline Promag D 400 Montage Adaptateurs [mbar] 8 m/s 7 m/s 6 m/s 5 m/s 4 m/s max. 8° 3 m/s 2 m/s 1 m/s d / D A0016359 6.1.3 Instructions de montage spéciales Protection de l'afficheur ‣ Pour pouvoir ouvrir sans problème le capot de protection pouvant être commandé, respecter l' é...
  • Page 18: Montage De L'appareil De Mesure

    Montage Proline Promag D 400 Montage de l'appareil de mesure 6.2.1 Outil nécessaire Pour le transmetteur • Clé de serrage dynamométrique • Pour montage mural : clé à fourche pour vis à six pans max. M5 • Pour montage sur colonne : –...
  • Page 19: Agencer Les Boulons Filetés Et Douilles De Centrage

    Proline Promag D 400 Montage A0018060  5 Montage capteur Ecrou Rondelle Boulon fileté Douille de centrage Joint Agencer les boulons filetés et douilles de centrage Le centrage de l' a ppareil de mesure est réalisé à l' a ide des encoches sur le capteur.
  • Page 20: Monter Les Joints

    Montage Proline Promag D 400 Diamètre nominal Raccord process [mm] [in]5 EN 1092-1 (DIN 2501) ASME B16.5 JIS B2220 2 ½ – A0012171 A0012170 A0010898 A0010827 A0010826 A0012169 A0012168 A0012168 1 = Boulon fileté avec douilles de centrage 2 = Bride EN (DIN) : 4 perçages → avec douilles de centrage 2 = Bride EN (DIN) : 8 perçages →...
  • Page 21: Monter Le Transmetteur De La Version Séparée

    Proline Promag D 400 Montage Monter le câble de terre/les disques de masse Tenir compte des informations relatives à la compensation de potentiel et des conseils de montage détaillés pour l' u tilisation de câbles de terre/disques de masse (→  37).
  • Page 22 Montage Proline Promag D 400 Montage sur colonne AVERTISSEMENT Couple de serrage trop important pour les vis de fixation dans le cas d'un boîtier synthétique ! Endommagement du transmetteur en matière synthétique. ‣ Serrer les vis de fixation avec le couple de serrage indiqué : 2 Nm (1,5 lbf ft) ø...
  • Page 23: Tourner Le Boîtier Du Transmetteur

    Proline Promag D 400 Montage 6.2.5 Tourner le boîtier du transmetteur TX 20 A0021602 3 mm A0021603 TX 20 A0021830 Endress+Hauser...
  • Page 24: Monter Le Boîtier Du Transmetteur

    Montage Proline Promag D 400 4 mm A0021831 A0021832 Monter le boîtier du transmetteur AVERTISSEMENT Couple de serrage trop important pour les vis de fixation ! Endommagement du transmetteur. ‣ Lors du montage serrer les vis de fixation avec le couple de serrage indiqué .
  • Page 25: Tourner L'afficheur

    Proline Promag D 400 Montage Etapes de manipulation Vis de fixation Couples de serrage pour le boîtier en : (voir graphiques) Aluminium Matière plastique Module électronique principale 1,5 Nm (1,1 lbf ft) Boîtier du transmetteur 5,5 Nm (4,1 lbf ft) AVIS Connecteur du module d'électronique de capteur intelligent mal embroché...
  • Page 26: Contrôle Du Montage

    Raccordement électrique Proline Promag D 400 Monter le boîtier du transmetteur AVERTISSEMENT Couple de serrage trop important pour les vis de fixation ! Endommagement du transmetteur. ‣ Lors du montage serrer les vis de fixation avec le couple de serrage indiqué .
  • Page 27: Conditions De Raccordement

    Proline Promag D 400 Raccordement électrique Conditions de raccordement 7.1.1 Outil nécessaire • Clé de serrage dynamométrique • Pour les entrées de câbles : utiliser un outil approprié • Pour le couvercle du boîtier : tournevis Torx ou tournevis cruciforme •...
  • Page 28 Raccordement électrique Proline Promag D 400 Type de câble Torsadé par paire Résistance de boucle ≤110 Ω/km Amortissement Max. 9 dB sur toute la longueur de la section de conduite. Blindage Blindage tressé cuivre ou blindage tressé avec pellicule. Lors de la mise à la terre du blindage de câble : tenir compte du concept de terre de l' i nstallation.
  • Page 29: Diamètre De Câble

    Proline Promag D 400 Raccordement électrique Diamètre de câble • Raccords de câble fournis : – pour câbles standard : M20 × 1,5 avec câble 6…12 mm (0,24…0,47 in) – pour câbles renforcés : M20 × 1,5 avec câble 9,5…16 mm (0,37…0,63 in) •...
  • Page 30: Version Séparée

    Raccordement électrique Proline Promag D 400 Version séparée 6 5 7 8 4 37 36 42 41 n.c. n.c. 5 7 4 37 42 41 A0020539  8 Affectation des bornes version séparée Boîtier mural transmetteur Boîtier de raccordement capteur Câble d' é...
  • Page 31 Proline Promag D 400 Raccordement électrique EtherNet/IP Connecteur pour transmission du signal (côté appareil) Broch Affectation Codage Connecteur Connecteur A0016812 7.1.5 Préparer l'appareil de mesure Si présent : enlever le bouchon aveugle. Lorsque l' a ppareil de mesure est livré avec presse-étoupe : respecter les spécifications de câble (→...
  • Page 32: Préparer Le Câble De Liaison De La Version Séparée

    Raccordement électrique Proline Promag D 400 7.1.6 Préparer le câble de liaison de la version séparée Lors de la confection du câble de liaison, tenir compte des points suivants : • Pour le câble d' é lectrode : s' a ssurer que les douilles de terminaison côté capteur n' e ntrent pas en contact avec les blindages de câble.
  • Page 33: Raccordement De L'appareil

    Proline Promag D 400 Raccordement électrique Capteur Câble d' é lectrode Câble de bobine 20 (0.79)* 20 (0.79)* 160 (6.30)* 170 (6.69)* 80 (3.15) 70 (2.76) 50 (1.97) 50 (1.97) 18.5 (0.73) 10 (0.39) 6 (0.24) 8 (0.31) ³1 (0.04)
  • Page 34: Raccorder Le Transmetteur

    Raccordement électrique Proline Promag D 400 AVERTISSEMENT Suppression du degré de protection du boîtier en raison d'une étanchéité insuffisante de ce dernier ! ‣ Visser la vis sans l' a voir graissée. Les filets du couvercle sont enduits d' u n lubrifiant sec.
  • Page 35: Raccordement Tension D'alimentation Et Profibus Dp

    Proline Promag D 400 Raccordement électrique Raccordement tension d'alimentation et PROFIBUS DP PH 2 2627 10 (0.4) A0023164 ‣ Raccorder le câble conformément à l' o ccupation des bornes (→  29). Pour la tension d' a limentation : rabattre le couvercle destiné à la protection.
  • Page 36: Raccordement Tension D'alimentation Et Ethernet/Ip

    Raccordement électrique Proline Promag D 400 Raccordement tension d'alimentation et EtherNet/IP PH 2 10 (0.4) A0021356 ‣ Raccorder le câble conformément à l' o ccupation des bornes (→  29). Pour la tension d' a limentation : rabattre le couvercle destiné à la protection.
  • Page 37 Proline Promag D 400 Raccordement électrique TX 20 6 5 7 8 4 37 36 42 41 A0017445  11 Transmetteur : module électronique principale avec bornes de raccordement 5 7 4 37 42 41 A0017446  12 Capteur : module de raccordement 7.2.3...
  • Page 38: Exemple De Raccordement Cas Standard

    Raccordement électrique Proline Promag D 400 Exemple de raccordement cas standard Conduite métallique mise à la terre Ce type de raccordement est également valable : • pour les conduites métalliques • pour les conduites avec revêtement isolant A0017516 Exemples de raccordement cas particuliers Conduite métallique non mise à...
  • Page 39: Réglages Hardware

    Proline Promag D 400 Raccordement électrique Conduite avec installation de protection cathodique Ce type de raccordement a seulement lieu lorsque les conditions suivantes sont remplies : • conduite métallique sans revêtement ou conduite avec revêtement électriquement conducteur • Protection cathodique intégrée dans la protection des personnes Câble de terre...
  • Page 40 Raccordement électrique Proline Promag D 400 ↓ ↓ Seulement configurable via adressage de software Configurable via adressage de software et de hardware Gamme d'adresses IP 1…254 (4ème octet) Broadcast adresse IP Adressage au départ usine Adressage de software; tous les micro-commutateurs de l' a dressage de hardware sont sur OFF Adresse IP au départ usine...
  • Page 41: Activer La Résistance De Terminaison

    Proline Promag D 400 Raccordement électrique Réglage de l' a dresse ON OFF Not used Write protection A0023061  13 Adressage à l' a ide de micro-commutateurs sur le module électronique E/S Désactiver l' a dressage de software via le micro-commutateur supérieur 4 (SW)(OFF).
  • Page 42: Garantir Le Degré De Protection

    Raccordement électrique Proline Promag D 400 DIP 1 DIP 3 390 Ω 220 Ω 390 Ω DIP 2 A0023063  14 Régler la terminaison à l' a ide de micro-commutateurs sur le module électronique E/S (pour taux de Baud < 1,5 MBaud) Garantir le degré...
  • Page 43: Contrôle Du Raccordement

    Proline Promag D 400 Raccordement électrique Contrôle du raccordement L' a ppareil et le câble sont-ils endommagés (contrôle visuel) ?  Les câbles utilisés satisfont-ils aux exigences (→  27) ?  Les câbles montés sont-ils exempts de toute traction ? ...
  • Page 44: Possibilités De Configuration

    Possibilités de configuration Proline Promag D 400 Possibilités de configuration Structure et principe du menu de configuration 8.1.1 Structure du menu de configuration Menu de configuration pour opérateur et maintenance Language Fonctionnement Configuration Diagnostic Menu de configuration pour experts Expert A0014058-FR ...
  • Page 45: Accès Au Menu De Configuration Via L'afficheur Local

    Proline Promag D 400 Possibilités de configuration Accès au menu de configuration via l'afficheur local X X X X X X 19.184 mA 12.5 X X X X X X Language à 20.50 English Deutsch Español Français User ABC_ DEFG...
  • Page 46: Affichage Opérationnel

    Possibilités de configuration Proline Promag D 400 8.2.1 Affichage opérationnel Zone d'état Signaux d'état Défaut Contrôle du fonctionnement En dehors des spécifications Maintenance nécessaire Comportement diagnostic Verrouillage Communication Alarme Avertissement Appareil verrouillé Configuration à distance active Zone d'affichage Grandeurs mesurées...
  • Page 47 Proline Promag D 400 Possibilités de configuration Zone d'affichage Symboles d'affichage pour les menus Fonctionnement Configuration Diagnostic Expert Symboles d'affichage pour sous-menus, assistants, paramètres Symbole de verrouillage Sous-menu Assistant Paramètre au sein d' u n Paramètre verrouillé assistant 8.2.3 Vue d'édition Masque de saisie Symboles de configuration dans l'éditeur numérique...
  • Page 48: Eléments De Configuration

    Possibilités de configuration Proline Promag D 400 8.2.4 Eléments de configuration Touche Signification Touche Moins Pour le menu, sous-menu Déplace au sein d' u ne liste de sélection la barre de sélection vers le haut. Pour l' a ssistant Confirme la valeur du paramètre et passe au paramètre précédent.
  • Page 49: Appeler Le Texte D'aide

    Proline Promag D 400 Possibilités de configuration Touche Signification Combinaison de touches Plus / Enter (presser simultanément les touches et les maintenir enfoncées) Augmente le contraste (réglage plus sombre). Combinaison de touches Moins / Plus / Enter (presser simultanément les touches) Pour l' a ffichage opérationnel...
  • Page 50: Annuler La Protection En Écriture Via Le Code De Libération

    Possibilités de configuration Proline Promag D 400 8.2.7 Annuler la protection en écriture via le code de libération Lorsque le symbole apparaît sur l' a fficheur local, devant un paramètre, cela signifie que ce dernier est protégé en écriture par un code de libération spécifique à l' u tilisateur et que sa valeur n' e st actuellement pas modifiable via l' a fficheur local (→...
  • Page 51: Accès Au Menu De Configuration Via Le Navigateur Web

    Proline Promag D 400 Possibilités de configuration Accès au menu de configuration via le navigateur web 8.3.1 Etendue des fonctions Grâce au serveur Web intégré, il est possible de commander et de configurer l' a ppareil via un navigateur. La structure du menu de configuration est la même que pour l' a fficheur local.
  • Page 52 Possibilités de configuration Proline Promag D 400 Droits d' u tilisateur pour réglages Droits d' d ' u tilisateur requis pour réglages TCP/IP (par ex. pour adaptations de TCP/IP l' a dresse IP, Subnet mask) Configuration du PC • JavaScript est activé...
  • Page 53: Interface Utilisateur

    Proline Promag D 400 Possibilités de configuration Device tag Webserv.language English Ent. access code Access stat.tool Maintenance A0017362 Désignation du point de mesure (→  57) Image appareil 8.3.4 Login Code d'accès 0000 (réglage usine); modifiable par le client (→  57) 8.3.5...
  • Page 54: Accès Au Menu De Configuration Via L'outil De Configuration

    Intégration système Proline Promag D 400 Ligne d'en-tête Les informations suivantes apparaissent dans la ligne d' e n-tête : • Désignation du point de mesure (→  57) • Etat de l' a ppareil avec signal d' é tat • Valeurs mesurées actuelles...
  • Page 55: Mise Sous Tension De L'appareil

    Proline Promag D 400 Mise en service 10.2 Mise sous tension de l'appareil Après le contrôle réussi de l' i nstallation et du fonctionnement, mettre l' a ppareil de mesure sous tension. Après l' e xécution réussie de la phase de démarrage, l' a fficheur local passe automatiquement de l' a ffichage de démarrage à...
  • Page 56: Configurer L'appareil De Mesure

    Mise en service Proline Promag D 400 X X X X X X X 20.50 Main menu 0104-1 Language English Operation Setup Language 0104-1 English à Deutsch Español Français Language 0104-1 à English Deutsch Español Français Hauptmenü 0104-1 Sprache Deutsch...
  • Page 57: Définir La Désignation Du Point De Mesure

    Proline Promag D 400 Mise en service 10.6 Définir la désignation du point de mesure Afin de pouvoir identifier rapidement le point de mesure au sein de l' i nstallation, il est possible d' e ntrer à l' a ide du paramètre Désignation du point de mesure une désignation unique et de modifier ainsi le réglage par défaut.
  • Page 58: Protection En Écriture Via Commutateur De Verrouillage

    Mise en service Proline Promag D 400 Si, dans la vue navigation et édition, aucune touche n' e st actionnée pendant 10 minutes, l' a ppareil reverrouille automatiquement les paramètres protégés en écriture. Lorsque s' o père un retour dans l' a ffichage opérationnel à partir de la vue navigation et édition, l' a ppareil verrouille automatiquement après 60 s les paramètres protégés en écriture.
  • Page 59 Proline Promag D 400 Mise en service Pour la version d' a ppareil avec type de communication PROFIBUS DP ON OFF Not used Write protection A0023060 Pour des versions d' a ppareil avec type de communication EtherNet/IP ON OFF Default Ethernet network settings IP 192.168.1.212...
  • Page 60: Informations De Diagnostic

    Informations de diagnostic Proline Promag D 400 Informations de diagnostic Les défauts détectés par le système d' a utosurveillance de l' a ppareil sont affichés sous forme de messages de diagnostic en alternance avec l' a ffichage opérationnel. A partir des messages de diagnostic on peut afficher les messages relatifs aux mesures correctives contenant des informations importantes relatives aux défauts.
  • Page 61 Proline Promag D 400 Informations de diagnostic  Le message relatif aux mesures correctives se ferme. Endress+Hauser...
  • Page 64 www.addresses.endress.com...

Table des Matières