Hu Hasi Támasztó Öv Sztómás Betegeknek - Thuasne Stomex Mode D'emploi

Ceinture abdominale pour stomi
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6
Správne zapnutý suchý zips sa nekrčí.
V  priebehu dňa si môžete prispôsobiť úroveň
kompresie podľa potreby.
Údržba
Pred praním zatvorte suché zipsy. Možnosť
prania pri 60 °C (jemný cyklus). Pomôcku
neperte v práčke viac ako 10 krát. Nečistite
chemicky. Nepoužívajte agresívne pracie
prostriedky, zmäkčovadlá (chlórované výrobky,...).
Nepoužívajte sušičku na bielizeň. Nežehlite.
Prebytočnú vodu vytlačte. Sušte mimo priameho
zdroja tepla (radiátor, slnko, ...). Sušte vystreté
v rovnej polohe. V prípade znečistenia pásu sa
odporúča a umožňuje pás výnimočne vyprať pri
teplote 90 °C.
Skladovanie
Uchovávajte pri izbovej teplote, podľa možnosti
v pôvodnom obale.
Likvidácia
Výrobok likvidujte podľa platných miestnych
predpisov.
* Nevzťahuje sa na zdravotnícke pomôcky
vyrobené na mieru pacienta, merania sa
vykonávajú individuálne.
Tento návod si uchovajte.
hu
HASI TÁMASZTÓ ÖV SZTÓMÁS
BETEGEKNEK
Leírás/Rendeltetés
Az eszköz kizárólag a felsorolt indikációk
kezelésére szolgál azon betegek esetében,
akiknek
a
méretei
mérettáblázatban szereplőknek*.
Összetétel
Kompakt elasztikus szövet. ❶
Hasi panel rugalmas, szembiztos szövetből,
amely lehetővé teszi a nyílások kivágását.  ❷
Tépőzáras felületű rögzítés és hüvelykujj-
bújtató. ❸
Rugalmas és kivehető hátmerevítők.  ❹
Rugalmas és kivehető oldalmerevítők.  ❺
Textil alkotóelemek: pamut - elasztán -
elasztodién - poliamid - poliészter - poliéter  -
viszkóz.
Nem textil alkotóelemek: szálcsiszolt edzett
acél - poliamid
Tulajdonságok/Hatásmód
Az eszköz erős támaszt és megfelelő
kompressziót biztosít a hasnak a kompakt
rugalmas szövet révén.
Indikációk
Sztóma.
Műtét utáni hasi állapotok.
megfelelnek
a
Kontraindikációk
A termék sérült bőrrel nem érintkezhet
közvetlenül.
Ne használja ismert allergia esetén valamely
összetevőre.
Terhes nők nem használhatják.
Rekeszizomsérv esetén nem alkalmazható.
Csontrák, vagy gerincmetasztázis esetén nem
alkalmazható.
Nem alkalmazható keringési problémák, a tüdő
működésének rendellenessége vagy szív- és
érrendszeri megbetegedések esetén, olyan
betegeknél, akiknél a vérnyomás növelése nem
javasolt.
Óvintézkedések
Minden egyes használat előtt ellenőrizze a
termék épségét.
Ne használja a terméket, ha az sérült.
A mérettáblázat segítségével válassza ki a
betegnek megfelelő méretet.
Szigorúan tartsa be az egészségügyi szakember
előírásait és az általa javallt használatra
vonatkozó protokollt.
Az első használat előtt javasolt, hogy a merevítő
lapokat egészségügyi szakember állítsa be.
Javasolt, hogy az eszköz első alkalmazása
egészségügyi szakember felügyelete mellett
történjen.
Ne használja az eszközt orvosi képalkotás során.
Ne használja az eszközt alvás közben.
Kényelmetlenség, jelentős zavaró érzés,
fájdalom vagy rendellenes érzés esetén
vegye le az eszközt és forduljon egészségügyi
szakemberhez.
Higiéniai okokból és az eszköz teljesítménye
végett ne használja fel újra a terméket másik
betegnél.
Javasolt az eszköz szorosságának megfelelő
beállítása ügyelve arra, hogy az eszköz túlzott
kompresszió nélküli támaszt biztosítson.
Ne használja az eszközt, ha bizonyos termékeket
(krémek, kenőcsök, olajok, gélek, tapaszok stb.)
visz fel a bőrére.
Gyermekek csak felnőtt vagy egészségügyi
szakember felügyelete alatt használhatnak
orvostechnikai eszközt.
Nemkívánatos mellékhatások
Az eszköz bőrreakciót (pirosságot, viszketést,
égést, hólyagosodást stb.), akár változó
súlyosságú sebeket is előidézhet.
Műtét utáni állapotban az eszköz korlátozó
hatása
ronthatja
csökkentheti a tüdőkapacitást és a légzési
térfogatot.
Az eszközzel kapcsolatban fellépő bármilyen
súlyos incidensről tájékoztatni kell a gyártót,
valamint annak a tagállamnak az illetékes
a
légzésfunkciót,
és
27

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières